ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 3616 (ΦΕΚ Α΄ 269/03.12.2007)
Κύρωση Μνημονίου Κατανόησης Europa, μεταξύ των Υπουργών Εθνικής Άμυνας του Βελγίου, της Τσεχίας, της Δανίας, της Φινλανδίας, της Γαλλίας, της Γερμανίας, της Ελλάδος, της Ουγγαρίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου, της Ολλανδίας, της Νορβηγίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Ισπανίας, της Σουηδίας, της Τουρκίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Β. Ιρλανδίας, σχετικά με τις ευρωπαϊκές συμφωνίες για την οργάνωση, τα προγράμματα και τις δραστηριότητες έρευνας σε θέματα άμυνας (Europa).
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Μνημόνιο Κατανόησης Europa, μεταξύ των Υπουργών Εθνικής Άμυνας του Βελγίου, της Τσεχίας, της Δανίας, της Φινλανδίας, της Γαλλίας, της Γερμανίας, της Ελλάδος, της Ουγγαρίας, της Ιταλίας, του Λουξεμβούργου, της Ολλανδίας, της Νορβηγίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Ισπανίας, της Σουηδίας, της Τουρκίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Β. Ιρλανδίας, σχετικά με τις ευρωπαϊκές συμφωνίες για την οργάνωση, τα προγράμματα και τις δραστηριότητες έρευνας σε θέματα άμυνας (Europa), που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες, στη Βόννη, στο Λουξεμβούργο και στην Κοπεγχάγη στις 13 Ιουνίου 2006, στην Πράγα στις 28 Ιουλίου 2006, στην Άγκυρα στις 17 Ιουλίου 2006, στο Ελσίνκι στις 26 Ιουνίου 2006, στο Παρίσι στις 21 Ιουλίου 2006, στη Βουδαπέστη στις 21 Ιουνίου 2006, στη Ρώμη στις 14 Ιουνίου 2006, στο Ντε Χαγκ στις 21 Αυγούστου 2006, στο Όσλο στις 8 Ιουνίου 2006, στη Λισσαβόνα στις 25 Ιουλίου 2006, στη Μαδρίτη την 1η Δεκεμβρίου 2006, στη Στοκχόλμη στις 22 Ιουνίου 2006, στο Λονδίνο στις 20 Ιουνίου 2006, στην Αθήνα στις 8 Δεκεμβρίου 2006 και αναμένεται η υπογραφή των Υπουργών Άμυνας της Δημοκρατίας της Πολωνίας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στη γαλλική και αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
No.F092.22/6398
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΓΑΝΩΣΗ, ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΕΡΕΥΝΑΣ (EUROPA)
(Παγιοποιημένη εκδοχή)
ανάμεσα
Στον Υπουργό Εθνικής Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου
Στον Υπουργό Άμυνας της Δημοκρατίας της Τσεχίας
Στον Υπουργό Άμυνας του Βασιλείου της Δανίας
Στον Υπουργό Άμυνας της Δημοκρατίας της Φινλανδίας
Στον Υπουργό Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας
Στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
Στον Υπουργό Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας
Στην Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Άμυνας
Στο Υπουργείο Άμυνας της Δημοκρατίας της Ιταλίας
Στον Υπουργό Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου
Στον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου των Κάτω – Χωρών
Στον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου της Νορβηγίας
Στην Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Πολωνίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Εθνικής Άμυνας.
Στον Υπουργό Άμυνας της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας
Στην Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ρουμανίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Άμυνας.
Στον Υπουργό Άμυνας του Βασίλειου της Ισπανίας
Στην Κυβέρνηση του Βασίλειου της Σουηδίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Άμυνας.
Στον Υπουργό Εθνικής Άμυνας της Δημοκρατίας της Τουρκίας
Στον Υφυπουργό Άμυνας του Ενωμένου Βασίλειου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Τίτλος
Εισαγωγή
ΑΡΘΡΟ 1 – Ορισμοί και συντομογραφίες
ΑΡΘΡΟ 2 – Σκοποί
ΑΡΘΡΟ 3 – Διαχείριση
ΑΡΘΡΟ 4 – Οικονομικές διατάξεις
ΑΡΘΡΟ 5 – Συμβόλαια και Σχέσεις με τη βιομηχανία
ΑΡΘΡΟ 6 – Ασφάλεια και επισκέψεις
ΑΡΘΡΟ 7 – Αιτήσεις αποζημίωσης και Ευθύνη
ΑΡΘΡΟ 8 – Παροχή και χρήση των πληροφοριών
ΑΡΘΡΟ 9 – Πωλήσεις και διαβιβάσεις πληροφοριών
ΑΡΘΡΟ 10 – Τελωνιακοί Δασμοί, τέλη και παρόμοιες επιβαρύνσεις
ΑΡΘΡΟ 11 – Προσχώρηση νέων μελών
ΑΡΘΡΟ 12 – Διάρκεια, τροποποιήσεις ανακλήσεις και απόσυρση
ΑΡΘΡΟ 13 – διευθέτηση των διαφορών
ΑΡΘΡΟ 14 – Υπογραφή
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ο Υπουργός Εθνικής Άμυνας του Βασιλείου του Βελγίου, ο Υπουργός Άμυνας της Δημοκρατίας της Τσεχίας, ο Υπουργός Άμυνας του Βασιλείου της Δανίας, ο Υπουργός Άμυνας της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, ο Υπουργός Άμυνας της Γαλλικής Δημοκρατίας, το Ομοσπονδιακό Υπουργείο της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, ο Υπουργός Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας, η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Άμυνας, το Υπουργείο Άμυνας της Δημοκρατίας της Ιταλίας, ο Υπουργός Άμυνας του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, ο Υπουργός Άμυνας του Βασίλειου των Κάτω – Χωρών, ο Υπουργός Άμυνας του Βασίλειου της Νορβηγίας, η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Πολωνίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Εθνικής Αμύνης, ο Υπουργός Άμυνας της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ρουμανίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Άμυνας, ο Υπουργός Άμυνας του Βασίλειου της Ισπανίας, η Κυβέρνηση του Βασίλειου της Σουηδίας που εκπροσωπείται από τον Υπουργό Άμυνας, ο Υπουργός Εθνικής Άμυνας της Δημοκρατίας της Τουρκίας, ο Υφυπουργός Άμυνας του Ενωμένου Βασίλειου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, που εφεξής θα αποκαλούνται οι “συμμετέχοντες”,
Αναγνωρίζουν τα πλεονεκτήματα της συνεργασίας στον τομέα της έρευνας και της Τεχνολογίας (Ε&Τ) της άμυνας, με σκοπό να ευνοηθεί η έρευνα που στοχεύει στην κάλυψη των μελλοντικών αναγκών περί ικανότητας άμυνας.
Επιθυμούν να προσφέρουν αυξημένες δυνατότητες συνεργασίας ανάμεσα σε όλους τους συμμετέχοντες χάριν στην δημιουργία Ευρωπαϊκών Ομάδων Ερευνών (ΕΟΕ), οι οποίες θα είναι κατά κανόνα ανοιχτές σε όλους τους Συμμετέχοντες.
Αναγνωρίζουν ότι μία εντατικοποίηση της συνεργασίας σε θέματα Ε&Τ θα μπορούσε επίσης να αυξάνει τις δυνατότητες κοινών προγραμμάτων ανάπτυξης.
Είναι αποφασισμένοι να βελτιστοποιήσουν τις αντίστοιχες δυνατότητες ανάπτυξης σε θέματα Ε&Τ, να αφαιρέσουν τις διπλές περιττές εργασίες, να ενθαρρύνουν την αλληλεξάρτηση και να επιτυγχάνουν τα πιο αποτελεσματικά αποτελέσματα με το μικρότερο κόστος, χάριν στην συνεργασία στις δραστηριότητες έρευνας που καθοδηγούνται από κοινού στα κυβερνητικά Ιδρύματα ερευνάς τους και χάριν στα προγράμματα τα οποία υιοθετήθηκαν στις αντίστοιχες βιομηχανίες τους που χρηματοδοτούνται από κοινού ή με δημόσια κεφάλαια.
Επιθυμούν να συντονίσουν κατά μεθοδικό και συστηματικό τρόπο, τις δραστηριότητες έρευνας που καθοδηγούνται από τις χώρες τους που συνεργάζονται στον τομέα της άμυνας, για να αυξηθούν για κάθε Συμμετέχοντα οι δυνατότητες πρόσβασης στις πληροφορίες που αφορούν τις δραστηριότητες Ε&Τ των άλλων Συμμετεχόντων και να αυξήσουν τις δυνατότητες προγραμμάτων Ε&Τ σε συνεργασία.
Καταγράφουν την διάλυση της Οργάνωσης Εξοπλισμού της Δυτικής Ευρώπης (ΟΕΔΕ) την 23 Μαΐου 2005.
Καταγράφουν την δημιουργία του Ευρωπαϊκού Πρακτορείου Άμυνας (ΕΠΑ) και την κοινή επιθυμία που εκφράζουν οι Συμμετέχοντες να χρησιμοποιούν κάθε φορά που είναι δυνατό, τους μηχανισμούς του ΕΠΑ για να καθοδηγήσουν τις δραστηριότητες Ε&Τ σε συνεργασία, αναγνωρίζοντας ότι οι Συμμετέχοντες θα μπορούσαν να επιθυμήσουν ή να υποχρεωθούν να παρακολουθήσουν τις δραστηριότητες και εκτός πλαισίου του ΕΠΑ.
Αναγνωρίζουν την αναγκαιότητα της συμμετοχής της Ευρωπαϊκής βιομηχανίας στις δραστηριότητες Ε&Τ που καθοδηγούνται σε συνεργασία – η οποία επιτρέπει την ενίσχυση της βιομηχανικής και τεχνολογικής βάσης άμυνας – και επιθυμούν να διαχειρίζονται κατάλληλα τις δραστηριότητες Ε&Τ στο πλαίσιο μίας αναδομημένης βιομηχανίας άμυνας και να συναλλάσσονται κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο με την βιομηχανία αυτή, ειδικά με τους διεθνικούς βιομηχανικούς συνεταιρισμούς, Συμφώνησαν περί των ακόλουθων διατάξεων:
Άρθρο 1 –
Ορισμοί και Συντομογραφίες
Προγενέστερες ή παράλληλες πληροφορίες με το σχέδιο: Πληροφορίες που δεν παράχθηκαν ή σχεδιάστηκαν στο πλαίσιο ενός σχεδιασμού και/ή ειδικού Προγράμματος Έρευνας και Τεχνολογίας που εκτελείται βάσει του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης
DDI (ΒΑΑ) = Βιομηχανία αναπτυσσόμενης άμυνας
Εκδότης συμμετέχοντα: Συμμετέχοντας που κοινοποιεί πληροφορίες σε άλλο Συμμετέχοντα, στο πλαίσιο του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας ή μιας ΕΟΕ που δημιουργείται σε εφαρμογή του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας.
AED (ΕΠΑ) = Ευρωπαϊκό Πρακτορείο άμυνας
GRE (ΕΟΕ)= Ευρωπαϊκή Ομάδα Έρευνας
= Ομάδα συμμετεχόντων που επιθυμούν να ξεκινήσουν Πρόγραμμα Έρευνας και L Τεχνολογίας ή Ειδικό Σχέδιο Έρευνας και Τεχνολογίας
Μέλος GRE (ΕΟΕ) = Υπογραφόμενος μίας συμφωνίας ΕΟΕ στο πλαίσιο του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας
Πληροφορίες που απορρέουν από το σχέδιο = Οι πληροφορίες που παράγονται ή επινοούνται στο πλαίσιο ενός Σχεδίου και/ή Ειδικού Προγράμματος Έρευνας και Τεχνολογίας και σχετίζονται με το παρόν Μνημονίου συμφωνίας.
Πληροφορίες: Όλες οι πληροφορίες, οι γνώσεις ή τα δεδομένα με όποια μορφή και χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανόμενων αλλά όχι αποκλειστικά: των πληροφοριών επιστημονικής ή τεχνικής φύσης, των δεδομένων πειραμάτων και δοκιμών, των σχεδίων, των τροποποιήσεων, των φωτογραφιών, των λογισμικών (συμπεριλαμβανόμενου και του κωδικού πηγής), των εκθέσεων, των εγχειριδίων, των χαρακτηριστικών, των τεχνικών διαδικασιών, των εφευρέσεων (με ή χωρίς πτυχίο), των τεχνικών εγγράφων, των ηχητικών καταχωρήσεων, των τοπογραφιών των ημιαγωγων, των γραφικών αναπαραστάσεων, των σχεδίων και άλλων γραφικών αναπαραστάσεων, δυνάμενων να εμφανισθούν υπό την μορφή μαγνητικής ταινίας, μηχανογραφικού υπομνήματος ή με οποιαδήποτε μορφή, και αποτελούν ή όχι, το αντικείμενο πνευματικών δικαιωμάτων ή άλλης νομικής προστασίας.
Παραλήπτης Συμμετέχοντα: ο Συμμετέχοντας που παραλαμβάνει τις πληροφορίες από τον εκδότη συμμετέχοντα.
Πρόγραμμα Έρευνας και Τεχνολογίας (Ε&Τ) = Γκάμα δραστηριοτήτων έρευνας που καθοδηγούνται σε συνεργασία επί διερευνητικών τεχνολογιών ή υψηλών τεχνολογιών και των οποίων η ωρίμανση θα μπορούσε να οδηγήσει στην ανάπτυξη συμβατικών στρατιωτικών συστημάτων τεχνολογικώς ανωτέρων
Σχέδιο έρευνας και τεχνολογίας (Ε&Τ) = Ειδική Συνεργασία έρευνας που μπορεί να καταγραφεί στο πλαίσιο ενός Προγράμματος Έρευνας και Τεχνολογίας και του οποίου το αντικείμενο, η διάρκεια, το κόστος και τα αναμενόμενα αποτελέσματα διαγράφονται με σαφήνεια
Τρίτος: Κάθε πρόσωπο, ενότητα ή κυβέρνηση διαφορετική από τους Συμμετέχοντες.
Οι Κρατικοί Οργανισμοί των Συμμετεχόντων δεν θεωρούνται Τρίτοι.
ΑΡΘΡΟ 2 –
Εμβέλεια
2.1. Οι Συμμετέχοντες συμφωνούν να ενεργοποιήσουν όλες τις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης σύμφωνα με τους νόμους τους, τους κανονισμούς και τις αντίστοιχες εθνικές διαδικασίες.
Το παρόν Μνημόνιο Συμφωνίας αποτελεί συμφωνία – πλαίσιο για την συνεργασία σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας, στο πλαίσιο του οποίου οι Συμμετέχοντες μπορούν να δημιουργούν, σε διμερές ή πολυμερές πλαίσιο, επιδείξεις έρευνας και τεχνολογίας άμυνας και δοκιμών συναφών συμβατικών τεχνολογιών, μέσω:
– συστηματικών και αναλυτικών μελετών θεωρητικής και πειραματικής φύσεως συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών και επιχειρησιακών αναλύσεων
– πρακτικής εφαρμογής των τεχνικών και επιστημονικών γνώσεων στους στόχους της άμυνας
– της ανάπτυξης ιδεών, διαδικασιών και πειραματικού υλικού που έχουν εφαρμογές στον τομέα της άμυνας, συμπεριλαμβανομένου του προγραμματισμού και της δημιουργίας προσομοιώσεων, επιστημονικών διαδικασιών και τεχνολογικών επιδείξεων.
Για την καθοδήγηση των δραστηριοτήτων έρευνας και τεχνολογίας, οι Συμμετέχοντες επεξεργάζονται συμφωνίες Ευρωπαϊκών Ομάδων έρευνας (ΕΟΕ) σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου.
2.3. Οι Συμμετέχοντες έχουν αμοιβαία ενημέρωση για την προθυμία να επιχειρούν Προγράμματα ή Σχέδια Ε&Τ λόγω του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας. Διαθέτουν τις αναγκαίες πληροφορίες εκτός εάν οι συγκεκριμένοι τομείς παρουσιάζουν ευαίσθητο χαρακτήρα που επιβάλει περιορισμένη διανομή.
2.4. Οι Συμμετέχοντες εξετάζουν τα μέσα για να συντονίσουν κατά τον καλύτερο τρόπο τα Εθνικά Προγράμματα τους και τα Σχέδια Ε&Τ για να περιορίσουν τον διπλασιασμό των προσπαθειών, να αυξήσουν τις δυνατότητες και να διευκολύνουν την αλληλεξάρτηση.
2.5. Οι συνεργασίες έρευνας και τεχνολογίας διμερής ή πολυμερής άμυνας που αναφέρονται στην παρ. 2.2 μπορούν να ενδύονται τις εξής μορφές:
α) ανταλλαγή πληροφοριών
β) εργασίες ενωμένης έρευνας και τεχνολογίας, συμπεριλαμβανομένων των τεχνολογικών παρουσιαστών
γ) δοκιμές και/ή πειράματα από κοινού
δ) ανταλλαγή υλικών και/ή εξοπλισμών
ε) πρόσβαση σε ειδικές εθνικές εγκαταστάσεις έρευνας
στ) απόσπαση ή ανταλλαγή επιστημονικού προσωπικού
ζ) άλλες μορφές συνεργασίας σε θέματα έρευνας και τεχνολογίας που θα έχουν καθοριστεί με κοινή συμφωνία.
ΑΡΘΡΟ 3 –
Διαχείριση
Γενικά
3.1. Οι Συμμετέχοντες είναι από κοινού υπεύθυνοι για την εφαρμογή του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας καθώς και για τον σεβασμό των διατάξεων του. Οι συμμετέχοντες ορίζουν εκπροσώπους και πληροφορούν σχετικώς τον θεματοφύλακα του παρόντος Μνημονίου. Οι εκπρόσωποι που θα έχουν ορισθεί ασχολούνται με όλα τα ζητήματα τα οποία σχετίζονται με την λειτουργία του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας και είναι επιφορτισμένοι με την ρύθμιση τους. Όλες οι αποφάσεις λαμβάνονται ομόφωνα. Οι εκπρόσωποι που θα έχουν ορισθεί ή οι εντολοδόχοι τους μπορούν να συνεννοηθούν στο πλαίσιο των ομάδων ad hoc, με πιο περιορισμένο σχήμα, εφόσον απαιτείται.
Ευρωπαϊκές Ομάδες έρευνας (ΕΟΕ)
3.2. Ευρωπαϊκές Ομάδες Έρευνας μπορούν να δημιουργούνται από δυο ή περισσότερους συμμετέχοντες που επιθυμούν να εκτελέσουν ένα Πρόγραμμα ή ένα ειδικό σχέδιο Ε&Τ. Οι διατάξεις που διέπουν την λειτουργία εκάστης ΕΟΕ πρέπει να ορίζονται στην συμφωνία αυτής της ΕΟΕ, που πρέπει να συμφωνούν με το παρόν Μνημονίου συμφωνίας και να υπογράφεται από τους ορισθέντες εκπροσώπους εκάστου ενδιαφερομένου Συμμετέχοντα.
3.3. OL Συμμετέχοντες πρέπει όλοι να πληροφορούνται εγκαίρως για την πρόθεση να δημιουργηθεί νέα ΕΟΕ για να επιτραπεί σε αυτούς που το επιθυμούν να συμμετέχουν, να το γνωστοποιήσουν. Η πληροφορία αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία τα οποία αναγράφονται στα εδάφια 3.5α έως 3.5γ κατωτέρω.
Κατά κανόνα, οι ΕΟΕ είναι ανοιχτές σε όλους τους λοιπούς συμμετέχοντες του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας και για να αυξηθούν κατά το μέγιστο οι δυνατότητες συνεργασίας, οι Συμμετέχοντες πρέπει να προσπαθήσουν να διευρύνουν όσο γίνεται την σύνθέση του συνόλου των ΕΟΕ. Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα για να ευνοηθεί ενεργή συμμετοχή των χωρών ΒΑΑ. Οι Συμμετέχοντες αναγνωρίζουν ωστόσο ότι η σύνθεση μιας ΕΟΕ πρέπει να ορισθεί κατά περίπτωση και ότι ο τελικός αριθμός μελών μπορεί συνεπώς να κυμαίνεται.
3.4. Άπαξ και προταθεί η δημιουργία νέας ΕΟΕ, οι Συμμετέχοντες που έκαναν την πρόταση αυτή (οι Συμμετέχοντες που σχετίζονται με την προέλευση της ΕΟΕ) καθώς και τα άλλα δυνητικά μέλη που έχουν εκφράσει την σταθερή πρόθεση να συμμετάσχουν στην ΕΟΕ από την αρχή, μπορούν να ξεκινήσουν την διαπραγμάτευση μιας κατάλληλης συμφωνίας ΕΟΕ. Κατά τις διαπραγματεύσεις, οι Συμμετέχοντες που σχετίζονται με την προέλευση καθώς και όλα τα άλλα δυνητικά μέλη που προτίθενται να υπογράψουν την εν λόγω συμφωνία, μπορούν να το κάνουν και να ξεκινήσουν τις εργασίες στο πλαίσιο αυτό. Πρέπει ωστόσο να παρακολουθήσουν τις συζητήσεις με κάθε άλλο Συμμετέχοντα που επιθυμεί να συμμετέχει στην ΕΟΕ και τούτο, ανά πάσα στιγμή πριν ή μετά την υπογραφή της συμφωνίας.
3.5. Πρέπει τουλάχιστον να εμφανισθούν σε μία συμφωνία ΕΟΕ:
α) τα ονόματα των Συμμετεχόντων που συμμετέχουν στην ΕΟΕ
β) οι στόχοι και το έδαφος εφαρμογής της ΕΟΕ
γ) οι διατάξεις που διέπουν την προσχώρηση των νέων μελών
δ) οι διατάξεις που σχετίζονται με την διαχείριση της ΕΟΕ
ε) οι λεπτομέρειες των δικαιωμάτων και των ευθυνών που έχουν τα μέλη της ΕΟΕ, πέρα από εκείνα που περιγράφονται στο παρόν Μνημόνιο συμφωνίας
στ) οι διατάξεις περί κατανομής των καθηκόντων, χρηματοδότησης/κατάρτισης των συμβολαίων, αιτήσεων αποζημίωσης και προσφυγής στις ευθύνες και στα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με την ΕΟΕ.
ζ) οι ειδικές διατάξεις περί της συνεργασίας με τις χώρες ΒΑΑ συμπεριλαμβανομένων των τρόπων κατανομής των καθηκόντων και κοστών που αναφέρονται στις χώρες αυτές, εάν απαιτείται
η) οι διατάξεις που αφορούν την διευθέτηση των διαφορών στο πλαίσιο της ΕΟΕ, σύμφωνα με το άρθρο13 (διευθέτηση των διαφορών) του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας.
θ) οι διατάξεις που διέπουν τη διάρκεια ή την τροποποίηση της συμφωνίας της ΕΟΕ καθώς και η διάλυση μιας ΕΟΕ ή η απόσυρση ενός εκ των μελών της.
ι) οι σχετικές με την συμβατική ευθύνη διατάξεις σύμφωνα με την παρ. 5.1.
ΑΡΘΡΟ 4 –
Οικονομικές διατάξεις
4.1. Κάθε συμμετέχοντα αναλαμβάνει το κόστος διαχείρισης και διοίκησης του παρόντος Μνημονίου Κατανόησης που του αναλογεί.
4.2. Κάθε συμφωνία ΕΟΕ περιέχει διατάξεις που ορίζονται από τα Μέλη της ΕΟΕ, που φέρουν τις οικονομικές ευθύνες τους στο πλαίσιο του εν λόγω ΕΟΕ. Ωστόσο οι ακόλουθες διατάξεις είναι κατά κανόνα εφαρμόσιμες:
α) Κάθε Συμμετέχοντα αναλαμβάνει τα δικά του κόστη όπως έχουν καθοριστεί σε συμφωνία ΕΟΕ ή σε Σχέδιο Ε&Τ, συμπεριλαμβανομένων των κοστών που συνδέονται με τα συμβόλαια του, τα οποία καταρτίσθηκαν σε εθνικό επίπεδο ή στο όνομα του από άλλο Συμμετέχοντα ή διεθνής οργάνωση
β) Ένας Συμμετέχοντας που δεν διαθέτει τις απαραίτητες πιστώσεις για να τηρήσει τις δεσμεύσεις του από οποιαδήποτε συμφωνία ΕΟΕ ή κάθε Σχέδιο Ε&Τ πρέπει να το κοινοποιήσει εσπευσμένα στους λοιπούς ενδιαφερόμενους Συμμετέχοντες, οι οποίοι θα πρέπει να συζητήσουν και να αποφανθούν για τη συνέχεια σε τροποποιημένη ή περιορισμένη βάση εάν το επιθυμούν.
4.3. Εάν ένας Συμμετέχοντας αναλαμβάνει στις συμβατικές υποχρεώσεις στο όνομα άλλου Συμμετέχοντα ή άλλων Συμμετέχοντες, εκείνοι πληρώνουν το μερίδιο των υποχρεώσεων αυτών και ενεργοποιούν τα απαραίτη τα ποσά εγκαίρως σύμφωνα με τις υποχρεώσεις αυτές.
Μία μεταφορά των πιστώσεων υπέρ του Συμμετέχοντα συμβαλλόμενο μπορεί να αποβεί απαραίτητη πριν την λήξη των εν λόγω συμβατικών υποχρεώσεων.
4.4. Όταν προτείνεται μερική χρηματοδότηση από την βιομηχανία των δραστηριοτήτων που οδηγούνται στο πλαίσιο μιας ΕΟΕ, τα μέλη της εν λόγω ΕΟΕ πρέπει να προβλέψουν στην συμφωνία ΕΟΕ τις διατάξεις που απαιτούνται για να καλυφθούν όλες οι απόψεις των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων σε σχέση με τους βιομηχανικούς συνεργάτες τους.
ΑΡΘΡΟ 5 –
Συμβόλαια και Σχέσεις με τη βιομηχανία Συμβόλαια
5.1. Τα μέλη μιας ΕΟΕ μπορούν να αποφασίσουν ότι τα συμβόλαια καταρτίζονται σε εθνικό επίπεδο ή από Μέλος της ΕΟΕ στο όνομα του μέλους ή των άλλων μελών της ΕΟΕ ή ακόμα, με διεθνής οργάνωση με την οποία διατηρούν κατάλληλη νομική σχέση. Οι απαραίτητες διατάξεις σχετικά με την κατάρτιση των συμβολαίων, πρέπει να αναφέρονται σε κάθε σύμβαση της ΕΟΕ και να καλύψουν σε όλες τις περιπτώσεις το ζήτημα της συμβατικής ευθύνης.
5.2. Εάν ένας Μέλος μιας ΕΟΕ εκτιμά ότι πρέπει να καταρτισθούν ένα ή περισσότερα συμβόλαια σε εθνικό επίπεδο για να εκπληρωθούν οι υποχρεώσεις εκ της συμφωνίας ΕΟΕ ή Σχεδίου Ε&Τ, καταρτίζει το συμβόλαιο ή τα συμβόλαια αυτά σύμφωνα με τους νόμους, τις ρυθμίσεις και τις διαδικασίες που ισχύουν στην χώρα του με, στο μέτρο κατά το οποίο το επιτρέπουν οι πρακτικές του, τις παρεκκλίσεις και τις απαλλαγές που κρίνονται απαραίτητες. Καθίσταται εντελώς υπεύθυνος των συμβολαίων που καταρτίζονται κατ` αυτόν τον τρόπο και δεν θα μπορούσε να επιφέρει καμία ευθύνη για τον άλλον ή τους άλλους Συμμετέχοντες χωρίς προηγούμενη έγγραφη συμφωνία εκ μέρους τους.
5.3. Εάν τα μέλη μιας ΕΟΕ θεωρούν ότι ένας εξ αυτών πρέπει να καταρτίσει συμβόλαιο στο όνομα των άλλων Μελών, τότε ο εν λόγω Μέλος συνάπτει το συμβόλαιο αυτό σύμφωνα με τους νόμους, τις ρυθμίσεις και τις διαδικασίες που ισχύουν στη χώρα του, με τις παρεκκλίσεις και τις απαλλαγές που κρίνονται απαραίτητες.
5.4. Η κατάρτιση των συμβολαίων αποτελεί κατά κανόνα την ανταγωνιστικότητα. Σχέσεις με τη βιομηχανία
5.5. Οι Συμμετέχοντες προσπαθούν να επιτρέψουν στην βιομηχανία να συμμετέχει στις διαδικασίες διατύπωσης ευρωπαϊκής στρατηγικής περί έρευνας και τεχνολογίας καθώς και στην σε συνεργασία καθοδήγηση Προγραμμάτων και Σχεδίων Ε&Τ:
α) λαμβάνοντας υπόψη την συνολική τεχνολογική δυνατότητα της βιομηχανίας ευρωπαϊκή ή των Σχεδίων και Ε&Τ.
β) μεριμνώντας οι πολιτικές τεχνολογίες να έχουν ορθά αξιολογηθεί για την λύση προβλημάτων άμυνας συμπεριλαμβανόμενης της διαχείρισης των δυιστικών τεχνολογιών.
γ) εξασφαλίζοντας ότι οι εμπορικές απόψεις μιας συμφωνίας ΕΟΕ προσεγγίζονται κατά κατάλληλο τρόπο στην εν λόγω συμφωνία. Οι απόψεις αυτές περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων:
– τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας
– την αναγνώριση των οικονομικών συμφερόντων
– την πρόσβαση στην πληροφόρηση
– το δικαίωμα υποβολής προσφοράς
– ο ανταγωνισμός
– οι διεθνικές εταιρείες (ιδιοκτησία και έλεγχος, εντοπισμός και πρόσβαση σε εγκαταστάσεις έρευνας
– οι διαδικασίες επίσκεψης.
ΑΡΘΡΟ 6 –
Ασφάλεια και επισκέψεις Ασφάλεια
6.1. Οι ταξινομημένες πληροφορίες που ανταλλάσσονται από τους Συμμετέχοντες στο πλαίσιο της διαχείρισης, του ελέγχου και της επίβλεψης του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, καθώς και για να πληροφορηθούν αμοιβαία για τα προγράμματα τους και Σχέδια Ε&Τ, χρησιμοποιούνται όλες, διαβιβάζονται, αποθηκεύονται, επεξεργάζονται και διαφυλάσσονται σύμφωνα με τους νόμους και τις ρυθμίσεις εθνικής ασφάλειας που ισχύουν στους Συμμετέχοντες, στο μέτρο κατά το οποίο εξασφαλίζουν επίπεδο προστασίας ίσο ή άνω με εκείνο που προβλέπεται για τις ταξινομημένες πληροφορίες της UEO όπως διατυπώνεται στον Κανονισμό ασφάλειας της UEO (RS 100, έκδοση Ιανουαρίου 1996).
6.2. Όταν δημιουργείται μία ΕΟΕ, τα Μέλη του μπορούν να απαιτήσουν την προστασία των ταξινομημένων πληροφοριών σύμφωνα με τον Κανονισμό ασφάλειας της UEO (RS 100, έκδοση Ιανουαρίου 1996) ή σύμφωνα με τις διατάξεις μιας διμερής ή πολυμερής συμφωνίας στις οποίες έχουν όλοι πρόσβαση. Κάθε συμφωνία ασφάλειας που επικαλείται κατ` αυτόν τον τρόπο θα περιγράφεται όσο παρίσταται, η ανάγκη, στη συμφωνία της αντίστοιχης ΕΟΕ.
6.3. Οι Συμμετέχοντες χρησιμοποιούν όλα τα νόμιμα μέσα που έχουν στη διάθεση τους για να ερευνήσουν όλες τις περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι γνωστό ή υπάρχουν υπόνοιες ότι παρεχόμενες ή παραγόμενες, σε εφαρμογή του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, ταξινομημένες πληροφορίες απωλέσθηκαν ή αποκαλύφθηκαν σε μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα. Εξάλλου, κάθε Συμμετέχοντας κοινοποιεί σύντομα και εξ` ολοκλήρου στους λοιπούς Συμμετέχοντες, τις λεπτομέρειες των γεγονότων, τα αποτελέσματα της έρευνας καθώς και τα διορθωτικά μέτρα που λήφθηκαν για να αποφευχθεί η επανάληψη τέτοιας κατάστασης. Τα Μέλη μιας ΕΟΕ ερευνούν κατά τον ίδιο τρόπο την απώλεια ή την αποκάλυψη ταξινομημένων πληροφοριών σύμφωνα με τις συμφωνίες ή τις ρυθμίσεις ασφάλειας που εφαρμόζονται από την σχετική ΕΟΕ.
6.4. Το ανώτατο επίπεδο ταξινόμησης ασφάλειας των εγγράφων που ανταλλάσσονται ανάμεσα στους Συμμετέχοντες για τις ανάγκες του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, διευθέτησης ΕΟΕ ή σχέδιο Ε&Τ είναι ΑΚΡΩΣ ΑΠΟΡΡΗΤΟ.
6.5. Όλες οι ταξινομημένες πληροφορίες που ανταλλάσσονται ή παράγονται στο πλαίσιο του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, διευθέτησης ΕΟΕ ή Σχέδιο Ε&Τ συνεχίζουν να τελούν υπό προστασίας σε περίπτωση απόσυρσης ενός Συμμετέχοντας ή ανάκλησης του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας. Επισκέψεις
6.6. Όλοι οι επισκέπτες πρέπει να συμμορφωθούν στον κανονισμό ασφάλειας του Συμμετέχοντας που τους υποδέχεται και στις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας. Οι πληροφορίες, τα υλικά ή ο εξοπλισμός που γνωστοποιούνται στους επισκέπτες ή τίθενται στη διάθεση αυτών θεωρούνται ως παρεχόμενα στον Συμμετέχοντα υπό την αρμοδιότητα του οποίου εμπίπτουν οι επισκέψεις και υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας.
6.7. Οι αιτήσεις επίσκεψης του προσωπικού ενός Συμμετέχοντας/στις εγκαταστάσεις άλλου Συμμετέχοντα πρέπει να σεβαστούν τις διαδικασίες που έχουν καθοριστεί από τον Συμμετέχοντα ο οποίος πρέπει να υποδέχεται τον επισκέπτη.
Οι αιτήσεις επίσκεψης θα πρέπει να αναφέρουν το όνομα της συμφωνίας ΕΟΕ και εκάστου επικουρικού εγγράφου (όπως το παράρτημα του σχεδίου) χρήσιμου για την επίσκεψη. Οι αιτήσεις αυτές θα υποβάλλονται σύμφωνα με τις διαδικασίες συνήθους ελέγχου που εφαρμόζονται στις διεθνείς επισκέψεις, όπως περιγράφονται στον Κανονισμό ασφάλειας της UEO (RS 100, έκδοση Ιανουαρίου 1996) ή σε ισότιμο κείμενο.
6.8. Οι λίστες του προσωπικού εκάστου Συμμετέχοντα που καλείται να μεταβεί τακτικά στις εγκαταστάσεις άλλων Συμμετεχόντων, θα επιβάλλονται δια των επισήμων οδών.
ΑΡΘΡΟ 7 –
Αιτήσεις αποζημίωσης και ευθύνης
7.1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρ. 5.1 ανωτέρω, κάθε Συμμετέχοντα παραιτείται από το δικαίωμα να ζητήσει αποζημίωση από άλλον Συμμετέχοντα για απώλειες ή βλάβες που προκλήθηκαν στο προσωπικό του και/ή στα αγαθά του από το προσωπικό ή τους πράκτορες (με εξαίρεση των συμβαλλομένων), του ή των άλλων Συμμετεχόντων, στο πλαίσιο ή λόγω της εκτέλεσης του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, οποιασδήποτε διευθέτησης ΕΟΕ ή Σχεδίου Ε&Τ του οποίου είναι μέλος. Ωστόσο εάν οι απώλειες αυτές ή οι ζημιές είναι αποτέλεσμα αμέλειας (culpa), βαριάς αμέλειας, δόλιου παραπτώματος (dolus malus) ή βαρύ παραπτώματος (culpa lata) ενός Συμμετέχοντα, του προσωπικού του ή των πρακτόρων του, τα σχετικά έξοδα βαρύνουν τον Συμμετέχοντα αυτό.
7.2. Πλην αντίθετου χαρακτηρισμού σε διευθέτηση ΕΟΕ, τα έξοδα που γίνονται για να αποζημιωθούν τρίτοι από απώλειες ή ζημιές που προκλήθηκαν στο πλαίσιο ή λόγω της εκτέλεσης του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, οποιασδήποτε διευθέτησης ΕΟΕ ή Σχεδίου Ε&Τ και προκλήθηκαν από το προσωπικό ή/τους πράκτορες ενός εκ των Συμμετεχόντων (πλην των συμβαλλόμενων) βαρύνουν τους Συμμετέχοντες ανάλογα με την συμμετοχή τους στην εν λόγω δραστηριότητα. Ωστόσο εάν οι απώλειες αυτές ή οι ζημιές είναι αποτέλεσμα αμέλειας (culpa), βαριάς αμέλειας, δόλιου παραπτώματος (dolus malus) ή βαρύ παραπτώματος (culpa lata) ενός Συμμετέχοντα, του προσωπικού του ή των πρακτόρων του, τα σχετικά έξοδα βαρύνουν τον Συμμετέχοντα αυτό.
7.3. Τα έξοδα επανόρθωσης των απωλειών ή των ζημιών που προκλήθηκαν σε ή υπέστησαν τα κοινά αγαθά των Συμμετεχόντων και δεν καταλογίζονται σε τρίτο, βαρύνουν τους Συμμετέχοντες ανάλογα με τους όρους που ορίζονται στην παρ. 7.2 ως άνω.
ΑΡΘΡΟ 8 –
Επικοινωνία και χρήση των πληροφοριών
8.1. Οι Συμμετέχοντες μπορούν να ανταλλάσσουν πληροφορίες στο πλαίσιο της εκτέλεσης των διατάξεων του παρόντος Μνημονίου, οποιασδήποτε διευθέτησης ΕΟΕ ή Σχεδίου Ε&Τ.
8.2. Όταν οι Συμμετέχοντες ανταλλάζουν πληροφορίες σε εφαρμογή του άρθρου 2 και 3 ή για άλλο σκοπό, ο εκδότης Συμμετέχοντας των πληροφοριών αυτών καθορίζει τον όγκο που πρέπει να κοινοποιηθεί και οι παραλήπτες Συμμετέχοντες χρησιμοποιούν τις πληροφορίες αυτές μόνον για να καθορίσουν εάν επιθυμούν να ζητήσουν την συμμετοχή τους σε ΕΟΕ ή σε ειδικό Σχέδιο Ε&Τ ή σε ορισμένη δραστηριότητα έρευνας. Ο εκδότης Συμμετέχοντας έχει την ευθύνη της σήμανσης των πληροφοριών που αποτελούν στοιχειοθετημένες πληροφορίες που περιλαμβάνουν:
α) την ταυτότητα του εκδότη Συμμετέχοντα και εκείνη του κυρίου των πληροφοριών
β) μια δήλωση που δείχνει εάν οι πληροφορίες μπορούν να κοινοποιηθούν στους συμβαλλόμενους ή στο προσωπικό των συμβαλλομένων που εργάζονται στις αίθουσες των παραληπτών Συμμετεχόντων
γ) την ταξινόμηση της ασφάλειας των Πληροφοριών
8.3. Κάθε διευθέτηση ΕΟΕ περιλαμβάνει αναλυτικές διατάξεις που περιγράφουν τα δικαιώματα και τις ευθύνες των Μελών της εν λόγω ΕΟΕ, όσον αφορά την κοινοποίηση και την χρήση των προγενεστέρων ή παράλληλων πληροφοριών του Σχεδίου και των πληροφοριών που απορρέουν από το Σχέδιο, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων που διέπουν τα δικαιώματα ιδιοκτησίας των συμβαλλομένων λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις της παρ. 4.4 ως άνω.
ΑΡΘΡΟ 9 –
Πωλήσεις και μεταβιβάσεις πληροφοριών
9.1. Ένας Συμμετέχοντας που λαμβάνει πληροφορίες σε εφαρμογή των παρ. 2.3 και 3.3 ως άνω, δεν μπορεί να τις πωλήσει, να μεταβιβάσει την κυριότητα τους ή την νομή τους ούτε να αποκαλύψει σε κάποιο Τρίτο, πλην προηγούμενης άδειας του ή των Συμμετεχόντων που παρασχέθηκαν τις εν λόγω πληροφορίες. Στις περιπτώσεις πληροφοριών που αφορούν τα Προγράμματα ή τα Σχέδια Ε&Τ των Συμμετεχόντων, ο εκδότης Συμμετέχοντας μπορεί να εγκρίνει ρητά την μεταβίβαση των Πληροφοριών, προσθέτοντας στις τυποποιημένες ενδείξεις που περιγράφονται στην παρ. 8.2 ως άνω, οποιαδήποτε άλλη ένδειξη αναγκαία για να επισημάνει την έγκριση του. Ο εκδότης Συμμετέχοντας μπορεί επίσης να διευκρινίσει την μέθοδο και τους όρους εφαρμογής των μεταβιβάσεων που εγκρίθηκαν.
9.2. Κάθε διευθέτηση ΕΟΕ περιλαμβάνει αναλυτικές διατάξεις που περιγράφουν τα δικαιώματα και τις ευθύνες των Μελών της εν λόγω ΕΟΕ όσον αφορά την πώληση ή την μεταβίβαση των προγενεστέρων ή παράλληλων πληροφοριών στο σχέδιο ή τις πληροφορίες που απορρέουν από το Σχέδιο και χρησιμοποιούνται ή παράγονται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της εν λόγω ΕΟΕ. Τα Μέλη μιας ΕΟΕ καθορίζουν εάν και υπό ποιες συνθήκες οι πληροφορίες μπορούν να πωληθούν, μεταβιβασθούν ή κοινοποιηθούν με άλλο τρόπο σε άλλους Συμμετέχοντες που δεν είναι Μέλη της ΕΟΕ. Οι ρυθμίσεις ΕΟΕ περιλαμβάνουν επίσης διατάξεις που διέπουν την πώληση ή την μεταβίβαση πληροφοριών σε τρίτους.
9.3. Πλην αντίθετης απόφασης των Μελών μιας ΕΟΕ, η έγκριση για πώληση ή μεταβίβαση σε άλλους Συμμετέχοντες ή σε τρίτους, των πληροφοριών που απορρέουν από το σχέδιο δεν μπορεί να απορριφθεί εκτός για λόγους που αφορούν την εξωτερική πολιτική, την εθνική ασφάλεια ή τους εθνικούς νόμους. Εάν ένας Μέλος ΕΟΕ καλείται να εγκρίνει μία πώληση ή μία μεταβίβαση σε άλλον Συμμετέχοντα ή σε τρίτο, δεν μπορεί να αντιτάσσεται παρά μόνον εάν είναι ο ίδιος έτοιμος να πωλήσει ή να μεταβιβάσει την Πληροφορία.
ΑΡΘΡΟ 10 –
Τελωνειακοί Δασμοί, Φόροι και παρόμοιες επιβαρύνσεις
10.1. Για κάθε δραστηριότητα η οποία επιχειρείται ή για συμβόλαιο που καταρτίζεται από τα μέλη της Οργάνωσης Εξοπλισμού της Δυτικής Ευρώπης ανατρέχοντας στην νομική προσωπικότητα της Ένωσης της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης – ΔΕΕ (UEO), οι Συμμετέχοντες εφαρμόζουν σε κάθε ΕΟΕ το σύνολο των κατάλληλων διατάξεων της Σύμβασης περί του καθεστώτος της ΔΕΕ η οποία υπογράφηκε στο Παρίσι την 11η Μαΐου 1955, αναγνωρίζοντας ότι όλες οι δραστηριότητες έρευνας και τεχνολογίας που διεξάγονται με τον τρόπο αυτό, θεωρούνται ότι προορίζονται για επίσημη χρήση της ΔΕΕ με σκοπό την σύσφιξη των ήδη υφιστάμενων οικονομικών δεσμών των μελών τους και να επιτρέπει στους τελευταίους να συνεργάζονται και να συντονίσουν τις προσπάθειες τους για να δημιουργήσουν σταθερή τεχνολογική βάση σύμφωνα με τους στόχους της τροποποιημένης Συνθήκης των Βρυξελλών,
10.2. Σε περίπτωση που δεν μπορούν να εφαρμοσθούν οι διατάξεις της παρ. 10.1 ως άνω και δεν ρυθμίζεται διαφορετικά σε συμφωνία ΕΟΕ, κάθε Συμμετέχων μεριμνά ώστε οι τελωνειακοί δασμοί, οι φόροι και παρόμοιες επιβαρύνσεις που προσδιορίζονται άμεσα καθώς και οι ποσοτικοί περιορισμοί στην εξαγωγή ή στην εισαγωγή, δεν επιβάλλονται σε καμία από τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας.
10.3. Εάν δεν ρυθμίζεται διαφορετικά σε συμφωνία ΕΟΕ, οι Συμμετέχοντες διαχειρίζονται το σύνολο των φόρων, των τελωνειακών δασμών και/ή παρομοίων επιβαρύνσεων με τον ευνοϊκότερο τρόπο για την ορθή εφαρμογή των ρυθμίσεων που περιγράφονται στο παρόν Μνημόνιο συμφωνίας. Εάν οι τελωνειακοί δασμοί, οι ταυτόσημοι φόροι ή οι παρόμοιες επιβαρύνσεις εισπράττονται, βαρύνουν τον Συμμετέχοντα στη χώρα του οποίου έγινε η είσπραξη.
10.4. Στην περίπτωση όπου επιβάλλονται φόροι ή τελωνειακοί δασμοί για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα έξοδα βαρύνουν τον συμμετέχοντα του οποίου η χώρα αποτελεί τον τελικό προορισμό. Τα συστατικά μέρη και ο εξοπλισμός που σχετίζονται με την δραστηριότητα συνοδεύονται, κατά την μεταφορά τους προς τον τελικό προορισμό τους, με τα έγγραφα τα οποία επιτρέπουν την εξόφληση των επιβαρύνσεων.
ΑΡΘΡΟ 11 –
Προσχώρηση νέων μελών
11.1. Κάθε μη Συμμετέχοντα που επιθυμεί να συμμετέχει στο παρόν Μνημόνιο συμφωνίας μπορεί να προσχωρήσει με την επιφύλαξη της ομόφωνης έγκρισης των άλλων Συμμετεχόντων. Ενας νέος Συμμετέχοντας γίνεται δεκτός μετά την υπογραφή του ιδίου και των άλλων υπαρχόντων Συμμετεχόντων, μίας τροποποίησης του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ 12 –
Διάρκεια, τροποποιήσεις, ανακλήσεις και απόσυρση
Διάρκεια
12.1. Το παρόν έγγραφο αποτελεί την σύνθεση του συνόλου των προηγούμενων εκδοχών του Μνημονίου συμφωνίας EUROPA και των μεταγενέστερων τροποποιήσεων και έχει έναρξη ισχύος από την ημερομηνία της τελευταίας υπογραφής. Ωστόσο κατά την υπογραφή, ένας Συμμετέχοντας μπορεί να δηλώσει ότι όσον τον αφορά, το παρόν Μνημόνιο συμφωνίας έχει έναρξη ισχύος από την επίδοση της κοινοβουλευτικής έγκρισης/εκτέλεσης των αναγκαίων εθνικών νομικών διαδικασιών.
Το παρόν Μνημόνιο συμφωνίας παραμένει σε ισχύ μέχρι την ανάκληση του με έγγραφη και ομόφωνη έγκριση των Συμμετεχόντων. Οι Συμμετέχοντες επανεξετάζουν το καθεστώς του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας σε τακτά διαστήματα και αποφασίζουν σε κάθε εξέταση την συνέχιση του ή την ανάκληση του.
Τροποποίηση
12.2. Το παρόν Μνημόνιο συμφωνίας μπορεί να τροποποιηθεί ανά πάσα στιγμή με ομόφωνη και έγγραφη συμφωνία των Συμμετεχόντων.
Ανάκληση
12.3. Σε περίπτωση ανάκλησης του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας, όλες οι ΕΟΕ που δημιουργούνται στο πλαίσιο του παύουν επίσης να υφίστανται. Στην περίπτωση αυτή, οι Συμμετέχοντες συμβουλεύονται για να αποφανθούν σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για κάθε διευθέτηση υπάρχουσας ΕΟΕ ή Σχέδιο Ε&Τ.
Απόσυρση
12.4. Εάν ένας εκ των Συμμετεχόντων αποφασίζει να αποσυρθεί από το παρόν Μνημόνιο συμφωνίας, κοινοποιεί εγγράφως την πρόθεση του στους λοιπούς Συμμετέχοντες τουλάχιστον έξι μήνες πριν.
Συμβουλεύεται επίσης τα άλλα Μέλη της ή των ΕΟΕ στις οποίες συμμετέχει για τα πιο κατάλληλα μέτρα τα οποία πρέπει να ληφθούν για τις ΕΟΕ.
12.5. Οι διατάξεις του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας που μνημονεύονται στα άρθρα 6 (ασφάλεια και επισκέψεις), 7 (Αιτήσεις αποζημίωσης και ευθύνες), 8 (επικοινωνία και χρήση των πληροφοριών), 9 (πώληση και μεταβίβαση πληροφοριών) και 13 (διευθέτηση των διαφορών) καθώς και όλες οι ευθύνες που μπορεί να απορρέουν από τους παραγράφους 12.2 και 12.3 ως άνω, παραμένουν σε ισχύ παρά την ανάκληση ή την λήξη του Μνημονίου συμφωνίας ή την απόσυρση ενός ή περισσοτέρων Συμμετεχόντων.
ΑΡΘΡΟ 13 –
Διευθύετηση των διαφορών
13.1. Κάθε διαφορά που σχετίζεται με την ερμηνεία ή την εφαρμογή του παρόντος Μνημονίου συμφωνίας ρυθμίζεται δια συζήτησης ανάμεσα στους Συμμετέχοντες και δεν μπορεί να εισήχθη ενώπιον εθνικού ή διεθνούς δικαστηρίου ούτε ενώπιον τρίτου.
ΑΡΘΡΟ 14 –
Υπογραφή
14.1. Οι προηγούμενες διατάξεις αντανακλούν τις συμφωνίες στις οποίες κατέληξαν οι Συμμετέχοντες και υπογράφονται εις διπλούν (γαλλικά και αγγλικά), κάθε κείμενο συνιστά κείμενο αναφοράς.
14.2. Για διοικητικούς λόγους, τα πρωτότυπα κείμενα φυλάσσονται από τον Βρετανό υπουργό Αμύνης που ενεργεί ως θεματοφύλακας της παγιοποιημένης εκδοχής του Μνημονίου συμφωνίας.
Ένα ακριβές αντίγραφο εκάστου εκ των κειμένων αυτών αποστέλλεται σε όλους τους Συμμετέχοντες.
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Μνημονίου Κατανόησης που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 12 παράγραφος 1 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 28 Νοεμβρίου 2007
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ ΘΕΟΔΩΡΑ ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ
ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ – ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ ΜΕΪΜΑΡΑΚΗΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους
Αθήνα, 3 Δεκεμβρίου 2007
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΣΩΤΗΡΗΣ ΧΑΤΖΗΓΑΚΗΣ