ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2422 ΦΕΚ Α` 144/4.7.1996

Κύρωση του Πρωτοκόλλου τροποποίησης του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Χάρτη της 21ης Οκτωβρίου 1991.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει τα άρθρα 28 παρ. 1 τουΣυντάγματος, τα Πρωτόκολλο τροποποίησης του Ευρωπαϊκού κοινωνικού Χάρτη, που υπογράφηκε στο Τορίνο στις 21 Οκτωβρίου 1991, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γαλλική και σε μετάφραση στηνελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΧΑΡΤΗ

ΤΟΡΙΝΟ 21 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1991

Τα Κράτη – Μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης που υπογράφουν το παρόν πρωτόκολλο του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Χάρτη, που άνοιξε για υπογραφή στοΤορίνο την 18η Οκτωβρίου 1961 (αποκαλούμενος κατωτέρω ο χάρτης).

Αποφασισμένα να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του Χάρτη, ιδίως της λειτουργιάς του μηχανισμού ελέγχου του.

Κρίνοντας ότι θα πρέπει να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις τουΧάρτη,

Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο 1

Το άρθρο 23 του χάρτη διατυπώνεται ως εξής:

“Άρθρο 23

Κοινοποίηση αντιγράφων των εκθέσεων και παρατηρήσεων

1. Καθένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, όταν αποστέλλει στο ΓενικόΓραμματέα `Έκθεση, σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 22, θα απευθύνειαντίγραφο της `Έκθεσης αυτής στις εθνικές εκείνες οργανώσεις που είναιμέλη των διεθνών οργανώσεων των εργοδοτών και των εργαζομένων, οιοποίες καλούνται, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2, να εκπροσωπηθούνστις συνόδους της Κυβερνητικής Επιτροπής.

Οι οργανώσεις αυτές θα διαβιβάσουν στο Γενικό Γραμματέα τιςενδεχόμενες παρατηρήσεις τους πάνω στις Εκθέσεις των ΣυμβαλλόμενωνΜερών. Ο Γενικός Γραμματέας θα αποστείλει αντίγραφο των παρατηρήσεωναυτών στα ενδιαφερόμενα Συμβαλλόμενα Μέρη, τα οποία θα μπορούν ναδιατυπώσουν τα σχόλιά τους.

2. Ο Γενικός Γραμματέας θα απευθύνει αντίγραφο των εκθέσεων τωνΣυμβαλλόμενων Μερών στις διεθνείς μη κυβερνητικές οργανώσεις που έχουνσυμβουλευτικό χαρακτήρα στο Συμβούλιο της Ευρώπης και είναι ιδιαίτεραεξειδικευμένες σταθέματα που ρυθμίζονται από το Χάρτη.

3. Οι εκθέσεις και οι παρατηρήσεις, που αναφέρονται στα άρθρα 21, 22,καθώς και στο παρόν άρθρο θα είναι διαθέσιμες στο κοινό κατόπιναιτήσεως”.

Άρθρο 2

Το άρθρο 24 του Χάρτη διατυπώνεται ως εξής:

“Άρθρο 24

Εξέταση των εκθέσεων

1. Οι εκθέσεις που υποβάλλονται στο Γενικό Γραμματέα κατ` εφαρμογήτων άρθρων21 και 22 θα εξετάζονται από Επιτροπή ΑνεξάρτητωνΕμπειρογνωμόνων που θα συγκροτείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου25. Η Επιτροπή αυτή θα έχει επίσης στη διάθεσή της τις παρατηρήσεις πουδιαβιβάζονται στο Γενικό Γραμματέα, σύμφωνα με τις διατάξεις τηςπαραγράφου 1 του άρθρου 23. Τερματίζοντας την εξέταση αυτή, η Επιτροπήτων Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων θα καταρτίσει έκθεση που θα περιέχειτα πορίσματά της.

2. Αναφορικά με τις εκθέσεις, που αναφέρονται στο άρθρο 21, ηΕπιτροπή των Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων θα εκτιμήσει από νομικήσκοπιά τη συμφωνία της εθνικής νομοθεσίας και πρακτικής προς τοπεριεχόμενο των υποχρεώσεων πουαπορρέουν από το χάρτη για ταενδιαφερόμενα Συμβαλλόμενα Μέρη.

3. Η Επιτροπή Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων θα μπορεί να απευθύνεταιευθέως σε ένα Συμβαλλόμενο Μέρος για να του ζητήσει συμπληρωματικέςπληροφορίες και διευκρινίσεις. Για τοσκοπό αυτόν θα μπορεί άλλωστε ναπραγματοποιήσει, εάν είναι αναγκαίο,συνάντηση με τους αντιπροσώπουςενός Συμβαλλόμενου Μέρους είτε με δική της πρωτοβουλία είτε μετά απόαίτηση του Συμβαλλόμενου Κράτους. Οι οργανώσεις, που αναφέρονται στηνπαράγραφο 1 του άρθρου 23, θα τηρούνται ενήμερες.

4. Τα πορίσματα της Επιτροπής Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων θα καθίστανται δημόσια και αα διαβιβάζονται από το Γενικό Γραμματέα στηνΚυβερνητική Επιτροπή, στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση, καθώς και στιςοργανώσεις που αναφέρονται στηνπαράγραφο 1 του άρθρου 23 και στηνπαράγραφο 2 του άρθρου 27”.

Άρθρο 3

Το άρθρο 25 του Χάρτη διατυπώνεται ως εξής:

“Άρθρο 25

Επιτροπή Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων

1. Η Επιτροπή των Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων θα αποτελείται απόεννέα (9) τουλάχιστον μέλη που θα εκλέγονται από την ΚοινοβουλευτικήΣυνέλευση με απλή πλειοψηφία από κατάλογο εμπειρογνωμόνων με τημεγαλύτερη ακεραιότητα του χαρακτήρος και αναγνωρισμένη ικανότητα σταεθνικά και διεθνή κοινωνικά θέματα, οι οποίοι θα προτείνονται από το Συμβαλλόμενα Μέρη. Ο ακριβής αριθμός των μελών θα καθορίζεται από την Επιτροπή των Υπουργών.

2. Τα μέλη της Επιτροπής, θα εκλέγονται για περίοδο έξι (6) ετών Θαμπορούν να επανεκλέγονται μία φορά μόνο.

3. Μέλος της Επιτροπής των Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων εκλεγόμενο σεαντικατάσταση μέλους του οποίου η θητεία δεν έχει εκπνεύσει,αναλαμβάνει τα καθήκοντα του προκατόχου του για το υπόλοιπο της θητείαςτου.

4. Το Μέλη της Επιτροπής κατέχουν τη θέση με ατομική ιδιότητα. κατάτην άσκηση των καθηκόντων τους δεν θα μπορούν να εκτελούν καθήκοντα ασυμβίβαστα με τις απαιτήσεις για ανεξαρτησία, αμεροληψία και διάθεση εαυτού, που είναι συνυφασμένες με τη θητεία αυτή”.

Άρθρο 4

Το άρθρο 27 του Χάρτη διατυπώνεται ως εξής:

“Άρθρο 27

Κυβερνητική Επιτροπή

1. Οι εκθέσεις των Συμβαλλόμενων Μερών, οι παρατηρήσεις και οιπληροφορίεςπου έχουν διαβιβασθεί, σύμφωνα με τις παραγράφους 1 τουάρθρου 23 και 3 του άρθρου 24, καθώς και οι εκθέσεις της ΕπιτροπήςΑνεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων θα κοινοποιούνται σε μια Κυβερνητική Επιτροπή.

2. Η Επιτροπή αυτή θα αποτελείται από έναν αντιπρόσωπο από κάθεΣυμβαλλόμενοΜέρος. Θα προσκάλει δύο το πολύ διεθνείς οργανώσειςεργαζομένων να αποστέλλουν παρατηρητές με συμβουλευτικά καθήκοντα στιςσυνοδούς της. Θα μπορεί, επίσης, να καλεί ως συμβούλους αντιπροσώπουςδιεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων που έχουν συμβουλευτικό χαρακτήραστο Συμβούλιο της Ευρώπης και είναι ιδιαίτερα εξειδικευμένες σε θέματα που διέπονται από το Χάρτη.

3. Η Κυβερνητική Επιτροπή θα προετοιμάζει τις αποφάσεις της ΕπιτροπήςτωνΥπουργών. Ειδικότερα υπό το φως των εκθέσεων της ΕπιτροπήςΑνεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων και των Συμβαλλόμενων χωρών θα επιλέγει,κατά τρόπο αιτιολογημένο, με βάση εκτιμήσεις κοινωνικής, οικονομίας καιάλλης πολιτικής, τις καταστάσεις εκείνες που θαέπρεπε κατά τη γνώμητης να αποτελέσουν αντικείμενο συστάσεων προς κάθε ενδιαφερόμενο Συμβαλλόμενο Μέρος, σύμφωνα με το άρθρο 28 του Χάρτη. Θα υποβάλλει δεέκθεση προς την Επιτροπή των Υπουργών η οποία θα δημοσιεύεται.

4. Με βάση τα πορίσματά της αναφορικά με την εφαρμογή του Χάρτηγενικά, η Κυβερνητική Επιτροπή θα μπορεί να διατυπώνει προτάσεις προςτην Επιτροπή των Υπουργών, προκειμένου να αναληφθούν μελέτες πάνω σεκοινωνικά θέματα και πάνω σε άρθρα του Χάρτη που θα μπορούν ενδεχόμενανα αναθεωρούνται.”

Άρθρο 5

Το άρθρο 28 του Χάρτη διατυπώνεται ως εξής:

“Άρθρο 28

Επιτροπή των Υπουργών

1. Η Επιτροπή των Υπουργών, με πλειοψηφία των δύο τρίτων (2/3) αυτώνπου ψηφίζουν, με δικαίωμα ψήφου που περιορίζεται μόνο στα Συμβαλλόμενα Μέρη, θα εγκρίνει με βάση την `Έκθεση της Κυβερνητικής Επιτροπής,απόφαση που θα καλύπτει το σύνολο του κύκλου ελέγχου και θα περιλαμβάνει ατομικές συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Συμβαλλόμενα Μέρη.

2. Λαμβάνοντας υπόψη τις προτάσεις της Κυβερνητικής Επιτροπής,σύμφωνα με τηνπαράγραφο 4 του άρθρου 27, η Επιτροπή των Υπουργών θα λάβει τις αποφάσεις που θεωρεί σκόπιμες”.

Άρθρο 6

Το άρθρο 29 του χάρτη διατυπώνεται ως εξής:

“Άρθρο 29

Κοινοβουλευτική Συνέλευση

Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης θα διαβιβάζει στηνΚοινοβουλευτική Συνέλευση, με σκοπό την πραγματοποίηση περιοδικών συζητήσεων στην Ολομέλεια, τις εκθέσεις της Επιτροπής Ανεξάρτητων Εμπειρογνωμόνων και της Κυβερνητικής Επιτροπής, καθώς και τις αποφάσειςτης Επιτροπής των Υπουργών.”

Άρθρο 7

1. Το παρόν Πρωτόκολλο είναι ανοικτό στην υπογραφή των Κρατών – Μελώντου Συμβουλίου της Ευρώπης, που έχουν υπογράψει το Χάρτη, τα οποίαμπορούν να εκφράσουν τη συμφωνία τους με:

α) την υπογραφή χωρίς επιφύλαξη επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης,

β) την υπογραφή με επιφύλαξη επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης,ακολουθουμένης από επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση.

2. Τα κείμενα επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης θα κατατεθούν στοΓενικό Γραμματέα του Συμβουλίου της Ευρώπης.

Άρθρο 8

Το παρόν Πρωτόκολλο θα τεθεί σε ισχύ την 30ή ημέρα μετά τηνημερομηνία κατά την οποία όλα τα Συμβαλλόμενα Μέρη στο Χάρτη θα έχουνδιατυπώσει τη συμφωνία τους να δεσμεύονται από το Πρωτόκολλο, σύμφωναμε τις διατάξεις του άρθρου 7.

Άρθρο 9

Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρώπης θα γνωστοποιήσει σταΚράτη – Μέλη του Συμβουλίου:

α) Οποιαδήποτε υπογραφή.

β) Την κατάθεση όλων των κειμένων επικύρωσης αποδοχής ή έγκρισης.

γ) Την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Πρωτοκόλλου σύμφωνα μετο άρθρο 8.

δ) Οποιαδήποτε άλλη πράξη, γνωστοποίηση ή κοινοποίηση, που σχετίζεταιμε το Πρωτόκολλο αυτό.

Σε πίστωση αυτού οι πληρεξούσιοι υπέγραψαν το παρόν Πρωτόκολλο.

Υπογράφηκε στο Τορίνο, στις 21 Οκτωβρίου 1991, στα γαλλικά και στααγγλικά, τα δύο αντίγραφα παρουσιάζονται στο ίδιο κείμενο που θακατατεθεί στο αρχείο του Συμβουλίου της Ευρώπης. Ο Γενικός Γραμματέαςτου Συμβουλίου τηςΕυρώπης θα αποστείλει επικυρωμένα αντίγραφα σε κάθεΚράτος – Μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης.

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Πρωτοκόλλου που κυρώνεται από τηνπλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 8 αυτού.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 21 Ιουνίου 1996

0 ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠOΥΛΟΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΘΕOΔ. ΠΑΓΚΑΛOΣ ΕΥΑΓΓ. ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 24 Ιουνίου 1996

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΕΥΑΓΓ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ