ΝΟΜΟΣ ΥΠ΄ ΑΡΙΘ. 3716 (ΦΕΚ Α΄ 238/26.11.2008)

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για συνεργασία στον τομέα του Τουρισμού.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για συνεργασία στον τομέα του Τουρισμού, που υπογράφηκε στην Αθήνα, στις 18.10.2006, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ
ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΟΛΔΑΒΙΑΣ
ΓΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αναφερόμενες στο εξής ως “τα Μέρη”,

Λαμβάνοντας υπόψη το καταστατικό του Παγκόσμιου Οργανισμού Τουρισμού, που υιοθετήθηκε στις 27.9.1970 στο Μεξικό,

Επιθυμώντας να συμβάλουν στην ανάπτυξη των τουριστικών σχέσεων μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και στην προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των αντίστοιχων Τουριστικών Αρχών των δύο χωρών,

Αναγνωρίζοντας τη σημασία του τουρισμού για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης, της αμοιβαίας κατανόησης, καλής θέλησης και στενών σχέσεων μεταξύ των λαών,

Βασιζόμενες στην πλήρη ισότητα των δικαιωμάτων και στα αμοιβαία οφέλη,

Συμφώνησαν τα ακόλουθα:
Άρθρο 1

Τα Μέρη, μέσα στα πλαίσια αυτής της Συμφωνίας και σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία, θα προωθήσουν την ανάπτυξη και ενδυνάμωση της συνεργασίας στον τομέα του τουρισμού μεταξύ των χωρών τους.
Άρθρο 2

Τα Μέρη, θα επιδιώξουν να διευκολύνουν την τουριστική κίνηση μεταξύ των χωρών τους σύμφωνα με τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους και χωρίς να θίγονται οι διεθνείς τους υποχρεώσεις και θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων και οργανώσεων τους που δραστηριοποιούνται στον τομέα του τουρισμού.
Άρθρο 3

Προκειμένου να καταστήσουν γνωστούς τους τουριστικούς πόλους έλξης τους στους πολίτες της άλλης χώρας και να αυξήσουν την τουριστική κίνηση μεταξύ των δύο χωρών, τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την αμοιβαία τουριστική προβολή μέσω της ανταλλαγής τουριστικών πληροφοριών, διαφημιστικού υλικού και άλλου υλικού προβολής σύμφωνα με τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους. Για αυτό το σκοπό, θα εξετάσουν επίσης τη δυνατότητα συμμετοχής σε τουριστικές πανηγύρεις, εκθέσεις, σεμινάρια και άλλες τουριστικές εκδηλώσεις που οργανώνονται στο έδαφος της άλλης χώρας, καθώς και της οργάνωσης ταξιδίων εξοικείωσης για ταξιδιωτικούς πράκτορες, ταξιδιωτικούς δημοσιογράφους και για λοιπό προσωπικό των μέσων μαζικής ενημέρωσης.
Άρθρο 4

Τα Μέρη, σύμφωνα με τη νομοθεσία που ισχύει στις χώρες τους, θα ενθαρρύνουν και θα διευκολύνουν αμοιβαία τις επενδύσεις Ελλήνων και Μολδαβών επιχειρηματιών, καθώς και μικτές επιχειρήσεις στους αντίστοιχους τουριστικούς τομείς τους.
Άρθρο 5

Τα Μέρη μπορούν να ιδρύουν εθνικά Γραφεία Τουριστικών Πληροφοριών στο έδαφος της άλλης χώρας, τα οποία δεν θα πραγματοποιούν εμπορικές δραστηριότητες και η λειτουργία των οποίων θα ρυθμίζεται από ειδική συμφωνία που θα συνάπτεται για το σκοπό αυτό μεταξύ των Μερών.
Άρθρο 6

Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή στατιστικών και πληροφοριών στον τομέα του τουρισμού συμπεριλαμβανομένων:

• Των εθνικών νόμων και των κανονισμών που διέπουν την τουριστική δραστηριότητα στις δύο χώρες,

• Της εθνικής νομοθεσίας που σχετίζεται με την προστασία και την διατήρηση των πολιτιστικών και φυσικών πόρων ως τουριστικών αξιοθέατων

• Των τουριστικών θέρετρων στις δύο χώρες,

• Της εμπειρίας στον τομέα της διαχείρισης των ξενοδοχείων και άλλων τύπων τουριστικών καταλυμάτων,
Άρθρο 7

Τα Μέρη θα εξετάζουν όλες τις δυνατές μορφές συνεργασίας στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης του προσωπικού που απασχολείται στον τουριστικό τομέα και θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή τεχνογνωσίας και πρακτικής εμπειρίας μεταξύ ερευνητικών ιδρυμάτων και άλλων οργανισμών των χωρών τους που δραστηριοποιούνται στον τομέα του τουρισμού.
Άρθρο 8

Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών Τουριστικών Αρχών τους στα πλαίσια του Παγκόσμιου Οργανισμού Τουρισμού, και άλλων διεθνών τουριστικών οργανισμών, των οποίων και τα δύο είναι μέλη.
Άρθρο 9

Κατά την εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας η Ελληνική Δημοκρατία θα σέβεται τις υποχρεώσεις της που προκύπτουν από την ιδιότητα της ως μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 10

Με στόχο την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας μέσω διμερών διαβουλεύσεων και μέσω της υποβολής συστάσεων στις αρμόδιες αρχές τους, θα συγκαλείται
περιοδικά μια Μικτή Επιτροπή αποτελούμενη από ίσο αριθμό εξουσιοδοτημένων εκπροσώπων των Μερών. Τα Μέρη μπορούν να προσκαλούν για συμμετοχή άλλους εκπροσώπους και εμπειρογνώμονες τόσο από τον δημόσιο όσο και από τον ιδιωτικό τομέα.

Οι συναντήσεις της Επιτροπής θα πραγματοποιούνται εναλλάξ σε κάθε μία από τις δύο χώρες και σε χρόνο που θα συμφωνείται από τα Μέρη.

Η κάθε συνάντηση θα προεδρεύεται από τον Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της χώρας στην οποία θα πραγματοποιείται.
Άρθρο 11

Η Συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί ή να αναθεωρηθεί. Κάθε Μέρος μπορεί να ζητήσει εγγράφως τροποποίηση ή αναθεώρηση. Κάθε τροποποίηση ή αναθεώρηση που συμφωνείται από τα Μέρη, θα τίθεται σε ισχύ σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 13.
Άρθρο 12

Η παρούσα Συμφωνία δεν επηρεάζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των δύο χωρών που προκύπτουν από άλλες διεθνείς συνθήκες στις οποίες είναι Συμβαλλόμενα Μέρη.
Άρθρο 13

Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ με την λήψη της τελευταίας έγγραφης γνωστοποίησης, δια της διπλωματικής οδού, που θα επιβεβαιώνει την ολοκλήρωση από κάθε Μέρος των σχετικών εσωτερικών διαδικασιών του που απαιτούνται για τη θέση σε ισχύ της παρούσας Συμφωνίας.

Η Συμφωνία αυτή θα παραμείνει σε ισχύ για μια περίοδο πέντε (5) ετών. Στο εξής θα ανανεώνεται αυτόματα, κάθε φορά για πρόσθετες πενταετείς περιόδους, εκτός εάν καταγγελθεί εγγράφως, δια της διπλωματικής οδού, από ένα από τα Μέρη τουλάχιστον τρείς (3) μήνες πριν από την εκπνοή της αρχικής ή των ακόλουθων πενταετών περιόδων.

Ο τερματισμός της παρούσας Συμφωνίας, παρ` όλα αυτά, δεν θα επηρεάσει την ολοκλήρωση των έργων, προγραμμάτων και άλλων πρωτοβουλιών που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο αυτής της Συμφωνίας και δεν ολοκληρώθηκαν πλήρως τη στιγμή του τερματισμού της, εκτός εάν αποφασισθεί διαφορετικά από τα Μέρη.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες, οι οποίοι έχουν εξουσιοδοτηθεί δεόντως προς τον σκοπό αυτό από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία.

Έγινε στην Αθήνα την 18.10.2006 σε δύο αντίτυπα, στην Ελληνική, Μολδαβική και Αγγλική Γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξ` ίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση απόκλισης ως προς την ερμηνεία της Συμφωνίας, το Αγγλικό κείμενο θα υπερισχύει.

Για την Κυβέρνηση της Για την Κυβέρνηση της
Ελληνικής Δημοκρατίας Δημοκρατίας της Μολδαβίας
ΦΑΝΗ ΠΑΛΛΗ ΠΕΤΡΑΛΙΑ ARTUR COZMA

Υπουργός Τουριστικής Ανάπτυξης Υπουργός Πολιτισμού και Τουρισμού

AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT

OF THE HELLENIC REPUBLIC AND THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA

ON COOPERATION IN THE FIELD OF TOURISM

The Government of the Hellenic Republic and the Government of the Republic

of Moldova, hereinafter referred to as the “Parties`,

Bearing in mind the Statutes of the World Tourism Organization, adopted on

September 27,1970 in Mexico,

Willing to contribute to the development of tourism relations between the

Hellenic Republic and the Republic of Moldova and promote cooperation between

the respective Tourism Authorities of the two countries,

Recognizing the importance of tourism in promoting economic development,

mutual understanding, goodwill and close relations between peoples,

Based on the full equality of rights and the mutual benefits,

Have agreed upon the following:

ARTICLE 1

The Parties, within the framework of this Agreement and in accordance with

their national legislation, shall promote the development and strengthening

of cooperation in the field of tourism between their countries.

ARTICLE 2

The Parties shall endeavour to facilitate tourist traffic between their

countries in accordance with their respective laws and regulations and

without prejudice to their international obligations and shall encourage

cooperation between their enterprises and organizations operating in the

field of tourism.

ARTICLE 3

With a view to making their tourist attractions better known to the public

of the other country and increasing the tourist movement between the two

countries, the Parties shall encourage mutual tourism promotion through the

exchange of tourism information, publicity and other promotional materials in

accordance with their respective laws and regulations. For that purpose, they

shall also examine the possibility of participating in tourism fairs,

exhibitions, seminars and other tourism events held in the territory of the

other country and of organizing familiarization trips for travel agents,

travel journalists and other mass media personnel.

ARTICLE 4

The Parties, in accordance with the legislation in force in their countries,

shall encourage and mutually facilitate the investments of Greek and Moldovan

entrepreneurs, as weil as joint ventures in their respective tourism sectors.

ARTICLE 5

The Parties may establish national Tourist Information Offices in the

territory of the other country which will not conduct commercial activities

and the operation of which will be regulated by a specific agreement

concluded to that effect between the Parties.

ARTICLE 6

The Parties shall encourage the exchange of statistics and information in

the field of tourism including:

The national laws and regulations governing the tourist activity in both

countries,

The national legislation relating to the protection and preservation of

cultural and natural sources as tourist attractions,

Tourist resorts in both countries,

Expertise in the field of management of hotels and other types of tourist

accommodation,

ARTICLE 7

The Parties shall examine all possible forms of cooperation in the field of

vocational training of personnel employed in the tourist sector and shall

encourage the exchange of know-how and practical experience between research

institutions and other organizations of their countries active in the field

of tourism.

ARTICLE 8

The Parties shall encourage the cooperation between their national tourist

administrations within the framework of the World Tourism Organization and

other international tourism organizations, to which both countries are

members.

ARTICLE 9

In applying this Agreement the Hellenic Republic shall respect its

obligations arising from its membership to the European Union.

ARTICLE 10

With the aim of implementing this Agreement through bilateral consultations

and through the submission of recommendations to their competent authorities

a Joint Commission shall be convened periodically, composed of equal number

of authorised representatives of the Parties. The Parties may invite other

representatives and experts both from the public and private tourist sectors

to attend.

The Commission`s meetings shall take place in each of the two countries

alternately at a time to be agreed upon by the Parties.

Each meeting shall be presided over by tile Head of the Delegation of the

country in which it will take place.

ARTICLE 11

This Agreement can be amended or revised. Either Party may request in

writing an amendment or revision. Any amendment or revision agreed upon by

the Parties, shall enter into force in accordance with the procedure set

forth in the first paragraph of article 13.

ARTICLE 12

This Agreement does not affect the rights and obligations of the two

countries that result from other international treaties in which they are

Contracting Parties.

ARTICLE 13

This Agreement shall enter into force upon receipt of the last written

notification, through diplomatic channels, confirming the completion by each

Party of its relevant internal procedures required for the entry into force

of this Agreement.

This Agreement shall remain In force for a period of five (5) years. It

shall thereafter be automatically renewed, each time for a further five-year

period, unless denounced in writing, through diplomatic channels, by either

Party, at least three (3) months prior to the expiration of tiie initial or

subsequent five-year periods.

The termination of this Agreement shall not, however, affect the completion

of projects, programs and any other initiatives undertaken under this

Agreement and not fully implemented at the time of its termination, unless

otherwise agreed by the Parties.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their

respective Governments, have signed this Agreement

Done in duplicate at Athens on the 18-10-2006 in the Greek, Moldovan and

English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence

in the interpretation of the Agreement, the English text shall prevail.

For the Government of the For the Government of the

Hellenic Republic Republic of Moldova

FANNY PALLI – PETRALIA ARTUR COZMA

Minister of Tourism Minister of Culture and Tourism

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 13 αυτής. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 21 Νοεμβρίου 2008

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ
Π. ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ Θ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ

ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
Χ. ΦΩΛΙΑΣ Α. ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 26 Νοεμβρίου 2008

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
Σ. ΧΑΤΖΗΓΑΚΗΣ