ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 3718 (ΦΕΚ Α΄ 240/26.11.2008
Κύρωση της Απόφασης No 63-2/2008 του Συμβουλίου Διοικητών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου για την αναμόρφωση των μεριδίων ή ψήφων στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ
ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η απόφαση No 63-2/2008 του Συμβουλίου Διοικητών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου για την αναμόρφωση των μεριδίων ή ψήφων στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, που υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο Διοικητών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου στις 28 Απριλίου 2008, το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:

Απόφαση αριθ. 63-2

Αναμόρφωση μεριδίων και δικαιώματος ψήφου στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο

ΕΠΕΙΔΗ, ανταποκρινόμενο στην πρόσκληση του Συμβουλίου των Διοικητών, η οποία περιλαμβάνεται στην Απόφαση 61-5, το Εκτελεστικό Συμβούλιο υπέβαλε στο Συμβούλιο των Διοικητών έκθεση με τίτλο “Αναμόρφωση μεριδίων και δικαιώματος
ψήφου στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο: Έκθεση του Εκτελεστικού Συμβουλίου προς το Συμβούλιο Διοικητών”, αποκαλούμενη στο εξής η “Εκθεση” και,

ΕΠΕΙΔΗ το Εκτελεστικό Συμβούλιο συνέστησε αυξήσεις στα μερίδια ενός ορισμένου αριθμού μελών του Ταμείου από τα οποία, όλα ζήτησαν την αύξηση των μεριδίων τους και,

ΕΠΕΙΔΗ, ανταποκρινόμενο στην πρόσκληση του Συμβουλίου των Διοικητών, η οποία περιλαμβάνεται στην Απόφαση 61-5, το Εκτελεστικό Συμβούλιο προτείνει τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας η οποία (α) θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση του αριθμού των βασικών ψήφων των μελών και την θέσπιση μηχανισμού που θα εξασφαλίζει ότι η αναλογία του συνόλου των βασικών ψήφων των μελών προς το σύνολο των ψήφων όλων των μελών παραμένει αμετάβλητη και, (β) θα δίνει το δικαίωμα σε κάθε Εκτελεστικό Διευθυντή που εκλέγεται από μεγάλο αριθμό μελών να διορίσει ένα δεύτερο Αναπληρωτή Εκτελεστικό Διευθυντή και,

ΕΠΕΙΔΗ, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου των Διοικητών ζήτησε από τον Γραμματέα του Ταμείου να υποβάλει την πρόταση του Εκτελεστικού Συμβουλίου στο Συμβούλιο των Διοικητών και,

ΕΠΕΙΔΗ, η Εκθεση του Εκτελεστικού Συμβουλίου, στην οποία περιλαμβάνεται η πρόταση του, υπεβλήθη από τον Γραμματέα του Ταμείου στο Συμβούλιο των Διοικητών και,

ΕΠΕΙΔΗ το Εκτελεστικό Συμβούλιο ζήτησε από το Συμβούλιο των Διοικητών να ψηφίσει την Απόφαση που ακολουθεί χωρίς να συνέλθει, σύμφωνα με το Εδάφιο 13 των Κανόνων Λειτουργίας του Ταμείου:

ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΝΩΤΕΡΩ ΛΟΓΟΥΣ, το Συμβούλιο των Διοικητών, λαμβάνοντας υπ` όψη τη σύσταση και την ανωτέρω Έκθεση του Εκτελεστικού Συμβουλίου, με το παρόν

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ τα ακόλουθα:

Α. Αύξηση των μεριδίων των μελών

1. Το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο προτείνει, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας Απόφασης, την αύξηση των μεριδίων των μελών του Ταμείου που περιλαμβάνονται στο Προσάρτημα Ι της παρούσας Απόφασης κατά τα ποσά που αναγράφονται δίπλα από το όνομα τους στο Προσάρτημα Ι.

2. Η αύξηση του μεριδίου ενός μέλους ισχύει μόνον εφ` όσον το εν λόγω μέλος συγκατατεθεί εγγράφως στην αύξηση και έχει καταβάλει στο Ταμείο το πλήρες ποσό που αντιστοιχεί στην αύξηση αυτή. Κάθε μέλος καταβάλει το 25 τοις εκατό της αύξησης που του αναλογεί είτε σε ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα είτε στα νομίσματα άλλων μελών που προσδιορίζονται, με τη συγκατάθεση τους, από το Ταμείο, είτε σε οποιονδήποτε συνδυασμό ειδικών τραβηκτικών δικαιωμάτων και των ανωτέρω νομισμάτων. Το υπόλοιπο της αύξησης καταβάλλεται από κάθε μέλος στο νόμισμα του.

3. Κάθε μέλος συγκατατίθεται στην προτεινόμενη αύξηση του μεριδίου του όχι αργότερα από την 31η Οκτωβρίου 2008. Το Εκτελεστικό Συμβούλιο μπορεί να παρατείνει την περίοδο αυτή, κατά την κρίση του λαμβάνοντας υπόψη, ειδικά, την ανάγκη των μελών να λάβουν εγχώρια νομική έγκριση.

4. Κάθε μέλος καταβάλει στο Ταμείο την αύξηση του μεριδίου του εντός 30 ημερών (α) από την ημερομηνία ανακοίνωσης της συγκατάθεσης του στο Ταμείο ή (β) από την ημερομηνία ολοκλήρωσης των προϋποθέσεων για την ισχύ της αύξησης
των μεριδίων, σύμφωνα με την παράγραφο 5, κατωτέρω, επιλεγομένου του μεταγενέστερου χρονικού σημείου. Το Εκτελεστικό Συμβούλιο μπορεί να παρατείνει την περίοδο αυτή, κατά την κρίση του.

5. Καμία αύξηση στα μερίδια δεν θα ισχύσει πριν τεθεί σε ισχύ η προτεινόμενη τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας που εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση.

Β. Μελλοντικές αναθεωρήσεις μεριδίων

Προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι το ποσοστό των μεριδίων των μελών εξακολουθεί να ανταποκρίνεται στη θέση που καταλαμβάνουν στην παγκόσμια οικονομία, το Εκτελεστικό Συμβούλιο καλείται να προτείνει περαιτέρω αναπροσαρμογές των μεριδίων των μελών στο πλαίσιο μελλοντικών γενικών αναθεωρήσεων μεριδίων, με αφετηρία την Δέκατη Τέταρτη Γενική Αναθεώρηση των Μεριδίων.

Γ. Τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας

1. Εγκρίνεται η προτεινόμενη τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, η οποία περιλαμβάνεται στο Προσάρτημα II της παρούσας απόφασης (η Προτεινόμενη Τροποποίηση για την Ενίσχυση Δικαιώματος Ψήφου και Συμμετοχής στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο).

2. Ο Γραμματέας εντέλλεται να ερωτήσει με επιστολή, τηλεγράφημα ή άλλο μέσο ταχείας επικοινωνίας, όλα τα μέλη του Ταμείου εάν αποδέχονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου XXVIII της Συμφωνίας, την Προτεινόμενη Τροποποίηση για την Ενίσχυση Δικαιώματος Ψήφου και Συμμετοχής στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο.

3. Η εγκύκλιος που θα σταλεί σε όλα τα μέλη, σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, θα διευκρινίζει ότι, η Προτεινόμενη Τροποποίηση για την Ενίσχυση Δικαιώματος Ψήφου και Συμμετοχής στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, θα τεθεί σε ισχύ για όλα τα μέλη από την ημερομηνία κατά την οποία το Ταμείο θα επιβεβαιώσει, με επίσημη ανακοίνωση απευθυνόμενη σε όλα τα μέλη ότι τα τρία πέμπτα των μελών που αντιπροσωπεύουν το ογδόντα πέντε τοις εκατό του συνόλου των ψήφων έχουν αποδεχθεί την Προτεινόμενη Τροποποίηση για την Ενίσχυση Δικαιώματος Ψήφου και Συμμετοχής στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο.

Δ. Μέλη δικαιούμενα να ορίσουν δύο Αναπληρωτές Εκτελεστικούς Διευθυντές

1. Σε συνέχεια της πρώτης τακτικής επιλογής των Εκτελεστικών Διευθυντών μετά τη θέση σε ισχύ της Προτεινόμενης Τροποποίησης για την Ενίσχυση Δικαιώματος Ψήφου και Συμμετοχής στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, ένας Εκτελεστικός Διευθυντής που εκλέγεται από 19 μέλη τουλάχιστον, θα έχει το δικαίωμα να διορίσει δύο Αναπληρωτές Εκτελεστικούς Διευθυντές.

2. Ως προϋπόθεση για το διορισμό δύο Αναπληρωτών Εκτελεστικών Διευθυντών, ο Εκτελεστικός Διευθυντής θα πρέπει να ορίσει, με ανακοίνωση στον Γραμματέα του Ταμείου: (ι) τον Αναπληρωτή που θα εκπροσωπεί τον Εκτελεστικό Διευθυντή όταν αυτός απουσιάζει και είναι παρόντες και οι δύο Αναπληρωτές (ιι) τον Αναπληρωτή που θα ασκεί καθήκοντα Εκτελεστικού Διευθυντή σύμφωνα με το Αρθρο XII, Εδάφιο 3 (στ). Ο Εκτελεστικός Διευθυντής μπορεί να μεταβάλει τους διορισμούς αυτούς οποτεδήποτε, με ανακοίνωσή του στον Γραμματέα του Ταμείου.

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ Ι

Προτεινόμενο μερίδιο Προτεινόμενο μερίδιο
(σε εκατομμύρια SDR) (σε εκατομμύρια SDR)

Αλβανία 60.0 Μαλαισία 1.773.9
Αυστρία 2.113.9 Μαλδίβες 10.0
Μπαχρέιν 176.4 Μεξικό 3.625.7
Μπουτάν 8.5 Νορβηγία 1.883.7
Μιτοτσουάνα 87.8 Ομάν 237.0
Βραζιλία 4.250.5 Δημοκρατία του Παλάου 3.5
Πράσινο Ακρωτήρι 11.2 Φιλππτίνες 1.019.3
Τσαντ 66.6 Πολωνία 1.688.4
Κίνα 9.525.9 Πορτογαλία 1.029.7
Κόστα Ρίκα 187.1 Κατάρ 302.6
Κάπρος 158.2 Σαν Μαρίνο 22.4
Δημοκρατία της Τσεχίας 1.002.2 Σεϋχέλλες 10.9
Δανία 1.891.4 Σιγκαπούρη 1.408.0
Εκουαδόρ 347.8 Δημοκρατία
της Σλοβακίας 427.5
Ισημερινή Γουινέα 52.3 Σλοβενία 275.0
Ερυθραία 18.3 Ισπανία 4.023.4
Εσθονία 93.9 Αραβική Δημοκρατία
της Συρίας 346.8
Γερμανία 14.565.5 Ταϊλάνδη 1.440.5
Ελλάδα 1.101.8 Τιμόρ-Λέστε 10.8
Ινδία 5.821.5 Τουρκία 1.455.8
Ιρλανδία 1.257.6 Τουρκμενκπάν 98.6
Ισραήλ 1.061.1 Ηνωμένα Αραβικά
Εμιράτα 752.5
Ιταλία 7.882.3 Ηνωμένες Πολιτείες 42.122.4
Ιαπωνία 15.628.5 Βιετνάμ 460.7
Καζακστάν 427.3
Κορέα 3.366.4
Λετονία 142.1
Αίβανος 266.4
Λιθουανία 183.9
Λουξεμβούργο 418.7

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ II

Προτεινόμενη τροποποίηση των Άρθρων της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου για την Ενίσχυση Δικαιώματος Ψήφου και Συμμετοχής στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο

Οι Κυβερνήσεις εξ ονόματος των οποίων υπογράφεται η παρούσα Συμφωνία, συμφώνησαν τα ακόλουθα:

1. Το κείμενο του Άρθρου XII, Εδάφιο 3 (ε) τροποποιείται ως εξής:

“(ε) Κάθε Εκτελεστικός Διευθυντής διορίζει έναν Αναπληρωτή με πλήρη εξουσία να ενεργεί αντ` αυτού όταν απουσιάζει. Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να υιοθετήσει κανόνες που θα παρέχουν τη δυνατότητα σε Εκτελεστικό Διευθυντή εκλεγόμενο από περισσότερα ενός συγκεκριμένου αριθμού μέλη, να διορίζει δύο Αναπληρωτές. Οι κανόνες αυτοί, εφ` όσον υιοθετηθούν, μπορούν να τροποποιηθούν
μόνον στο πλαίσιο των τακτικών εκλογών Εκτελεστικών Διευθυντών και θα προβλέπουν ότι ο Εκτελεστικός Διευθυντής που διορίζει δυο Αναπληρωτές θα πρέπει να ορίσει: (ι) τον Αναπληρωτή που θα εκπροσωπεί τον Εκτελεστικό Διευθυντή όταν αυτός απουσιάζει και είναι παρόντες και οι δύο Αναπληρωτές και (ιι) τον Αναπληρωτή που θα ασκεί καθήκοντα Εκτελεστικού Διευθυντή σύμφωνα με
το Άρθρο XII, Εδάφιο 3 (στ), κατωτέρω. Όταν οι Εκτελεστικοί Διευθυντές που τους διόρισαν είναι παρόντες, οι Αναπληρωτές μπορούν να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις αλλά δεν μπορούν να ψηφίζουν.”

2. Το κείμενο του Άρθρου XII, Εδάφιο 5 (α) τροποποιείται ως εξής:

“(α) Το σύνολο των ψήφων κάθε μέλους ισούται με το σύνολο των βασικών του ψήφων και των ψήφων που αναλογούν στο τμήμα του μεριδίου του.

(ι) Οι βασικές ψήφοι κάθε μέλους συνίστανται στον αριθμό των ψήφων που προκύπτει από την ίση κατανομή μεταξύ όλων των μελών του 5.502 τοις εκατό της συνολικής δύναμης ψήφου όλων των μελών, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχουν κλασματικές βασικές ψήφοι.

(ιι) οι ψήφοι βάσει του μεριδίου κάθε μέλους συνίστανται στον αριθμό των ψήφων που προκύπτει από την κατανομή μίας ψήφου για κάθε τμήμα του μεριδίου του ισοδύναμου προς εκατό χιλιάδες ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα.”

3. Το κείμενο της παραγράφου 2 του Παραρτήματος L τροποποιείται ως εξής:

“2 Ο αριθμός των ψήφων που έχουν παραχωρηθεί στο μέλος δεν θα δίδεται σε κανένα όργανο του Ταμείου. Δεν θα περιλαμβάνεται στην καταμέτρηση του συνόλου των ψήφων με εξαίρεση: (α) την αποδοχή προτεινόμενης τροποποίησης που αναφέρεται αποκλειστικά στο Τμήμα Ειδικών Τραβηκτικών Δικαιωμάτων του Ταμείου και (β) στην καταμέτρηση των βασικών ψήφων σύμφωνα με το Άρθρο XII, Εδάφιο 5 (α)(ι).”

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της απόφασης που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου XXVIII της Συμφωνίας του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (ν. 1086/1980, ΦΕΚ 256 Α/7.11.1980).

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

RESOLUTION []

Reform of Quota and Voice in the International Monetary Fund WHEREAS in response to the request of the Board of Governors set forth in Resolution 61-5, the Executive Board has submitted to the Board of Governors a report entitled “Reform of Quota and Voice in the International Monetary Fund: Report of the Executive Board to the Board of Governors”, hereinafter the “Report”; and WHEREAS the Executive Board has recommended increases in the quotas of a number of Fund members, all of whom have requested that their quotas be increased: and

WHEREAS in response to the request of the Board of Governors set forth in Resolution 61-5, the Executive Board has proposed an amendment of the Articles of Agreement that (a) would have the effect of increasing the number
of basic votes of members and establish a mechanism to ensure that the ratio of the sum of the basic votes of all members to the sum of the total voting power of all members remains constant and (b) would enable each Executive Director elected by a large number of members to appoint a second Alternate Executive Director; and WHEREAS the Chairman of the Board of Governors has requested the Secretary of the Fund iu bring ihe proposal of liie Executive board before the Board of
Governors: and

WHEREAS the Report of the Executive Board setting forth its proposal has been submitted to the Board of Governors by the Secretary of the Fund; and WHEREAS the Executive Board has requested the Board of Governors to vote on
the following Resolution without meeting, pursuant to Section 13 of the By-
Laws of the Fund:

NOW THEREFORE, the Board of Governors, noting the recommendation and the
said Report of the Executive Board, hereby RESOLVES that:

A. Increase in Quotas of Members

1. The International Monetary Fund proposes that, subject to the provisions
of this Resolution, the quotas of members of the Fund listed in Attachment I
to this Resolution shall be increased to the amounts shown against their
names in Attachment I.

2. A member`s increase in quota shall not become effective unless the
member
in question has consented in writing to the increase and has paid to the
Fund
the full amount of such increase. Each member shall pay 25 percent of its
increase either in special drawing rights or in the currencies of other
members specified, with their concurrence, by the Fund, or in any
combination
of special drawing rights and such currencies. The balance of the increase
shall be paid by each member in its own currency.

3. Each member shall consent to the proposed increase of its quota no later
than October 31,2008; provided that the Executive Board may extend this
period as it may determine, taking into account, in particular, the need of
members to obtain domestic legislative approval.

4. Each member shall pay to the Fund the increase in its quota within 30
days of the later of (a) the date on which it notifies the Fund of its
consent or (b) the date on which the requirement for the effectiveness of
the
increase in quota under paragraph S below has been met; provided that the
Executive Board may extend the payment period as it may determine.

5. No increase in quota shall become effective before the entry into force
of the proposed amendment of the Articles of Agreement approved by this
Resolution.

B. Future Quota Reviews

To ensure that members` quota shares continue to reflect their relative
positions in the world economy, the Executive Board is requested to
recommend
further realignments of members` quota shares in the context of future
general quota reviews, beginning with the Fourteenth General Review of
Quotas.

C. Amendment of the Articles of Agreement

1. The proposed amendment of the Articles of Agreement of the International
Monetary Fund set forth in Attachment II to this Resolution (the Proposed
Amendment to Enhance Voice and Participation in the International Monetary
Fund) is approved.

2. The Secretary is directed to ask all members of the Fund, by circular
letter or telegram, or other rapid means of communication, whether they
accept, in accordance with the provisions of Article XXVlll of the Articles,
the Proposed Amendment to Enhance Voice and Participation in the
International Monetary Fund.

3. The communication to be sent io all members in accordance with the
previous paragraph shall specify that the Proposed Amendment to Enhance
Voice
and Participation in the International Monetary Fund shall enter into force
for all members as of the date on which the Fund certifies, by formal
communication addressed to all members, that three-fifths of the members,
having eighty-live percent of the total voting power, have accepted the
Proposed Amendment to Enhance Voice and Participation in the International
Monetary Fund.

D. Members Entitled to Appoint Two Alternate Executive Directors

1. Following the first regular election of Executive Directors after entry
into force of the Proposed Amendment to Enhance Voice and Participation in
the International Monetary Fund, an Executive Director elected by at least
19
members shall be entitled to appoint two Alternate Executive Directors.

2. As a condition for appointing two Alternate Executive Directors, an
Executive Director is required to designate by notification to the Secretary
of the Fund: (i) the Alternate who shall act for the Executive Director when
he is not present and both Alternates are present and (ii) me Alternate who
shall exercise the powers of the Executive Director pursuant to Article XII,
Section 3(f). By notification to the Secretary of the Fund, an Executive
Director may change these designations at any time.

ATTACHMENT I

Proposed Quota Proposed Quota
(In millions of SDRs) (In millions of
SORs)

Albania 60.0 Malaysia 1,773 9
Austria 2,113.9 Maldives 10.0
Bahrain 176.4 Mexico 3.625.7
Bhutan 8.5 Norway 1,883 7
Botswana 87.8 Oman 237.0
Brazil 4.250.5 Patau. Republic of 3.5
Cape Verde 11.2 Philippines 1.019.3
Chad 66.6 Poland 1.688.4
China 9.525.9 Portugal 1.029.7
Costa Rica 187.1 Qatar 302.6
Cyprus 158.2 San Marino 22.4
Czech Republic 1.002.2 Seychelles 10.9
Denmark 1,891.4 Singapore 1.4080
Ecuador 347.8 Slovak Republic 427.5
Equatorial Guinea 52.3 Slovenia 275.0
Eritrea 18.3 Spain 4,023.4
Estonia 93.9 Syrian Arab Republic 346.8
Germany 14,565.5 Thailand 1.440.5
Greece 1.101.8 Timor-Leste 10.8
India 5.8215 Turkey 1.455.8
Ireland 1,257.6 Turkmenistan 98.6
Israel 1.061.1 United Arab Emirates 752.5
Italy 7.882.3 United States 42.122.4
Japan 15.628.5 Vietnam 460.7
Kazakhstan 427.8
Korea 3.3664
Lebanon 266.4
Lithuania 183.9
Luxembourg 418.7

ATTACHMENT II

Proposed Amendment of the Articles of Agreement of the International
Monetary Fund to Enhance Voice and Participation in the International
Monetary Fund

The Governments on whose behalf the present Agreement is signed agree as
follows:

1. The text of Article XII, Section 3(e) shall be amended to read as
follows:

“(e) Each Executive Director shall appoint an Alternate with full power to
act for him when he is not present, provided that the Board of Governors may
adopt rules enabling an Executive Director elected by more than a specified
number of members to appoint two Alternates. Such rules, if adopted, may
only
be modified in the context of the regular election of Executive Directors
and
shall require an Executive Director appointing two Alternates to designate:
(i) the Alternate who shall act for the Executive Director when he is not
present and both Alternates are present and (ii) the Alternate who shall
exercise the powers of the Executive Director under (0 below. When the
Executive Directors appointing them are present, Alternates may participate
in meetings but may not vote.”

2. The text of Article XII, Section 5(a) shall be amended to read as fol
lows:

“(a) The total votes of each member shall be equal to the sum of its basic
votes and its quota-based votes.

(i) The basic votes of each member shall be the number of votes that
results
from the equal distribution among all the members of 5.502 percent of the
aggregate sum of the total voting power of all the members, provided that
there shall be no fractional basic votes.

(ii) The quota-based voles of each member shall be the number of votes that
results from the allocation of one vote for each part of its quota
equivalent
to one hundred thousand special drawing rights.”

3. The text of paragraph 2 of Schedule L shall be amended to read as
follows:

“2. The number of votes allotted to the member shall not be cast in any
organ of the Fund. They shall not be included in the calculation of the
total
voting power, except for purposes of: (a) the acceptance of a proposed
amendment pertaining exclusively to the Special Drawing Rights Department
and
(b)thc calculation of bask- votes pursuant to Article XII. Section 5(a)(i).”

Αθήνα, 21 Νοεμβρίου 2008

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ Θ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 26 Νοεμβρίου 2008

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Σ. ΧΑΤΖΗΓΑΚΗΣ