ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 3157 (ΦΕΚ Α΄ 162/26.06.2003)
Κύρωση της Συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των Κρατών-Μελών τους αφ` ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ` ετέρου, μετά των συνημμένων δηλώσεων και της Τελικής Πράξης αυτής.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζειτο άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των Κρατών Μελών τους, αφ` ενός και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ` ετέρου, μετά των συνημμένων δηλώσεων και της Τελικής Πράξης αυτής, που υπογράφηκε στο Λουξεμβούργο στις 9 Απριλίου 2001 , της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
για τη σύναψη συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης
μεταξύ των Ευρωπαίκών Κοινοτήτων
και των κρατών μελών τους, αφενός,
και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας
της Μακεδονίας, αφετέρου.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΊ.ΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑϊΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εxoντας υπόψη,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 31Ο σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο τελευταία φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3, δεύτερο εδόφιο, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και, ιδίως, το άρθρο 95, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπα`ίκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 δεύτερο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής, τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαίκού Κοινοβουλίου,
Μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή και με τη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου σύμφωνα με το όρθρο 95 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
Exoντας υπόψη την έγκριση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 1Ο1 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Eυρωπαικών Κοινοτήτων και των κρατών μελώντους,
αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, υπεγράφη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο Λουξεμβούργο στις,..,.., 2001, σύμφωνα με την απόφαση αριθ. …/.,./Εκ1 του Συμβουλίου με την επιφύλαξη της σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία,
(2) Οι εμπορικές διατάξεις που περιέχονται στην συμφωνία έχουν εξαιρετικό χαρακτήρα που έχει σχέση με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν, για την Ευρωπαϊκή Eνωση, προηγούμενο όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών εκτός εκείνων των Δυτικών Βαλκανίων,
(3) Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ: Άρθρο 1
Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου, τα παραρτήματα και τα πρωτόκολλα που προσαρτώνται σ`αυτή και οι συνημμένες στην Τελική Πράξη δηλώσεις εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.
Τα κείμενα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
1. Η θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης όταν αυτή εξουσιοδοτηθεί να δράσει από το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης καθορίζεται από το Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής ή, όπου χρειάζεται, από την Επιτροπή σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις των συνθηκών,
2. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προεδρεύει, σύμφωνα με το άρθρο 109 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης. Αντιπρόσωπος της Επιτροπής προεδρεύει της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της.
3. Η απόφαση δημοσίευσης των αποφάσεων του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης και της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαίκών Κοινοτήτων λαμβάνεται για κάθε περίπτωση χωριστά από το Συμβούλιο και την Επιτροπή αντίστοιχα, Άρθρο 3
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια για την κατάθεση, εξ ονόματος της Ευρωπαίκής Κοινότητας, της πράξης κοινοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 127 της συμφωνίας.
Ο πρόεδρος της Επιτροπής καταθέτει τις εν λόγω πράξεις κοινοποίησης εξ ονόματος της Ευρωπαίκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Ευρωπαίκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.
Εγινε στις
Για το Συμβούλιο Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος Πρόεδρος
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της
για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Εxoντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαίκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310 σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη φράση, την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) Ολοκληρώθηκαν οι διαπραγματεύσεις με την Πρώην γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας για τη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαίκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου.
(2) Οι εμπορικές διατάξεις που περιέχονται στην παρούσα συμφωνία έχουν εξαιρετικό χαρακτήρα που έχει σχέση με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν, για την ΕυρωπαίκήΕνωση, προηγούμενο, όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών, εκτός εκείνων των Δυτικών Βαλκανίων,
(3) Υπό την προϋπόθεση της συνάψεως της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, η συμφωνία που μονογραφήθηκε στις 24 Νοεμβρίου 2000 θα πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Ευρωπαίκής Κοινότητας.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Υπό την προϋπόθεση της συνάψεώς της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το/α πρόσωπο/α που είναι αρμόδιο/α να υπογράψει/ουν, εξ ονόματος της Ευρωπα`ίκής Κοινότητας, τη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαίκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίαςτης Μακεδονίας, αφετέρου.
Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 127 με την επιφύλαξη των προβλεπομένων στο άρθρο 128 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 25 Ιουνίου 2003
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤIΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟI ΥΠΟΥΡΓΟI
ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ
ΟIΚΟΝΟΜIΑΣ ΚΑΙ ΟIΚΟΝΟΜIΚΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ
Ν. ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΑΚΗΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ Κ. ΣΚΑΝΔΑΛΙΔΗΣ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ
Β. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Π. ΕΥΘΥΜΙΟΥ Δ. ΡΕΠΠΑΣ
ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
ΑΠ.-ΑΘ. ΤΣΟΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ
ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
Κ. ΣΤΕΦΑΝΗΣ Γ. ΔΡΥΣ Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ ΕΥΑΓ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ
ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΜΕΣΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
Χ. ΒΕΡΕΛΗΣ Μ. ΧΡΥΣΟΧΟΙΔΗΣ Γ. ΑΝΩΜΕΡΙΤΗΣ Χ. ΠΡΩΤΟΠΑΠΑΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.
Αθήνα, 25 Ιουνίου 2003
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
Φ. ΠΕΤΣΑΛΝΙΚΟΣ