ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 3768 ΦΕΚ Α 104/01.07.2009

Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης (Memorandum of Understanding) μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας που αφορά στη συνεργασία του Υπουργείου Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας με το Πολυεθνικό Συντονιστικό Κέντρο Στρατηγικών Θαλασσίων Μεταφορών των Αθηνών (ΠΟΣΚΕΣΘΑΜ – AMSCC), καθώς και της δι’ ανταλλαγής Ρηματικών Διακοινώσεων (Verbal Notes) Συμφωνίας Τροποποίησης του Μνημονίου.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Όπως προστέθηκε με την Παρ.1 Άρθρο 11 ΝΟΜΟΣ 3301/2004 και ισχύει από 23/12/2004

Κυρώνονται και έχουν την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Μνημόνιο Κατανόησης (Memorandum of Understanding) μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής

Δημοκρατίας που αφορά στη συνεργασία του Υπουργείου Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας με το Πολυεθνικό Συντονιστικό Κέντρο Στρατηγικών Θαλασσίων Μεταφορών των Αθηνών (ΠΟΣΚΕΣΘΑΜ – AMSCC), το οποίο υπεγράφη την 18.4.2005 στην Αθήνα, καθώς και οι με αριθμό 128/αριθμό πρωτοκόλλου 1497/18.10.2007 και με αριθμό 2093.2/15/ΑΣ 1054/23.11.2007 ανταλλαγείσες στην Αθήνα Ρηματικές Διακοινώσεις (Verbal Notes) της Ιταλικής Πρεσβείας Αθηνών και της Διευθύνσεως Α1 του Υπουργείου Εξωτερικών αντίστοιχα, με τις οποίες συμφωνήθηκε η τροποποίηση του Μνημονίου των οποίων το κείμενο, στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική, έχει, αντίστοιχα, ως εξής:

MOU

ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΙΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΣΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΜΕ ΤΟ ΠΟΛΥΕΘΝΙΚΟ ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΩΝ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΤΗΣ ΑΘΗΝΑΣ (ΠΟΣΚΕΣΘΑΜ-AMSCC)

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας, αντιπροσώπευα μένη από το Υπουργείο Άμυνας (ΥΓΙΕΘΑ), και η Κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας, αντιπροσωπευόμενη από το Υπουργείο Άμυνας (ΥΠΑΜ), εφεξής αναφερόμενες ως “Συμβαλλόμενα Μέρη”

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη μεγάλη σημασία της περαιτέρω ανάπτυξης της συνεργασίας μεταξύ των δυο Συμβαλλόμενων Μερών, στον τομέα των δραστηριοτήτων στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την έλλειψη δυνατοτήτων στρατηγικών θαλασσίων μεταφορών, ειδικά για τις δυνάμεις ταχείας ανάπτυξης,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τις διατάξεις για τους Στόχους Δυνατοτήτων του NATO και του Ευρωπαϊκού Καταλόγου Πρωταρχικών Στόχων,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη Συμφωνία για το Νομικό Καθεστώς των Δυνάμεων του NATO (NATO SOFA) και τους ισχύοντες κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΑΠΟΣΚΟΠΩΝΤΑΣ στην ανάπτυξη εθνικών ή πολυεθνικών δυνάμεων σε επιχειρήσεις του NATO/της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλων πολυεθνικών φορέων, υπό την εντολή των Ηνωμένων Εθνών και σε ασκήσεις,

ΑΠΟΣΚΟΠΩΝΤΑΣ στην περαιτέρω ενίσχυση της πρωτοβουλίας αυτής, με τη συμμετοχή στο AMSCC οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου Συμμαχικού Έθνους του NATO ή Κράτους-Μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μέσω της σύναψης κατάλληλων διμερών Μνημονίων Κατανόησης, τα οποία δεν θα έρχονται σε αντίθεση με το παρόν κύριο έγγραφο,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την έννοια της διασφάλισης και βελτίωσης της αποδοτικότητας και αποτελεσματικότητας των μετακινήσεων στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών, στο ανωτέρω πλαίσιο,

ΧΑΙΡΕΤΙΖΟΝΤΑΣ την απόφαση της Ελληνικής -^`οκρατίας να φιλοξενήσει και να λειτουργήσει το Πολυεθνικό Συντονιστικό Κέντρο Στρατηγικών Θαλάσσιων Μεταφορών (εφεξής αναφερόμενο ως AMSCC), και τις ανάγκες των Συμβαλλόμενων Μερών να χρησιμοποιήσουν τις δυνατότητες του, καθώς επίσης και να υποστηρίξουν τις λειτουργίες του προαναφερθέντος AMSCC:

ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙ ΣΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ
Άρθρο 1
ΣΚΟΠΟΣ

1. Σκοπός του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης είναι να θεσπιστούν διαδικασίες για την εφαρμογή της συνεργασίας μεταξύ των δυο Συμβαλλόμενων Μερών, εντός του AMSCC.

2.Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης, η συναφής Τεχνική Συμφωνία (ΤΣ) και τα εκτελεστικά έγγραφα προορίζονται να χρησιμεύσουν ως βάση για το σχεδιασμό και την υλοποίηση μετακινήσεων στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών.
Άρθρο 2
ΣΤΟΧΟΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΙΚΟΙ ΣΚΟΠΟΙ

1. Στόχος του AMSCC είναι να επιλύει τις ελλείψεις στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών, με ιδιαίτερη μέριμνα για εκείνες οι οποίες προκύπτουν από μια ανάγκη ταχείας ανάπτυξης δυνάμεων, συμπεριλαμβανομένων και των αποστολών που διεξάγονται υπό την εντολή των Ηνωμένων Εθνών.

2.Οι αντικειμενικοί σκοποί του AMSCC είναι ο συντονισμός και η συνεργασία μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών για δυνατότητες θαλάσσιων μεταφορών, καθώς επίσης και η παροχή υπηρεσιών συντονισμού και σύναψης συμβάσεων σε άλλα ενδιαφερόμενα Συμμαχικά Έθνη του NATO, Κράτη^Μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών
Άρθρο 3
ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

1. Υπό την προϋπόθεση ότι δεν αντίκεινται σε οποιεσδήποτε διαφορετικές διατάξεις του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης, οι διατάξεις της NATO SOFA, των κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οποιωνδήποτε άλλων σχετικών συμφωνιών, οι οποίες ισχύουν μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών, θα ισχύουν για όλες τις δραστηριότητες οι οποίες διεξάγονται στο πλαίσιο του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης.

2.Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης δεν τροποποιεί ούτε μεταβάλλει τις υφιστάμενες συμφωνίες ή ρυθμίσεις ούτε παραβλάπτει τη χρήση τους, ούτε αποσκοπεί στην παραβίαση διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας ή των ισχυουσών διεθνών συμφωνιών, στις οποίες και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη είνπ· μέρη, οι οποίες θα υπερισχύουν σε περίπτωση μιας τέτοιας διαφοράς.

3.To AMSCC εδρεύει στο Ελληνικό Γενικό Επιτελείο Εθνικής Αμυνας, στην Αθήνα. Η Ελληνική Δημοκρατία αναφέρεται εφεξής ως το Φιλοξενούν Έθνος (ΦΕ).

4.Ο συντονισμός ο οποίος αναφέρεται στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θαεφαρμόζεται στις στρατιωτικές δυνατότητες και τα εμπορικά ναυλωμένα μέσα θαλάσσιων μεταφορών, σε παγκόσμια βάση, τόσο για επιχειρησιακούς όσο και για μη επιχειρησιακούς σκοπούς, συμπεριλαμβάνοντας, αλλά όχι περιοριστικά, όλες τις περιπτώσεις που σχετίζονται με ασκήσεις και επιχειρήσεις σε περιόδους ειρήνης, κρίσεων και συγκρούσεων (π.χ. αποστολές ανθρωπιστικής βοήθειας, εκκένωσης και διάσωσης), καθώς επίσης και απρόβλεπτα ενδεχόμενα και καταστάσεις ανάγκης. Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε εθνικές, συνδυασμένες και συντονισμένες προσπάθειες.

5.Προκειμένου να διασφαλίσει τις δυνατότητες στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών, το AMSCC θα χειρίζεται τη ναύλωση μέσων, από μια ομάδα σκαφών η οποία θα δημιουργείται από Ναυτιλιακές Εταιρίες δεσμευμένες, έναντι του Φιλοξενούντος Έθνους, να συμμορφωθούν με το στόχο και τους αντικειμενικούς σκοπούς του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης. Οι ενδιαφερόμενες Ναυτιλιακές Εταιρίες οι οποίες συμμορφώνονται με τις ισχύουσες απαιτήσεις, μπορούν να συμμετάσχουν στην προσπάθεια αυτή, υπό τους ίδιους όρους.

6.Το Ιταλικό ΥΠΑΜ επιφυλάσσεται των δικαιωμάτων του να χρησιμοποιήσει άλλα μέσα για Ανάπτυξη Δυνάμεων, εναλλακτικά ως προς τα αναφερόμενα στο παρόν Μνημόνιο Κατανόησης.

7.Η σύνθεση του AMSCC σε προσωπικό, με τα καθήκοντα και τα δικαιώματα του, θα καθοριστεί με εκτελεστικά έγγραφα.
Άρθρο 4
ΕΥΘΥΝΕΣ

Για τους σκοπούς του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης:

1. AMSCC

α. To AMSCC είναι υπεύθυνο για τη συγκέντρωση στοιχείων, σχετικά με τις δυνατότητες στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών των Συμβαλλόμενων Μερών, καθώς επίσης και τις διαθέσιμες εμπορικά ναυλωμένες δυνατότητες θαλάσσιων μεταφορών, σε παγκόσμιο επίπεδο.

β. To AMSCC είναι υπεύθυνο για τη συγκέντρωση στοιχείων, σχετικά με τις απαιτήσεις στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών, με σκοπό την αντιμετώπιση οποιασδήποτε ανάγκης ή έλλειψης, οποτεδήποτε αυτές προκύψουν.

γ. Με βάση τα συγκεντρωθέντα στοιχεία και κατόπιν υποβολής αιτήματος από οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος, το AMSCC θα παρέχει συμβουλές ως προς τον τρόπο κατά τον οποίο μπορούν να Λρησιμοποιηθούν αποτελεσματικότερα οι δυνατότητες στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών.

δ. Μόλις υποβληθεί αίτημα από οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, το AMSCC θα προβαίνει στις κατάλληλες ενέργειες, προκειμένου να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους, για μέσα και υπηρεσίες.

ε. Μόλις ολοκληρωθούν οι διαδικασίες ναύλωσης και ενεργοποιηθεί η σύμβαση, το AMSCC πρέπει να παρακολουθεί, να ελέγχει και να συντονίζει τα εξασφαλισθεντα μέσα και υπηρεσίες, σύμφωνα με τις ανάγκες του αιτούντος Συμβαλλόμενου Μέρους.

στ. To AMSCC είναι υπεύθυνο για την παροχή ξεκάθαρης “εικόνας” σχετικά με τα δεδομένα που αφορούν τις απαιτήσεις στρατηγικών θαλάσσιων μεταφορών και τη διαθέσιμη χωρητικότητα και να τα ενημερώσει για τις μετακινήσεις των μέσων, μέσω ζεύξης δεδομένων μεταξύ του Κέντρου και του Ιταλικού Εθνικού Συντονιστικού Κέντρου Μετακινήσεων. Περαιτέρω λεπτομέρειες για τη μορφή και το χρόνο εφαρμογής αυτής της ζεύξης δεδομένων θα διευκρινιστούν στην Τεχνική Συμφωνία.

ζ. Σε περίπτωση που οι συνθήκες αποτρέπουν την άμεση πληρωμή στον προμηθευτή των μέσων, το AMSCC μπορεί να ενεργήσει ως ενδιάμεσος μεσίτης.

2.Φιλοξενούν Έθν<χ (ΦΕ)

α. Το Φιλοξενούν Έθνος έχει παράσχει ένα κατάλληλο χώρο, εντός των εγκαταστάσεων του Ελληνικού Γενικού Επιτελείου Εθνικής Άμυνας (ΓΕΕΘΑ), για την εγκατάσταση του AMSCC. To Φιλοξενούν Έθνος παρέχει επίσης την απαιτούμενη υποστήριξη, αναφορικά με τους πόρους, τα μέσα, τις υπηρεσίες και τις εγκαταστάσεις, για την ενδεδειγμένη λειτουργία του AMSCC.

β. . Το Φιλοξενούν Έθνος έχει προσδιορίσει τις αρμόδιες πολιτικές και στρατιωτικές αρχές του, οι οποίες είναι υπεύθυνες για την υποστήριξη των λειτουργιών του AMSCC.

γ. Το Φιλοξενούν Έθνος θα διατηρεί τον έλεγχο των πόρων του, εκτός αν ο έλεγχος των πόρων αυτών αποδεσμευθεί.

δ. Το Φιλοξενούν Έθνος θα παρέχει στο προσωπικό του AMSCC ιατρική και οδοντιατρική υποστήριξη, μέσω του στρατιωτικού προσωπικού/των εγκαταστάσεων του Φιλοξενούντος Έθνους, υπό τους ίδιους όρους που παρέχεται στις δικές του ένοπλες δυνάμεις. Το κόστος οποιωνδήποτε πολιτικών ιατρικών ή οδοντιατρικών υπηρεσιών που παρέχονται από το Φιλοξενούν Έθνος προς το διορισμένο προσωπικό της Ιταλίας, θα καταβάλλεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ε. Το διορισμένο από το Ιταλικό ΥΠΑΜ προσωπικό πρέπει να τηρεί τους υγειονομικούς, ασφάλειας, περιβαλλοντικούς και γεωργικούς κανονισμούς και διαδικασίες του Φιλοξενούντος Έθνους που έχουν προσδιοριστεί, καθώς επίσης και οποιουσδήποτε κανονισμούς του Φιλοξενούντος Έθνους που αφορούν την αποθήκευση, τη μετακίνηση ή τη διάθεση επικίνδυνων υλικών. Το Φιλοξενούν Έθνος θα παρέχει στο Ιταλικό ΥΠΑΜ αντίγραφα οποιωνδήποτε υγειονομικών, ασφάλειας, περιβαλλοντικών και γεωργικών κανονισμών, οι οποίοι μπορεί να ισχύουν, καθώς επίσης και οποιωνδήποτε κανονισμών, όσον αφορά στην αποθήκευση, τη μετακίνηση ή τη διάθεση επικίνδυνων υλικών.

στ. Το Φιλοξενούν Έθνος προσφέρει μόνιμα στο Ιταλικό ΥΠΑΜ τη θέση τουΥποδιοικητού και Διευθυντού Επιτελείου (OF-4) στο AMSCC, και το Ιταλικό ΥΠΑΜ. σύμφωνα με την προσφορά αυτή, δέχεται να καλύψει τη θέση αυτή.
Άρθρο 5
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα συμμορφώνονται με τις διαδικασίες ασφάλειας του NATO ή/και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά στην αποθήκευση, το χειρισμό, τη διαβίβαση και τη διαφύλαξη όλου του διαβαθμισυένου υλικού το οποίο τηρείται, χρησιμοποιείται, παράγεται, παρέχεται ή ανταλλάσσεται.

2.Οι πληροφορίες οι οποίες παρέχονται εμπιστευτικά, από οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη προς το άλλο, και όσες πληροφορίες παράγονται από οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος και απαιτούν εμπιστευτικότητα, είτε θα διατηρούν την αρχική διαβάθμιση τους είτε θα τους προσδίδεται μια διαβάθμιση η οποία θα διασφαλίζει έναν βαθμό προστασίας έναντι αποκάλυψης τους, ισοδύναμο με αυτόν που ζητείται από το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος.

3.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα λαμβάνει όλα τα νόμιμα μέτρα, τα οποία είναι διαθέσιμα σε αυτό, προκειμένου να αποφύγει την αποκάλυψη κάθε πληροφορίας που ανταλλάσσεται εμπιστευτικά, εκτός αν το άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος συναινεί σε μια τέτοια αποκάλυψη.

4. Προκειμένου να συνδράμει στην παροχή της επιθυμητής προστασίας, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα επισημαίνει τις πληροφορίες αυτές, οι οποίες παρέχονται εμπιστευτικά στο άλλο, με μια επεξήγηση η οποία θα καταδεικνύει την προέλευση τους, τη διαβάθμιση ασφαλείας και τους όρους γνωστοποίησης, το ότι οι πληροφορίες σχετίζονται με μία συγκεκριμένη αποστολή και το ότι παρέχονται εμπιστευτικά.

5.Οι επισκέψεις του προσωπικού στις εγκαταστάσεις του AMSCC θα ρυθμίζονται σύμφωνα με τις διαδικασίες οι οποίες προσδιορίζονται στους κανονισμούς της NATO SOFA ή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως αυτοί τροποποιούνται κάθε φορά
Άρθρο 6
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

1. Οι προμήθειες και όλα τα λειτουργικά κόστη των δραστηριοτήτων (σύμφωνα με την παράγραφο 4.1) παρέχονται στους χρήστες από το AMSCC, χωρίς καμία επιβάρυνση τους, καθόσον χρηματοδοτούνται από το Φιλοξενούν Έθνος.

2.Τα λειτουργικά έξοδα του AMSCC χρηματοδοτούνται από το Φιλοξενούν Έθνος.

3.Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα καταβάλλουν όλες τις μεικτές δαπάνες, οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή προσωπικού τους στο AMSCC. Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με τις προαναφερθείσες μεικτές δαπάνες θα διασαφηνιστούνστην Τεχνική Συμφωνία
Άρθρο 7
ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΗ ΕΥΘΥΝΗ

1. Οι αξιώσεις οι οποίες προκύπτουν ή συνέχονται με την εκτέλεση και ερμηνεία του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης θα διευθετούνται με διαβουλεύσεις μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών, στο κατώτερο δυνατό επίπεδο. Όσες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των ισχυόντων κανονισμών της NATO SOFA ή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα διευθετούνται σύμφωνα με τις συναφείς διαδικασίες.

2.Οι αξιώσεις, οι οποίες προκύπτουν ή συνέχονται με τις συμβατικές εμπορικές δραστηριότητες ή την εκτέλεση τους, θα διευθετούνται με διαβουλεύσεις στο κατώτερο δυνατό επίπεδο.

Εάν οι προαναφερθείσες αξιώσεις δεν μπορούν να διευθετηθούν με διαβουλεύσεις, θα υποβάλλονται σε επιδιαιτησία τρίτου μέρους, η απόφαση του οποίου θα είναι τελική και οριστική και σύμφωνη με τους διεθνείς κανόνες.
Άρθρο 8
ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ ΛΗΞΗ

1. Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης θα τεθεί σε ισχύ κατόπιν ανταλλαγής εγγράφων γνωστοποιήσεων μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών, με τις οποίες θα ενημερώνουν, το ένα το άλλο, για την ολοκλήρωση των συναφών εσωτερικών διαδικασιών τους.

2.Η εφαρμογή του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης εξαρτάται από την υπογραφή της συναφούς Τεχνικής Συμφωνίας.

3.Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης μπορεί να λήξει οποτεδήποτε, από οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, με την επίδοση εγγράφου ειδοποίησης, έξι μήνες προ της επερχόμενης λήξεως, στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος.

4.Όλες οι διατάξεις των άρθρων 5, 6 και 7 θα παραμένουν σε ισχύ, κατά την περίπτωση λήξης του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης, έως ότου εκπληρωθούν όλες οι υποχρεώσεις.

5.Η λήξη του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης, από οποιοδήποτε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, θα είναι δυνατή μετά την ημερομηνία λήξης οποιασδήποτε υποστηρικτικής σύμβασης, η οποία παρέχεται από το AMSCC, προς το συγκεκριμένο Συμβαλλόμενο Μέρος
Άρθρο 9
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Το παρόν Μνημόνιο Κατανόησης μπορεί να τροποποιηθεί οποτεδήποτε, εγγράφως, με αμοιβαία συναίνεση των Συμβαλλόμενων Μερών. Οι τροποποιήσειςθα τίθενται σε ισχύ με ανταλλαγή επιστολών και θα αριθμούνται διαδοχικά.

Τα ανωτέρω αντιπροσωπεύουν τη συμφωνία που επετεύχθη μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας, σε σχέση με τα θέματα που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο.

Συντάχθηκε στην Αθήνα, την 18 Απριλίου 2005, σε δυο πρωτότυπα αντίτυπα, στην αγγλική γλώσσα.

ΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΑΜΥΝΑΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΣΠΗΛΙΟΣ ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ ANTONIO MARTINO

Υπουργός Εθνικής Άμυνας Υπουργός Άμυνας

ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ

Αριθ. πρωτοκόλλου: 1497

ΡΗΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ μ.ε αριθιιό 128

Η Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Ιταλίας υποβάλλει τα σέβη της προς το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας και έχει την τιμή να αναφερθεί στο Μνημόνιο Κατανόησης μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής

Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας, που αφορά στη συνεργασία του Υπουργείου Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας με το Πολυεθνικό Συντονιστικό Κέντρο Στρατηγικών Θαλάσσιων Μεταφορών της Αθήνας (ΠΟΣΚΕΣΘΑΜ-AMSCC), το οποίο υπεγράφη στην Αθήνα, την 18 Απριλίου 2005 και να προτείνει τα κάτωθι:

Λαμβάνοντας υπόψη τα συμφωνηθέντα από τα δύο Υπουργεία Άμυνας, προτείνεται όπως διαγραφεί η παράγραφος 2 του Άρθρου 7 του προαναφερθέντος Μνημονίου. Ως εκ τούτου, πιθανές αξιώσεις θα διευθετούνται μόνο στο πλαίσιο των διατάξεων που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 1 του Άρθρου 7.

Εάν η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας συμφωνεί με την προανφερθείσα πρόταση, η παρούσα Ρηματική Διακοίνωση, μαζί με την απαντητική Ρηματική Διακοίνωση, η οποία θα περιλαμβάνει μια ισοδύναμη πρόταση, θα θεωρηθούν ως Συμφωνία μεταξύ των δύο Κυβερνήσεων, η οποία θα συμπληρώνει το προαναφερθέν Μνημόνιο μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας σχετικά με τις Στρατηγικές Θαλάσσιες Μεταφορές.

Η Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ίδια ημερομηνία με το Μνημόνιο Κατανόησης και θα έχει επίσης την ίδια χρονική διάρκεια ισχύος.

Η Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Ιταλίας δράττεται της ευκαιρίας αυτής προκειμένου να ευχαριστήσει το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας για τη συνεργασία του και να ανανεώσει τις διαβεβαιώσεις της ύψιστης εκτίμησης του.

Αθήνα, 18 Οκτωβρίου 2007

(ΠΡΟΣ.)ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΑΘΗΝΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Διεύθυνση Α1 .

Με Αριθμό 2093.2/15/ΑΣ 1054

ΡΗΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΙΝΩΣΗ

Το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας υποβάλλει τα σέβη του στην Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Ιταλίας και, αναφερόμενο στη Ρηματική Διακοίνωση της τελευταίας, με αριθμό 128 της 18ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με το Μνημόνιο Κατανόησης μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ιταλικής Δημοκρατίας, που αφορά στη συνεργασία του Υπουργείου Άμυνας της Ιταλικής Δημοκρατίας με το Πολυεθνικό Συντονιστικό Κέντρο Στρατηγικών Θαλάσσιων Μεταφορών της Αθήνας (ΠΟΣΚΕΣΘΑΜ-AMSCC), το οποίο υπεγράφη στην Αθήνα, την 18 Απριλίου 2005, έχει την τιμή να σημειώσει τα ακόλουθα:

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας συμφωνεί με την ιταλική πρόταση να διαγραφεί η παράγραφος 2 του Άρθρου 7 του προαναφερθέντος Μνημονίου Κατανόησης.

Ως εκ τούτου, η παρούσα (Ρηματική) Διακοίνωση, μαζί με τη Ρηματική Διακοίνωση της Πρεσβείας της Ιταλίας με αριθμό 128, της 18ης Οκτωβρίου 2007, συνιστούν μια Συμφωνία, η οποία συμπληρώνει το Μνημόνιο Κατανόησης. Η εν λόγω Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημέρα κατά την οποία θα τεθεί σε ισχύ το Μνημόνιο Κατανόησης, σύμφωνα με το Άρθρο 8.1 του Μνημονίου και θα έχει την ίδια χρονική διάρκεια.

Το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελληνικής Δημοκρατίας δράττεται της ευκαιρίας αυτής προκειμένου να ανανεώσει προς την Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Ιταλίας τις διαβεβαιώσεις της ύψιστης εκτίμησης του.

Αθήνα, 23 Νοεμβρίου 2007

(ΠΡΟΣ:) Πρεσβεία της Δημοκρατίας της Ιταλίας,

Ενταύθα

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Η ισχύς των κυρουμενων Μνημονίου Κατανόησης και δι` ανταλλαγής Ρηματικών Διακοινώσεων (Verbal Notes) Συμφωνίας Τροποποίησης του Μνημονίου αρχίζει από την πλήρωση της προϋπόθεσης της παραγράφου 8.1 του Αρθρου 8 του Μνημονίου Κατανόησης.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 30 Ιουνίου 2009

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΙΩΑΝΝΗΣ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΘΕΟΔΩΡΑ ΜΠΑΚΟΠΑΝΝΗ

ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ, ΑΙΓΑΙΟΥ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΚΑΙ ΝΗΣΙΩΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

ΕΥΑΓΓ.-ΒΑΣ. ΜΕΪΜΑΡΑΚΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΗΣ ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 1 Ιουλίου 2009

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΝΙΚΟΛΑΟΣ – ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΔΕΝΔΙΑΣ