ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 3256 (ΦΕΚ Α` 139/22.7.2004)
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας για συνεργασία στον τομέα του τουρισμού
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝIΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας για συνεργασία στον τομέα του τουρισμού, που υπογράφηκε στη Δαμασκό στις 22 Φεβρουαρίου 2003, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΥΡΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας, αποκαλούμενες εφεξής ως “τα συμβαλλόμενα Μέρη”,
Θεωρώντας ότι η ανάπτυξη των τουριστικών ανταλλαγών έχει κοινό ενδιαφέρον για τις δυο χώρες,
Επιθυμώντας να καθιερώσουν μια πιο γόνιμη και στενή συνεργασία μεταξύ τους στο πλαίσιο της γειτνίασης των δυο χωρών, της κοινής κληρονομιάς τους που οδηγεί τους τουρίστες να επισκέπτονται τις δυο χώρες και των καλών σχέσεων που υφίστανται μεταξύ των λαών τους, συμφώνησαν τα ακόλουθα: Άρθρο 1
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, αποδίδουν ιδιαίτερη σημασία στην ανάπτυξη και διεύρυνση των σχέσεων μεταξύ των δυο χωρών στον τομέα του τουρισμού. Άρθρο 2
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα λαμβάνουν όλα τα δυνατά μέτρα σύμφωνα με τους Νόμους και κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα τους και χωρίς να θίγονται οι διεθνείς τους υποχρεώσεις, για να διευκολύνουν και ενθαρρύνουν την αμοιβαία τουριστική κίνηση. Άρθρο 3
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ των ταξιδιωτικών γραφείων τους καθώς και άλλων επιχειρήσεων και οργανώσεων που δραστηριοποιούνται στον τομέα του τουρισμού με σκοπό την οργάνωση και προώθηση τουριστικών πακέτων μεταξύ Ελλάδας και Συρίας. Άρθρο 4
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την αμοιβαία τουριστική προβολή μέσω της ανταλλαγής τουριστικών εντύπων, φυλλαδίων, ταινιών και άλλων υλικών προβολής και διαφήμισης σύμφωνα με τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους, μέσω της συμμετοχής τους, όποτε αυτό είναι δυνατό, σε εκθέσεις και άλλες εκδηλώσεις, όπως οι τουριστικές εβδομάδες, που οργανώνονται στην επικράτεια του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους, καθώς και με άλλα κατάλληλα μέσα που θα μπορούσαν να ενισχύσουν την τουριστική κίνηση μεταξύ των δύο χωρών.
Άρθρο 5
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα διευκολύνουν την ανταλλαγή εμπειρογνωμόνων στον τομέα του τουρισμού με σκοπό να εξοικειωθούν με την τουριστική ανάπτυξη των δυο χωρών, θα ενθαρρύνουν επίσης όλες τις δυνατές μορφές διμερούς συνεργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στην ανταλλαγή τεχνογνωσίας και πρακτικής εμπειρίας μεταξύ οργανώσεων και ιδρυμάτων των χωρών τους που δραστηριοποιούνται στον τομέα του τουρισμού.
Άρθρο 6
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα εξετάσουν όλες τις δυνατές μορφές συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης του αναγκαίου προσωπικού για τουριστικές δραστηριότητες και ιδιαίτερα:
1. Την εκπαίδευση, μέσα στα πλαίσια των οικονομικών και τεχνικών δυνατοτήτων τους, ενός ορισμένου αριθμού από το προσωπικό του κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους που απασχολείται στον τομέα του τουρισμού στις Σχολές Τουριστικής Εκπαίδευσης ή στα Κέντρα Τουρισμού και Ξενοδοχειακής Εκπαίδευσης του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
2. Την ανταλλαγή, όποτε αυτό είναι δυνατό, σπουδαστών και ασκουμένων μεταξύ των ελληνικών Σχολών Τουριστικής Εκπαίδευσης και των Συριακών Κέντρων Τουρισμού και Ξενοδοχειακής Εκπαίδευσης.
3. Την ανταλλαγή, όποτε αυτό είναι δυνατό, επισκέψεων εκπαιδευτών και ειδικών στον τομέα της τουριστικής εκπαίδευσης, προκειμένου να εξοικειωθούν με τις μεθόδους και τα μέσα που χρησιμοποιούνται προς τον σκοπό αυτό στις δύο χώρες.
4. Την ανταλλαγή πληροφοριών, εκπαιδευτικών προγραμμάτων, ταινιών διδασκαλίας και μελέτες μεταξύ των εκπαιδευτικών Κέντρων και σχολών των δύο χωρών.
Άρθρο 7
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν τα ταξιδιωτικά τους γραφεία να συναντώνται και να οργανώνουν κοινά τουριστικά προγράμματα προκειμένου να προσελκύσουν τουρίστες από τρίτες χώρες.
Άρθρο 8
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα προωθήσουν και θα διευκολύνουν, σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία και μέσα στα πλαίσια των δυνατοτήτων τους, τις επενδύσεις ελλήνων και Σύρων επιχειρηματιών, καθώς και τις μικτές επιχειρήσεις στους αντίστοιχους τουριστικούς τομείς τους.
Άρθρο 9
Για την υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας μέσω διμερών διαβουλεύσεων θα συγκαλείται περιοδικά μία Μικτή Επιτροπή αποτελούμενη από ίσο αριθμό εξουσιοδοτημένων εκπροσώπων των Συμβαλλομένων Μερών. Οι συστάσεις της Μικτής Επιτροπής θα μπορούν να λαμβάνουν τη μορφή Πρωτοκόλλων, τα οποία θα υποβάλλονται για εξέταση στις αρμόδιες αρχές των Συμβαλλομένων Μερών και θα αναφέρουν συγκεκριμένα μέτρα και δράσεις που θα πρέπει να ληφθούν και κοινά προγράμματα που θα πρέπει να προετοιμάζονται για την περαιτέρω προώθηση της συνεργασίας των δυο χωρών στον τομέα του τουρισμού.
Οι συναντήσεις της Επιτροπής θα πραγματοποιούνται εναλλάξ σε κάθε μία από τις δύο χώρες σε χρόνο που θα συμφωνείται από τα Συμβαλλόμενα Μέρη δια της διπλωματικής οδού.
Κάθε συνάντηση θα προεδρεύεται από τον Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της χώρας στην οποία πραγματοποιείται Άρθρο 10
Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία και τα δύο Συμβαλλόμενα Μέρη θα έχουν γνωστοποιήσει το ένα στο άλλο, δια της διπλωματικής οδού, την ολοκλήρωση των νομικών διατυπώσεων που απαιτούνται σε κάθε χώρα για την θέση σε ισχύ της Συμφωνίας.
Άρθρο 11
Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ επί δύο (2) χρόνια και στο εξής θα ανανεώνεται αυτόματα κάθε φορά για πρόσθετες διετείς περιόδους εκτός αν καταγγελθεί με γνωστοποίηση από ένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη τουλάχιστον έξι (6) μήνες πριν από την εκπνοή της κάθε περιόδου.
Εγινε στη Δαμασκό στις 22 Φεβρουαρίου 2003 σε δύο αντίτυπα το καθένα στην Ελληνική, Αραβική και Αγγλική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση απόκλισης ως προς την ερμηνεία θα υπερισχύει το Αγγλικό κείμενο.
Για την Κυβέρνηση της Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας
(Υπογραφή) (Υπογραή) Ανδρέας Λοβέρδος Δρ. Saadallah Agha Al-Galaa Υπουργός Εξωτερικών Υπουργός Τουρισμού
Τα Πρωτόκολλα Πρακτικά που καταρτίζονται από τη Μικτή Επιτροπή του άρθρου 9 της Συμφωνίας θα εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμόδιων κατά περίπτωση Υπουργών.
Η ισχύς του παρόντος Νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 10 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 22 Ιουλίου 2004
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΟIΚΟΝΟΜIΑΙ ΚΑΙ ΟIΚΟΝΟΜIΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ Π. ΜΟΛΥΒΙΑΤΗΣ
ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ Δ. ΑΒΡΑΜΟΠΟΥΛΟΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.
Αθήνα, 22 Ιουλίου 2004
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ Α. ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ