ΝΟΜΟΣ ΥΠ΄ ΑΡΙΘΜ. 4105 ΦΕΚ Α΄5/9.1.2013

Κύρωση του Προσθέτου Πρωτοκόλλου μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στο Πρωτόκολλο μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που υπεγράφη στη Βέρνη, στις 4 Νοεμβρίου 2010 και τροποποιεί τη Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την αποφυγή της Διπλής Φορολογίας αναφορικά με τους φόρους εισοδήματος και το συνημμένο στη Σύμβαση Πρωτόκολλο.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο 1

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Πρόσθετο Πρωτόκολλο μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στο Πρωτόκολλο μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας ( Ν. 4034/2011 , Α΄269), που τροποποιεί τη Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας αναφορικά με τους φόρους εισοδήματος και το συνημμένο στη Σύμβαση Πρωτόκολλο ( Ν. 1502/1984 , Α΄192), που υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 2 Αυγούστου 2012, το κείμενο του οποίου σε πρωτότυπο στην ελληνική, αγγλική και γαλλική γλώσσα έχει ως ακολούθως:

ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΦΟΡΟΥΣ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ, ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΥΠΕΓΡΑΦΗ ΣΤΗ ΒΕΡΝΗ ΣΤΙΣ 04 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2010

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
και
Το Ελβετικό Ομοσπονδιακό Συμβούλιο,

Επιθυμώντας να συνάψουν ένα Πρόσθετο Πρωτόκολλο στο Πρωτόκολλο μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που τροποποιεί τη Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την Αποφυγή της Διπλής Φορολογίας αναφορικά, με τους Φόρους Εισοδήματος και το Πρωτόκολλο, το οποίο υπεγράφη στη Βέρνη στις 04 Νοεμβρίου 2010 (στο εξής αναφερόμενο ως «το Πρωτόκολλο»),

Συμφώνησαν τα, ακόλουθα:

ΑΡΘΡΟ Ι

Σχετικά με το `Αρθρο VI του Πρωτοκόλλου, συμφωνείται ότι η έκφραση “κρίνονται απαραίτητες” αποσκοπεί στο να πραγματοποιηθεί η ανταλλαγή πληροφοριών σε φορολογικά θέματα στον ευρύτερο δυνατό βαθμό και, ταυτοχρόνως, να αποσαφηνιστεί ότι τα Συμβαλλόμενα Κράτη δεν είναι ελεύθερα να επιδίδονται σε “αλίευση αποδείξεων” ή να ζητούν πληροφοριών που κατά πάσα πιθανότητα δεν σχετίζονται με τις φορολογικές υποθέσεις ενός συγκεκριμένου φορολογούμενου. Μολονότι οι λεπτομέρειες που πρέπει να παρέχονται όταν υποβάλλεται μια αίτηση για πληροφορίες είναι σημαντικές διαδικαστικές υποχρεώσεις που αποσκοπούν στο να εξασφαλίσουν ότι δεν θα λάβει χώρα «αλίευση αποδείξεων», εντούτοις πρέπει να ερμηνευθούν έτσι ώστε να μην παρακωλύεται η αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών.

ΑΡΘΡΟ ΙΙ

Σχετικά με την παρ. 3 του `Αρθρου VII του Πρωτοκόλλου, συμφωνείται ότι ένα αίτημα διοικητικής συνδρομής συμμορφούται

α) Όταν σύμφωνα με την περίπτωση (i) της υποπαραγράφου γ) της παρ. 4 του Πρωτοκόλλου, το αιτούν Κράτος ταυτοποιεί το πρόσωπο υπό εξέταση ή έρευνα. Η ταυτοποίηση αυτή μπορεί να πραγματοποιείται και με άλλα μέσα, εκτός από την υπόδειξη του ονόματος και της διεύθυνσης του ενδιαφερόμενου, και β) Όταν σύμφωνα με την περίπτωση (v) της υποπαραγράφου γ) της παρ. 4 του Πρωτόκολλου, το αιτούν Κράτος υποδεικνύει, στο βαθμό που είναι γνωστά, το όνομα και τη διεύθυνση οποιουδήποτε προσώπου εικάζεται ότι έχει στην κατοχή του τις αιτούμενες πληροφορίες.

ΑΡΘΡΟ ΙΙΙ

Το παρόν Πρόσθετο Πρωτόκολλο, αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία παραλαβής της τελευταίας κοινοποίησης με την οποία τα δύο Μέρη κοινοποιούν το ένα στο άλλο την ολοκλήρωση των εσωτερικών τους διαδικασιών, οι οποίες είναι αναγκαίες για τη θέση σε ισχύ του παρόντος Πρωτοκόλλου. Αυτό θα έχει εφαρμογή αναδρομικά από την 1η Ιανουαρίου 2012.

Σε πίστωση των ανωτέρω οι υπογράφοντες, δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν το παρόν Προσθετό Πρωτόκολλο.

Έγινε εις διπλούν στις αυτή την ημέρα του 2012 στην Ελληνική, Αγγλική, και Γαλλική γλώσσα, και όλα τα “κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση οποιασδήποτε απόκλισης μεταξύ του Ελληνικού και του Γαλλικού κειμένου, το Αγγλικό κείμενο θα υπερισχύει.
Άρθρο 2

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Προσθέτου Πρωτοκόλλου που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου III αυτού.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 31 Δεκεμβρίου 2012
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 8 Ιανουαρίου 2013
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
ΑΝΤΩΝΙΟΣ ΡΟΥΠΑΚΙΩΤΗΣ