ΝΟMΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2411 ΦΕΚ Α`122/17.6.1996

Κύρωση Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γεωργίας για την οικονομική και τεχνολογική συνεργασία.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ 1 τουΣυντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της ΕλληνικήςΔημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γεωργίας για τηνοικονομική και τεχνολογική συνεργασία που υπογράφηκε στην Τυφλίδαστις 12 Ιανουαρίου 1995, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στηνελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής.

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γεωργίας,

ΑΠΟΚΑΛΟΥΜΕΝΕΣ στο εξής “τα Συμβαλλόμενα Μέρη”,

ΕΠΙΘΥMΩΝΤΑΣ να προωθήσουν την ανάπτυξη της οικονομικής καιτεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ τους σε τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος επί τη βάσει της ισότητας, της αμοιβαιότητας και προς το αμοιβαίο όφελος,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη σπουδαιότητα των μακροπρόθεσμων μέτρων για την επιτυχή ανάπτυξη της μεταξύ τους συνεργασίας και της ενίσχυσης των μεταξύ τους δεσμών σε διάφορα επίπεδα και, ιδίως, στο επίπεδο των οικονομικών παραγόντων τους,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

ΆΡΘΡΟ 1

1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, στα πλαίσια της αντίστοιχης νομοθεσίας τουςκαι λαμβανομένων υπόψη των διεθνών τους υποχρεώσεων, καθώς και τωνΣυμφωνιών που, ενδεχομένως, θα συναφθούν μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, θα καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την ανάπτυξη και την ενίσχυση της οικονομικής και τεχνολογικήςσυνεργασίας, σε όσο το δυνατόν ευρύτερη βάση, σε όλους τους τομείς που θα θεωρηθούν αμοιβαίου ενδιαφέροντος και οφέλους.

Κατά την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας, η Ελληνική Δημοκρατία τηρείτις υποχρεώσεις που απορρέουν από την ιδιότητά της ως μέλους τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης.

2. Η συνεργασία αυτή αποβλέπει ειδικότερα:

-στην ενίσχυση και διεύρυνση των οικονομικών δεσμών μεταξύ τωνΣυμβαλλόμενων Μερών,

-στο άνοιγμα νέων αγορών,

– στην ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των οικονομικών παραγόντων,συμπεριλαμβανομένων των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, με σκοπό τηνπροώθηση των επενδύσεων. των συμφωνιών παροχής δικαιωμάτων χρήσεως καιάλλων μορφών συνεργασίας μεταξύ τους.

ΆΡΘΡΟ 2

1. Η συνεργασία που προβλέπεται στο άρθρο 1 περιλαμβάνει, ιδίως, τουςακόλουθους τομείς:

– βιομηχανία.

– ναυπηγικές κατασκευές και ναυπηγοεπισκευές,

– γεωργία, συμπεριλαμβανομένης της αγροτικής βιομηχανίας.

– κατασκευαστικές και οικοδομικές δραστηριότητες.

– μεταφορές. συμπεριλαμβανομένων των θαλάσσιων μεταφορών,- τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες,- τουρισμό,-επαγγελματική κατάρτιση και εκπαίδευση στον τομέα του μάνατζμεντ.

-άλλους τομείς υπηρεσιών αμοιβαίου ενδιαφέροντος

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις προκειμένου ναεντοπίσουν τους τομείς προτεραιότητος στη συνεργασία τους, καθώς επίσηςκαι τους τομείς οικονομικής και τεχνολογικής συνεργασίας.

ΆΡΘΡΟ 3

1 Η οικονομική συνεργασία, που προβλέπεται στην παρούσα Συμφωνία: θαπραγματοποιηθεί, ιδίως, επί τη βάσει συμφωνιών και συμβολαίων μεταξύελληνικών και γεωργιανών επιχειρήσεων, οργανισμών και εταιρειών,σύμφωνα με τη νομοθεσία κάθε Συμβαλλόμενου Μέρους.

2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για ναδιευκολύνουν τη δραστηριότητα αυτή, με τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκώνγια την οικονομική συνεργασία, ιδίως δε:

– με τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για τις επενδύσεις,

– με τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πληροφοριών εμπορικής καιοικονομικής φύσεως,

– με τη διευκόλυνση ανταλλαγών και επαφών μεταξύ των οικονομικών τουςπαραγόντων.

– με τη διευκόλυνση της διοργάνωσης πανηγύρεων, εκθέσεων, συμποσίωνκ.λπ.,

– με την οργάνωση δραστηριοτήτων για την προώθηση του εμπορίου.

ΆΡΘΡΟ 4

1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα δημιουργήσουν ευνοϊκές συνθήκες για τηνανάπτυξη της τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ τους. καθώς και μεταξύ τωναντίστοιχων οργανισμών ή επιχειρήσεών τους, σύμφωνα με τιςεθνικέςτους προτεραιότητες και σύμφωνα με τη νομοθεσία τους.

2. Η συνεργασία αυτή μπορεί να έχει τη μορφή, μεταξύ άλλων.

– επεξεργασίας κοινών ερευνητικών προγραμμάτων,

-οργανώσεως επισκέψεων και μορφωτικών ταξιδίων για ειδικευμένες αντιπροσωπείες,

– οργάνωση επιμορφωτικών προγραμμάτων σε τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος,

– παροχής τεχνικής και επιστημονικής τεχνογνωσίας,

– συγκλήσεως αυμποσίων και συναντήσεων.

ΆΡΘΡΟ 5

1. Συνιστάται Μικτή Επιτροπή με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογήςτης παρούσας Συμφωνίας.

2. Η Μικτή Επιτροπή απαρτίζεται από εκπροσώπους των ΣυμβαλλόμενωνΜερών και θα συνέρχεται κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε Μέρους, σε τόποκαι χρόνο που θα συμφωνείται από κοινού, δια της διπλωματικής οδού.

3. Η Μικτή Επιτροπή θα προβαίνει σε επισκόπηση της προόδου που έχειπραγματοποιηθεί για την υλοποίηση των στόχων τις παρούσας Συμφωνίας καιθα διατυπώνει, αν απαιτείται, συστάσεις για την εφαρμογή της.

ΆΡΘΡΟ 6

1. Η παρούσα Συμφωνία τίθεται σε ισχύ τριάντα (30) ημέρες από τηνημερομηνία κατά την οποία τα Συμβαλλόμενα Μέρη αντήλλαξαν έγγραφεςανακοινώσεις, με τις οποίες πληροφορούν ότι ολοκληρώθηκαν οιδιαδικασίες που απαιτούνται από τις αντίστοιχες νομοθεσίες τους για τοσκοπό αυτόν. Παραμένει σε ισχύ για μία περίοδο πέντε (5) ετών.

2. Εκτός εάν ένα από το Συμβαλλόμενα Μέρη καταγγείλει τη Συμφωνίατουλάχιστον έξι (6) μήνες πριν από την ημερομηνία λήξεως της ισχύοςτης, η παρούσα Συμφωνία θα παρατείνεται εν συνεχεία σιωπηρώς γιαετήσιες διαδοχικές περιόδους. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος διατηρεί τοδικαίωμα να καταγγείλει τη Συμφωνία, κατόπιν ανακοινώσεως, τουλάχιστον έξι (6) μήνες πριν από την ημερομηνία λήξεως της τρέχουσας περιόδουισχύος της.

3. Όσον αφορά συμφωνίες και συμβάσεις που συνήφθησαν μεταξύοικονομικών παραγόντων των δύο Μερών, βάσει της παρούσας Συμφωνίας. ταπροηγούμενα άρθρα θα εξακολουθήσουν να ισχύουν για μία περαιτέρωπενταετία από την ημερομηνία αυτή.

Έγινε εις διπλούν, στην Τυφλίδα, την 12η Ιανουαρίου 1995, στηνελληνική, γεωργιανή και αγγλική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσουαυθεντικά. Σε περίπτωση διαφοράς ως προς την ερμηνεία υπερισχύει τοαγγλικό κείμενο.

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

(υπογραφή)     (υπογραφή)

Ι. ΑΝΘΟΠΟΥΛΟΣ VLΑDΙΜΕR ΡΑΡΑVΑ Υφυπουργός Υπουργός Οικονομικών Εθνικής Οικονομίας

Τα Πρωτόκολλα Πρακτικά που καταρτίζονται από τη Μικτή Επιτροπή του Άρθρου 5 της Συμφωνίας αυτής εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμόδιωνκατά περίπτωση Υπουργών.

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδατης Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση τωνπροϋποθέσεων του Άρθρου 6 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα τηςΚυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 10 Ιουνίου 1996

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Θ. ΠΑΓΚΑΛΟΣ Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙOΥ

ΠΕΡΙΒΑΛΟΝΤΟΣ, XΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ Β. ΠΑΠΑΝΔΡΕOΥ Κ. ΛΑΛΙΩΤΗΣ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΑΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ ΣΤ. ΤΖΟΥΜΑΚΑΣ

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΣΤ. ΜΠΕΝΟΣ Κ. ΣΦΥΡΙΟΥ

ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Χ. ΚΑΣΤΑΝΙΔΗΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 13 Ιουνίου 1996

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Ε. ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ