ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 4004 ΦΕΚ Α 189/31.8.2011

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Μάλτας για συνεργασία στον τομέα της έρευνας και διάσωσης.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Άρθρο πρώτο

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Μάλτας για συνεργασία στον τομέα της έρευνας και διάσωσης, που υπογράφηκε στη Βαλέττα, στις 12 Ιανουαρίου 2008, τοΚείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλικήΓλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΣΩΣΗΣ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Μάλτας (αναφερόμενες εφεξής ως τα Συμβαλλόμενα Μέρη)

• Πρόθυμες να βελτιώσουν τις φιλικές σχέσεις μεταξύ των δύο Χωρών, στη βάση της ισότητας και του κοινού οφέλους, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη για βελτίωση της ασφάλειας της ναυσιπλοΐας στην Κεντρική Μεσόγειο και το Ιόνιο Πέλαγος,

• Επιθυμώντας να υποστηρίξουν την προετοιμασία για δραστηριότητες ανταπόκρισης σε κάθε κατάσταση έκτακτης ανάγκης στη θάλασσα όπως ορίζει η Σύμβαση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού για Έρευνα και Διάσωση του 1979 και το Παράρτημα αυτής,

• Αναγνωρίζοντας ότι οι προβλέψεις της Συμφωνίας αυτής δεν θα δημιουργήσουν καμία υποχρέωση για το κράτος που διεξήγαγε μία επιχείρηση έρευνας και διάσωσης να δεχθεί τυχόν αιτούντες άσυλο στην επικράτεια του.

Συμφώνησαν τα εξής:
Άρθρο 1
Ορισμοί

1. “Φάση κινδύνου” σημαίνει μία κατάσταση όπου υπάρχει εύλογη βεβαιότητα ότι ένα σκάφος ή ένας άνθρωπος απειλείται από σοβαρό και επιΚείμενο κίνδυνο και χρήζει άμεσης βοήθειας.

2. “Αρμόδια αρχή” σημαίνει -στην Ελληνική Δημοκρατία- το Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής και στη Μάλτα- τις Ένοπλες Δυνάμεις της Μάλτας.

3. “Περιοχή Έρευνας και Διάσωσης” (ΠΕΔ) σημαίνει μία έκταση καθορισμένων διαστάσεων εντός της οποίας παρέχονται υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης.

4. “Ενιαίο Κέντρο Συντονισμού Έρευνας και Διάσωσης” (ΕΚΣΕΔ) και “Συντονιστικό Κέντρο Διάσωσης” (ΣΚΔ) σημαίνουν τις αρμόδιες μονάδες για την προώθηση της αποτελεσματικής οργάνωσης των υπηρεσιών έρευνας και διάσωσης και για το συντονισμό της διεξαγωγής των επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης εντός των αντίστοιχων περιοχών έρευνας και διάσωσης Ελλάδας και Μάλτας.

5. «Υποκέντρο Διάσωσης” κοχ “Υποκέντρο Έρευνας και Διάσωσης” σημαίνει τις υπαγόμενες σε ένα ΕΚΣΕΔ ή ένα ΣΚΔ μονάδες που έχουν συσταθεί για να συμπληρώνουν τα τελευταία σε μία καθορισμένη έκταση εντός μίας περιοχής έρευνας και διάσωσης.

6. “Διασωστική μονάδα” σημαίνει κάθε μονάδα αποτελούμενη από εκπαιδευμένο προσωπικό και εξοπλισμένη με κατάλληλο για ταχεία διεξαγωγή επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης εξοπλισμό.
Άρθρο 2
Δικαιοδοσία

1. Η Συμφωνία αυτή διέπει τα αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις των Συμβαλλομένων Μερών όσον αφορά στην έρευνα και διάσωση στη θάλασσα.

2. Ουδέν στη Συμφωνία αυτή δεν θα ζημιώσει τις παρούσες ή μελλοντικές διεκδικήσεις και νομικές απόψεις εκάστου των Μερών αναφορικά με ζητήματα σχετιζόμενα με το δίκαιο της θάλασσας και με τη φύση και την έκταση της Δικαιοδοσίας του παράκτιου κράτους και του κράτους της σημαίας που αξιώνει το κάθε Μέρος.

3. Η Συμφωνία αυτή εφαρμόζεται στις Περιοχές Έρευνας και Διάσωσης των Συμβαλλομένων Μερών, οι οποίες αμφότερες συμπίπτουν με τις αντίστοιχες Περιοχές Πληροφόρησης Πτήσεων και διαχωρίζονται δια μίας νοητής γραμμής που συνδέει της ακόλουθες συντεταγμένες:

36°30` Β, 019ο00Ά

34°20` Β, 023°35Ά
Άρθρο 3
Ειδοποίηση

Αιτήματα για αρωγή ή για συμμετοχή του οργανισμού έρευνας και διάσωσης του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους θα υποβάλλονται από το ΕΚΣΕΔ του Πειραιά στο ΣΚΔ της Μάλτας και από το ΣΚΔ της Μάλτας στο ΕΚΣΕΔ του Πειραιά.
Άρθρο 4
Αίτημα Αρωγής

Αιτήματα για αρωγή ή για συμμετοχή του οργανισμού έρευνας και διάσωσης του έτερου Συμβαλλόμενου Μέρους θα υποβάλλονται από το ΕΚΣΕΔ του Πειραιά στο ΣΚΔ της Μάλτας και από το ΣΚΔ της Μάλτας στο ΕΚΣΕΔ του Πειραιά.

1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται και να αλληλοϋποστηρίζονται όπως αρμόζει για επιχειρήσεις εντός των αντίστοιχων ΠΕΔ τους. Συμφωνούν, επίσης, να υποβάλλουν και να ανταποκρίνονται σε αιτήματα για επιχειρησιακή αρωγή, στο μέτρο που επιτρέπουν οι δυνατότητες και οι επιχειρησιακοί περιΟρισμοί, μεταξύ των ΣΚΔ που έχουν υποδειχθεί από τα Μέρη.

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν, επίσης, να εξουσιοδοτήσουν τα ΣΚΔ τους να αιτούνται αρωγής μέσω του ΣΚΔ του άλλου Μέρους και να παρέχουν όλες τις σχετικές πληροφορίες για την κατάσταση ανάγκης στις αντίστοιχες ΠΕΔ, καθώς και το εύρος της αναγκαίας αρωγής. Θα έξουσιοδοτήσοον επίσης τα ΣΚΔ τους να ανταποκρίνονται άμεσα σεΑίτημα Αρωγής από ένα ΣΚΔ του άλλου Μέρους.
Άρθρο 5
Συντονισμός

1. Επιχειρήσεις Έρευνας και Διάσωσης εντός της Περιοχής Έρευνας και Διάσωσης της Ελληνικής Δημοκρατίας θα συντονίζονται από το ΕΚΣΕΔ του Πειραιά (ΕΚΣΕΔ Πειραιά) και επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης εντός της ΠΕΔ της Μάλτας θα συντονίζονται από το ΣΚΔ των Ενόπλων Δυνάμεων της Μάλτας (ΣΚΔ Μάλτας).

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη εξουσιοδοτούν τα , αρμόδια πρόσωπα επικεφαλής των αντιστοίχων ΣΚΔ να επικοινωνούν απευθείας με το αρμόδιο πρόσωπο επικεφαλής του έτερου ΣΚΔ, όπως αρμόζει, σχετικά με επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης στη θάλασσα.

3. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα αναπτύξουν διαδικασίες και επικοινωνίες κατάλληλες για το συντονισμό μεταξύ των εγκαταστάσεων των δύο Μερών που ανταποκρίνονται στο ίδιο περιστατικό έκτακτης ανάγκης, καθώς και για το συντονισμό μεταξύ των ΣΚΔ των Μερών.

4. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη κανονικά θα εφαρμόζουν τις κατευθυντήριες οδηγίες του Διεθνούς Εγχειριδίου Αεροναυτικής και Ναυτιλιακής Έρευνας και Διάσωσης σχετικά με τις επιχειρησιακές διαδικασίες και επικοινωνίες Έρευνας και Διάσωσης.

5. Αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να εργασθούν προς καθιέρωση συμφωνημένων διαδικασιών, οι οποίες 6α εξισορροπούν ενδιαφέροντα για κυριαρχία και διάσωση ζωών, σχετικά με την είσοδο των διαφόρων τύπων μέσων έρευνας και διάσωσης του ενός στην επικράτεια του άλλου Μέρους αποκλειστικά για μία επιχείρηση έρευνας ή διάσωσης.
Άρθρο 6
Αποδοχή εισόδου

1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θά προβεί σε αποτελεσματικές προετοιμασίες για να εξασφαλίσει τηνΑποδοχή εισόδου στην περιοχή ευθύνης του των διασωστικών μονάδων του άλλου Μέρους προκειμένου να συμμετάσχουν σε επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης. Ένα αίτημα αποδοχής σύμφωνα με την πρόβλεψη της Συμφωνίας αυτής θα γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Άρθρου και του Άρθρου 5 της Συμφωνίας αυτής.

2. Στο αίτημα από ένα Συμβαλλόμενο Μέρος για αποδοχή συμμετοχής σε επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, το ΣΚΔ του αιτούντος Μέρους θα ειδοποιεί το ΣΚΔ του άλλου Μέρους για τον αριθμό και τη βασική περιγραφή των μονάδων διάσωσης που προβλέπεται να εισέλθουν στην ΠΕΔ.

3. Αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα εξουσιοδοτήσουν τα ΣΚΔ τους να διευθετούν ταχέως ή να διευθετούν εκ των προτέρων μαζί με άλλες εθνικές αρχές των Συμβαλλομένων Μερών την είσοδο των μέσων έρευνας και διάσωσης εκάστου εξ αυτών στην επικράτεια του άλλου Μέρους (συμπεριλαμβανομένων των υπερπτήσεων και προσγειώσεων αεροσκαφών έρευνας και διάσωσης, καθώς και παρεμφερή διευθέτηση για μέσα έρευνας και διάσωσης επιφανείας) όπως επιτάσσουν οι περιστάσεις, τον ανεφοδιασμό, την ιατρική ή άλλη αρμόζουσα επιχειρησιακή υποστήριξη ή προς ανταπόκριση σε ένα αίτημα προς το ΣΚΔ του άλλου Μέρους για παροχή βοήθειας σχετικής με μία συνεχιζόμενη επιχείρηση Έρευνας και Διάσωσης.
Άρθρο 7
Μονάδες Διαβίωσης

Προς διευκόλυνση της αναγνώρισης των μονάδων διάσωσης από τη Συντονιστική Αρχή του κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους, το διεθνές διακριτικό σήμα κλήσης και τα μέσα επικοινωνίας των μονάδων αυτών θα γνωστοποιούνται από έκαστη εθνική Συντονιστική Αρχή Έρευνας και Διάσωσης.
Άρθρο 8
Χρηματοδότηση

Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος κανονικά θα χρηματοδοτεί τις δικές του δραστηριότητες στο πλαίσιο αυτής της Συμφωνίας εκτός εάν συμφωνήσουν διαφορετικά εκ των προτέρων τα Μέρη και, σε κάθε περίπτωση, δεν θα επιτρέψουν ένα ζήτημα απόδοσης εξόδων να καθυστερήσει την ανταπόκριση σε άτομα σε κίνδυνο.
Άρθρο 9
Ανταλλαγή Πληροφοριών

1. Αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενημερώνουν περιοδικά για την τοποθεσία του ΣΚΔ και των υποκέντρων του, των μονάδων διάσωσης και του εξοπλισμού, των χαρακτηριστικών απόδοσης και της διαθεσιμότητάς τους, για τα ονόματα των αρμοδίων προσώπων και σχετικά με τον τρόπο δημιουργίας επαφών μεταξύ των αρμοδίων προσώπων, καθώς και θα ανταλλάσσουν επιχειρησιακά σχέδια και πίνακες των ενεργειών που δέον να αναληφθούν προς αντιμετώπιση περιστατικών κινδύνου διαφόρων ειδών.

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, σε περίπτωση αλλαγής των δεδομένων, όπως αυτά αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, θα ενημερώνουν, το συντομότερο δυνατόν, το έτερο Συμβαλλόμενο Μέρος για τις αλλαγές αυτές.

3. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα τηρεί το άλλο πλήρως και άμεσα ενήμερο επί όλων των επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης κοινού ενδιαφέροντος, ή εκείνων που ενδέχεται να συνεπάγονται τη χρήση ευκολιών του άλλου Μέρους.

4. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται για την ανάπτυξη διαδικασιών, τεχνικών Έρευνας και Διάσωσης, καθώς και για την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικών με Έρευνα και Διάσωση ή με επικοινωνίες.
Άρθρο 10
Συναντήσεις εκπροσώπων

Αμφότερα τά Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν ότι οι εκπρόσωποι των αντίστοιχων Αρχών τους, που είναι αρμόδιες για την οργάνωση έρευνας και διάσωσης, θα συναντώνται αναλόγως των αναγκών προκειμένου να αναπτύξουν συνεργασία, Ανταλλαγή Πληροφοριών και εμπειριών. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει καν την καθιέρωση μίας επιτροπής Έρευνας και Διάσωσης που θα αποτελέσει μέσο διαρκούς συνεργασίας για βελτίωση της αποτελεσματικότητας της έρευνας και διάσωσης.
Άρθρο 11
Εκπαίδευση

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν νά σχεδιάζουν και να εκτελούν ασκήσεις έρευνας και διάσωσης επί πλασματικών περιστατικών προκειμένου να εκπαιδεύονται οι οργανισμοί έρευνας και διάσωσης τού καθενός για σκοπούς διαλειτουργικότητας. Μπορεί να συμπεριλαμβάνονται ανταλλαγές επισκέψεων του προσωπικού Έρευνας και Διάσωσης των Συμβαλλομένων Μερών.
Άρθρο 12
Γλώσσα

Επιχειρήσεις Έρευνας και Διάσωσης, ασκήσεις,Ανταλλαγή Πληροφοριών καιΣυναντήσεις εκπροσώπων θα διεξάγονται στην Αγγλική.
Άρθρο 13
Θέση σε ισχύ

1. Η Συμφωνία αυτή τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία λήψεως δια της διπλωματικής οδού της τελευταίας εκ των δύο ειδοποιήσεων ότι αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη έχουν εκπληρώσει τις προϋποθέσεις που ορίζει η νομοθεσία εκάστου εξ αυτών για τηΘέση σε ισχύ της Συμφωνίας αυτής.

2. Η Συμφωνία συνήφθη για μία αρχική διάρκεια πέντε (5) ετών, η οποία θα παρατείνεται ανά πενταετία εκτός αν ένα από τα Μέρη ειδοποιήσει περί του αντιθέτου τρεις (3) μήνες πριν την πάροδο της πενταετίας.
Άρθρο 14
Τροποποιήσεις

Η Συμφωνία μπορεί να τροποποιείται ή να αναθεωρείται κατόπιν αιτήματος ενός εκ των Συμβαλλομένων Μερών. ΟιΤροποποιήσεις της Συμφωνίας θα τίθενται σε ισχύ ένα μήνα μετά την ημερομηνία που αμφότερα τα Συμβαλλόμενα Μέρη αποδέχθηκαν τιςΤροποποιήσεις αυτές και το ανακοίνωσαν σχετικώς στην άλλη πλευρά δια της διπλωματικής οδού.
Άρθρο 15
Καταγγελία

1. Η Συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί οποτεδήποτε από, έκαστο Συμβαλλόμενο Μέρος εγγράφως δια της διπλωματικής οδού.

2. Η Συμφωνία παύει να ισχύει με τη λήξη προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία λήψεως την έγγραφηςΕιδοποίησηςΚαταγγελίας από κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος.
Άρθρο 16
Κείμενο

Η Συμφωνία καταρτίσθηκε σε δύο πρωτότυπα, ένα στην Ελληνική και ένα στην ΑγγλικήΓλώσσα, οποία αμφότερα είναι εξίσου αυθεντικά και έγκυρα. Σε περίπτωση διαφοράς ως προς την ερμηνεία, υπερισχύει τοΚείμενο στην Αγγλική. Σε πίστωση των ανωτέρω οι, υπογεγραμμένοι εκπρόσωποι υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία

Έγινε στην Βαλένθια στις 12.1.2008

Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Για την Κυβέρνηση της Μάλτας
Άρθρο δεύτερο

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 13 παράγραφος 1 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 26 Αυγούστου 2011

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Ε. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ Σ. ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΣ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ

Π. ΜΠΕΓΛΙΤΗΣ Μ. ΧΡΥΣΟΧΟΪΔΗΣ

ΥΠΟΔΟΜΩΝ, ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ

Ι. ΡΑΓΚΟΥΣΗΣ Χ. ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.

Αθήνα, 29 Αυγούστου 2011

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Μ. ΠΑΠΑΪΩΑΝΝΟΥ