ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 4214 ΦΕΚ Α 264/10.12.2013

Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης στους τομείς των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών και τις Ταχυδρομικές Υπηρεσίες μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Τουρκίας και άλλες διατάξεις.

*** Διόρθωση σφαλμάτων ΦΕΚ Α 273/13.12.2013.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Μνημόνιο Κατανόησης στους τομείς των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών και τις Ταχυδρομικές Υπηρεσίες μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Τουρκίας, που υπογράφηκε στην Κωνσταντινούπολη, στις 4 Μαρτίου 2013, το κείμενο του οποίου σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΣΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΤΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΙΣ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Τουρκίας (εφεξής «τα Μέρη») Έχοντας υπόψη την Κοινή Δήλωση του Υπουργού Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργού Μεταφορών και Επικοινωνιών της Δημοκρατίας της Τουρκίας στους τομείς των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών και τις Ταχυδρομικές Υπηρεσίες που υπεγράφη στην Αθήνα, στις 14 Μαΐου 2010,

Αντιλαμβανόμενες τη σημασία της ανάπτυξης των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών (ΤΠΕ) προς όφελος των δύο χωρών σε διάφορους τομείς, Έχοντας υπόψη όπ οι Τεχνολογίες Πληροφορικής και Επικοινωνιών και οι ταχυδρομικές υπηρεσίες αποτελούν θεμελιώδεις παράγοντες για τη βελτίωση της εμπορικής και τεχνικής συνεργασίας των δύο χωρών στον 21° αιώνα, καθώς για την οικονομική και κοινωνική τους ανάπτυξη,

Αναγνωρίζοντας τη σημασία της αμοιβαίας συνεργασίας για την ανάπτυξη σύγχρονων υπηρεσιών επικοινωνιών, εκσυγχρονισμό των δικτύων πληροφορικής και επικοινωνιών, αύξηση της χρήσης του διαδικτύου, διαχείρισης της ανάπτυξης λογισμικού, ανταλλαγής τεχνολογιών πληροφορικής και βελτίωσης της ποιότητας και του περιεχομένου των υπηρεσιών προς τους πολίτες μέσω αποτελεσματικής συνεργασίας,

Μοιράζοντας συνεργατικά τα αμοιβαία οφέλη των Μερών, ενθαρρύνοντας και υποστηρίζοντας τη συνέργια στους τομείς των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών στον τομέα του ηλεκτρονικού εμπορίου, της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης κλπ, των εμπορικών πρωτοβουλιών και των δράσεων έρευνας και ανάπτυξης, Ενθαρρύνοντας την αμοιβαία επενδυτική συνεργασία, την τεχνική ανάπτυξη και τη διεύρυνση των αγορών στον τομέα των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών,

Επιθυμώντας την ενδυνάμωση των σχέσεων συνεργασίας στα διεθνή φόρα και την κοινωνία της πληροφορίας,

Αναγνωρίζοντας τη σημασία του συντονισμού συχνοτήτων μεταξύ των Μερών για την αρμονική ανάπτυξη υψηλής ποιότητας υπηρεσιών ευρυζωνικότητας και ευρυεκπομπής στις δύο χώρες,

Τονίζοντας ότι ο συντονισμός του ραδιοφάσματος είναι θεμελιώδους σημασίας για τη συνύπαρξη της επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης και των ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών στη ζώνη των 800MHz (ψηφιακό μέρισμα), χωρίς επιζήμια παρεμβολή, Αναγνωρίζοντας ότι οι δύο χώρες έχουν υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συμφωνία “ΓΕΝΕΥΗ – 2006” για την επίγεια ψηφιακή τηλεόραση (Τελικές Πράξεις της Περιφερειακής Συνδιάσκεψης Ραδιοεπικοινωνιών της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών (ITU) στη Γενεύη το 2006, για το σχεδιασμό της υπηρεσίας ψηφιακής επίγειας ευρυεκπομπής σε τμήματα των Περιφερειών 1 και 3 στις ζώνες συχνοτήτων 174-230 MHz και 470-862 MHz),

Συμφώνησαν τα εξής:
Άρθρο 1
Βασικές Αρχές

Στόχος του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης είναι η ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των Μερών στους τομείς των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών και ταχυδρομικών υπηρεσιών στο πλαίσιο της ισότητας, αμοιβαιότητας και κοινού συμφέροντος σύμφωνα με τη νομοθεσία και τους κανονισμούς της κάθε χώρας και τις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης. Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανάπτυξη και ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ επιχειρηματικών, ερευνητικών και εκπαιδευτικών φορέων, κρατικών φορέων λήψης αποφάσεων, ρυθμιστικών αρχών και άλλων οργανισμών.
Άρθρο 2
Αντικείμενο Συνεργασίας

Τα Μέρη όρισαν τους εξής τομείς κοινού ενδιαφέροντος για πιθανή συνεργασία:

1) Ασφάλεια στο Διαδίκτυο,

2) Ηλεκτρονική υπογραφή και συστημένο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο,

3) Ταχυδρομικές υπηρεσίες,

4) Προγραμματισμός και εγκατάσταση υποδομών ΤΠΕ,

5) Χάραξη πολιτικών και ρύθμιση ΤΠΕ,

6) Υπηρεσίες ΤΠΕ για ευρυζωνική και άλλες προσβάσεις στο διαδίκτυο,

7) Ψηφιακές Τεχνολογίες, ευρυεκπομπή και εφαρμογές,

8) Τεχνικά πρότυπα και προδιαγραφές,

9) Δορυφορικές και ασύρματες επικοινωνίες,

10) Πολιτική διαχείρισης φάσματος,

11) Ανάπτυξη λογισμικού και εφαρμογών,

12) Εφαρμογές όπως ηλεκτρονική διακυβέρνηση, ηλεκτρονικό εμπόριο, ηλεκτρονική υγεία και ηλεκτρονική εκπαίδευση,

13) Ολοκληρωμένα συστήματα ηλεκτρονικής διακυβέρνησης,

14) Τεχνολογία και εφαρμογές ασφάλειας πληροφοριών,

15) Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφοριών (GIS),

16) Ανθρώπινοι Πόροι στον τομέα των ΤΠΕ,

17) Διεθνείς δραστηριότητες και συνεργασία στον τομέα των ΤΠΕ,

18) Άλλα ζητήματα ΤΠΕ όπως αυτά συμφωνηθούν αμοιβαία.
Άρθρο 3
Δραστηριότητες Συνεργασίας

Θα υπάρχουν οι εξής δραστηριότητες συνεργασίας:

1) Αξιοποίηση δυνατοτήτων και εμπειρίας των Μερών στον προγραμματισμό και την κατασκευή των υποδομών ΤΠΕ,

2) Διευκόλυνση και υποστήριξη κοινών προγραμμάτων,

3) Αμοιβαίες επισκέψεις αντιπροσωπειών και εμπειρογνωμόνων,

4) Προώθηση αμοιβαίων σχέσεων ακαδημαϊκών και κρατικών οργανισμών και σχετικών εταιριών,

5) Προώθηση δραστηριοτήτων όπως σεμινάρια, συμπόσια και εκθέσεις,

6) Προώθηση άλλων μορφών συνεργασίας, όπως αυτές συμφωνηθούν μεταξύ των Μερών, Στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών στον τομέα των ΤΠΕ και των ταχυδρομικών υπηρεσιών, τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την περαιτέρω συνεργασία των σχετικών τους ιδρυμάτων και εταιρειών. Τα δύο Μέρη θα έχουν διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών (ITU), της Παγκόσμιας Ταχυδρομικής Ένωσης (UPU), της Ευρωπαϊκής Συνδιάσκεψης Ταχυδρομικών και Τηλεπικοινωνιακών Διοικήσεων (CEPT), προς διερεύνηση αμοιβαίας υποστήριξης σε ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος.
Άρθρο 4
Κοινή Επιτροπή

1. Για την εξασφάλιση της εφαρμογής του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης και την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας του, τα Μέρη προχωρούν στην ίδρυση συντονιστικού οργάνου υπό τον τίτλο «Κοινή Επιτροπή Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών» (εφεξής η Επιτροπή).

Η Επιτροπή αυτή θα αποτελείται από ίσο αριθμό αντιπροσώπων από τα δύο Μέρη και θα έχει τις εξής αρμοδιότητες:

– Καθορισμός ετήσιου προγράμματος συνεργασίας

– Προετοιμασία και παρακολούθηση των δραστηριοτήτων συνεργασίας που έχουν από κοινού αποφασιστεί

– Εξέταση των δραστηριοτήτων και έργων σε εξέλιξη

– Ανταλλαγή πληροφοριών για τις εξελίξεις στους τομείς που καλύπτει το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας στις δύο χώρες.

2. Για τον συντονισμό των δραστηριοτήτων συνεργασίας, κάθε Μέρος θα ορίσει αντιπρόσωπο αρμόδιο για τον καθορισμό συγκεκριμένων σημείων συνεργασίας, την οργάνωση της Επιτροπής και τη λειτουργία του συνόλου της συνεργασίας και των δραστηριοτήτων αμοιβαίων ανταλλαγών.

3. Η Επιτροπή θα συνέρχεται, όπως έχει συμφωνηθεί, εναλλακτικά στην Ελλάδα και την Τουρκία, σε ετήσια βάση ή όπως άλλως θεωρήσουν σωστό τα Μέρη.
Άρθρο 5
Νομικά ζητήματα και Χρηματοδότηση

1. Η εφαρμογή της συνεργασίας θα γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς σε κάθε χώρα, και σε συμμόρφωση με τις διεθνείς δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει η Ελλάδα και η Τουρκία.

2. Οι δραστηριότητες συνεργασίας υπό το παρόν Μνημόνιο Συνεργασίας θα υπόκεινται στα διαθέσιμα κεφάλαια και άλλους πόρους των Μερών. Κάθε Μέρος θα αναλαμβάνει τα έξοδα των δικών του δραστηριοτήτων που λαμβάνουν χώρα σύμφωνα με τις προβλέψεις του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης.
Άρθρο 6
Εμπιστευτικότητα Πληροφοριών

Πληροφορίες που έχουν αποκτηθεί από την κοινή συνεργασία δεν θα κοινοποιούνται σε τρίτους χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του Μέρους από το οποίο προέρχονται.
Άρθρο 7
Άρθρο 8
Τελικές Διατάξεις

1. Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία παραλαβής της τελευταίας εκ των δύο κοινοποιήσεων, με τις οποίες τα Μέρη ενημερώνουν το ένα το άλλο, δια της διπλωματικής οδού, για την ολοκλήρωση των σχετικών εσωτερικών τους διαδικασιών για τη θέση του σε ισχύ. Θα παραμείνει σε ισχύ για ένα έτος και, κατά τη λήξη της περιόδου αυτής, θα ανανεώνεται αυτοδικαίως για περαιτέρω ετήσιες περιόδους, εκτός αν κάποιο από τα Μέρη ενημερώσει το άλλο γραπτώς, δια της διπλωματικής οδού, για την πρόθεση του για λύση αυτού έξι (6) μήνες πριν την ημερομηνία λήξης της αρχικής ή οποιασδήποτε ακόλουθης περιόδου ισχύος.

2. Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης μπορεί να τροποποιηθεί κατόπιν γραπτής συναίνεσης των Μερών. Τυχόν τέτοια τροποποίηση θα τίθεται σε ισχύ σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο 1 ανωτέρω. Υπεγράφη στην Κωνσταντινούπολη, στις 4 Μαρτίου 2013;σε δύο πρωτότυπα, στην Ελληνική, Τουρκική και Αγγλική γλώσσα. Όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Για την επίλυση θεμάτων ερμηνείας του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης, υπερισχύει το αγγλικό κείμενο.
Άρθρο δεύτερο

Τα Προγράμματα Συνεργασίας, που καταρτίζονται από την Κοινή Επιτροπή του άρθρου 4 του Μνημονίου, εγκρίνονται με Κοινή Απόφαση των αρμοδίων κατά περίπτωση Υπουργών.
Άρθρο Τρίτο

Στο πλαίσιο της υλοποίησης νέου κύκλου πράξεων «Ενέργειες στήριξης ηλικιωμένων και λοιπών ατόμων που χρήζουν βοήθειας για την ενίσχυση της απασχο-λησιμότητας των εμμέσως ωφελούμενων ατόμων», που εντάσσεται στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ανάπτυξη Ανθρώπινου Δυναμικού» 2007-2013 του Υπουργείου Εργασίας, Κοινωνικής Ασφάλισης και Πρόνοιας και συγχρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, οι συμβάσεις εργασίας ιδιωτικού δικαίου ορισμένου χρόνου, καθώς και οι συμβάσεις έργου ορισμένου χρόνου αποκλειστικά και μόνο εάν αυτές αφορούν στο βασικό και απαραίτητο προσωπικό για τη λειτουργία της δομής σύμφωνα με την άδεια ίδρυσης και λειτουργίας (ΦΕΚ Β` 1397/22.10.2001 Αριθ. ΠΙβ/ Γ.Π.οικ. 14951), του απασχολούμενου προσωπικού στους φορείς των Ο.Τ.Α., παρατείνονται από τη λήξη τους και έως 31.12.2013, με χρηματοδότηση από τους πόρους του άρθρου 259 του ν. 3852/2010.

Οι ανωτέρω συμβάσεις του προσωπικού σε καμία περίπτωση δεν μετατρέπονται σε αορίστου χρόνου, κατά τη διάταξη της παρ. 3 του άρθρου 21 του ν. 2190/1994.

Με απόφαση του Υπουργού Εσωτερικών διατίθεται από τους πόρους του άρθρου 259 του ν. 3852/2010, έτους 2013 το απαραίτητο ποσό για την καταβολή της μισθοδοσίας του ανωτέρω προσωπικού για το χρονικό διάστημα έως 31.12.2013.
Άρθρο Τέταρτο

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Μνημονίου που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 8 παράγραφος 1 αυτού.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 6 Δεκεμβρίου 2013

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΥΠΟΔΟΜΩΝ, ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΩΝ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.

Αθήνα, 6 Δεκεμβρίου 2013

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ