ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 2306 ΦΕΚ Α` 108/13.6.1995
Κύρωση Συμφωνίας Συνεργασίας και Τελωνειακής Ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 τουΣυντάγματος η Συμφωνία Συνεργασίας και Τελωνειακής Ένωσης μεταξύ τηςΕυρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του ΑγίουΜαρίνου, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες τη 16η Δεκεμβρίου 1991, τοκείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣΜΕTΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑIKHΣ ΟΙKΟΝΟΜΙΚΗΣΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΚΑΙ TΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΑΓIΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ
Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ O BΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ,Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,Ο ΠΡΟEΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΣ ΔΟΥΚΑΣΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,τα Κράτη των οποίων είναι Συμβαλλόμενα Μέρη τηςΣυνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής ΟικονομικήςΚοινότητας και
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, αφ` ενός, και Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΜΑΡΙΝΟΥ, αφ` ετέρου,
ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΦΑΣΗ να εδραιώσουν και να επεκτείνουν τις ήδη στενέςσχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και τηςΔημοκρατίας του ΑγίουΜαρίνου,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι σκόπιμο να ενισχυθούν δεσμοί που υπάρχουν ήδημεταξύ των δύο Μερών, ιδίως στον εμπορικό, οικονομικό, κοινωνικό καιπολιτιστικό τομέα, με την καθιέρωση σχέσεων συνεργασίας της Δημοκρατίαςταυ Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας για όλα ταθέματα κοινού ενδιαφέροντος,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι απαραίτητο, λόγω της κατάστασης του ΑγίουΜαρίνου και της σημερινής ένταξής του στο τελωνειακό έδαφος τηςΚοινότητας, να δημιουργηθεί Τελωνειακή `Ένωση μεταξύ της Δημοκρατίαςτου Αγίου Μαρίνου και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΆΡΘΡΟ 1
Η παρούσα Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας καιτης Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου δημιουργεί Τελωνειακή `Ένωση μεταξύτων δύο Μερών και έχει ως στόχο την προώθηση σφαιρικής συνεργασίαςμεταξύ τους, με σκοπό να συμβάλλει στην οικονομική και κοινωνικήανάπτυξη της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και να ενισχύσει τις σχέσειςτους.
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ
ΆΡΘΡΟ 2
Ιδρύεται, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και τηςΔημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, Τελωνειακή `Ένωση, όσον αφορά ταπροϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 1 έως 97 του κοινού δασμολογίου, μεεξαίρεση τα προϊόντα που αναφέρονται στη Συνθήκη για την ίδρυση τηςΕυρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα.
ΆΡΘΡΟ 3
1. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται:
α) στα εμπορεύματα που παράγονται στην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία τουΑγίου Μαρίνου, συμπεριλαμβανομένων των εμπορευμάτων που λαμβάνονται, εξολοκλήρου ή εν μέρει, από προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών πουβρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία τουΑγίου Μαρίνου,
β) στα εμπορεύματα προελεύσεως τρίτων χωρών, τα οποία βρίσκονται σεελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου.
2. Θεωρούνται ως εμπορεύματα που βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορίαστην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, τα προϊόνταπροελεύσεως τρίτων χωρών για τα οποία έχουν συμπληρωθεί οι διατυπώσειςεισαγωγής και έχουν εισπραχθεί οι απαιτούμενες τελωνειακοί δασμοί καιφορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, αλλά δεν έχειχορηγηθεί ολική ή μερική επιστροφή αυτών των δασμών ή επιβαρύνσεων.
ΆΡΘΡΟ 4
Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται επίσης στα εμπορεύματαπου λαμβάνονται στην Κοινότητα ή στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, στηνπαρασκευή των οποίων υπεισήλθαν προϊόντα προελεύσεως τρίτων χωρών, πουδεν βρίσκονταν σε ελεύθερη κυκλοφορία ούτε στην Κοινότητα ούτε στη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου. Ωστόσο, η υπαγωγή των εν λόγωεμπορευμάτων στις διατάξεις αυτές εξαρτάται από την είσπραξη, στοεξάγον Συμβαλλόμενο Μέρος, των τελωνειακών δασμών που προβλέπονται,στην Κοινότητα, για τα προϊόντα τρίτων χωρών που υπεισέρχονται στηνκατασκευή τους.
ΆΡΘΡΟ 5
1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δεν επιβάλλουν μεταξύ τους νέους εισαγωγικούς ή εξαγωγικούς δασμούς, περιλαμβανομένων και των φορολογικώνεπιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος.
2. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει εξάλλου την υποχρέωσηνα μην τροποποιήσει τους δασμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οιοποίοι εφαρμόζονται στις εισαγωγές προελεύσεως της Κοινότητας την 1ηΙανουαρίου 1991, υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων πουυπάρχουν μεταξύτης Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου και της Ιταλίας, δυνάμει τηςανταλλαγής επιστολών της 21ης Δεκεμβρίου 1972.
ΆΡΘΡΟ 6
1. Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίαςτου Αγίου Μαρίνου γίνονται ατελώς από εισαγωγικούς και εξαγωγικούςδασμούς, περιλαμβανομένων και των φορολογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμουαποτελέσματος, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στιςπαραγράφους 2 και 3.
2. Για να επιτραπεί η κατάργηση, την 1.1.1996, των φορολογικώνεπιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλονται σήμερα στιςεισαγωγές προελεύσεως Κοινότητας, η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνουαναλαμβάνει την υποχρέωση, εντός προθεσμίας έξι (6) μηνών από τηνέναρξη ισχύος της παρούσας Συμφωνίας, να επιβάλει συμπληρωματικό φόροεκείνου που προβλέπεται σήμερα για τα εισαγόμενα εμπορεύματα, ο οποίοςθα πλήττει τα εθνικά προϊόντα που προορίζονται για εσωτερικήκατανάλωση. Αυτός ο φόρος εφαρμόζεται πλήρως από την προαναφερόμενηημερομηνία. Ο συμπληρωματικός αυτός φόρος, που επιβάλλεται ωςαντιστάθμιση, υπολογίζεται επί της προστιθέμενης αξίας των εθνικώνπροϊόντων με συντελεστές ίσους προς εκείνους που πλήττουν τα εισαγόμεναεμπορεύματα του ιδίου είδους.
3. α) Από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας, η Κοινότητα, με εξαίρεσητο Βασίλειο της Ισπανίας και την Πορτογαλική Δημοκρατία, δέχεται τιςεισαγωγές προελεύσεως της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου ατελώς απόεισαγωγικούς δασμούς.
β) Από την έναρξη της Συμφωνίας, το Βασίλειο της Ισπανίας και ηΠορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν έναντι της Δημοκρατίας του ΑγίουΜαρίνου τους ίδιους εισαγωγικούς δασμούς με αυτούς που επιβάλλουν οιδύο αυτές χώρες έναντι της Κοινότητας με τη σύνθεσή της στις 31Δεκεμβρίου 1985.
4. Στον τομέα των συναλλαγών γεωργικών προϊόντων μεταξύ τηςΚοινότητας και του Αγίου Μαρίνου, η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνουαναλαμβάνει την υποχρέωση να συμπεριλάβει τις κοινοτικές ρυθμίσεις στονκτηνιατρικό και φυτοϋγειονομικότομέα και στον τομέα ποιότητας, στοβαθμό που είναι αναγκαίος για την καλή λειτουργία της Συμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 7
1. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου εφαρμόζει, από την έναρξη ισχύος τηςΣυμφωνίας, έναντι των χωρών μη μελών της Κοινότητας:
– το δασμολόγιο της Κοινότητας,
– τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις πουεφαρμόζονται στο τελωνειακό τομέα στην Κοινότητα και είναι απαραίτητεςγια την καλή λειτουργία της Τελωνειακής Ένωσης,
– τις διατάξεις της κοινής εμπορικής πολιτικής της Κοινότητας,
– τις κοινοτικές ρυθμίσεις, όσον αφορά τις συναλλαγές γεωργικώνπροϊόντων που υπόκεινται στο Παράρτημα ΙΙ της Συνθήκης για την ίδρυσητης Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, με εξαίρεση τις επιστροφές καιτα εξισωτικά ποσά που χορηγούνται κατά την εξαγωγή,
– τις κοινοτικές ρυθμίσεις στον κτηνιατρικό και στο φυτοϋγειονομικότομέα και στον τομέα ποιότητας, στο βαθμό που είναι απαραίτητος για τηνκαλή λειτουργία της Συμφωνίας.
Οι διατάξεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο είναι αυτές πουεφαρμόζονται σύμφωνα με τη διατύπωση που ισχύει ανά πάσα στιγμή στηνΚοινότητα.
2. Οι διατάξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, περιπτώσεις δύο έωςπέντε, διευκρινίζονται από την Επιτροπή Συνεργασίας.
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, πρώτη περίπτωση, απαλλάσσονταιαπό τελωνειακούς δασμούς οι δημοσιεύσεις, τα αντικείμενα τέχνης, τοεπιστημονικό ή διδακτικό υλικό, τα φάρμακα και τα ιατρικά μηχανήματαπου προσφέρονται στην Κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου,καθώς και τα παράσημα και μετάλλια, γραμματόσημα, έντυπα και άλλαπαρόμοια αντικείμενα ή αξίες που προορίζονται για χρήση από τηνΚυβέρνηση.
ΆΡΘΡΟ 8
1. α) Κατά την πενταετή περίοδο από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίαςκαι πέραν της περιόδου αυτής, εάν η Συμφωνία δεν μπορεί να υλοποιηθείδυνάμει του σημείου β), η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου εξουσιοδοτεί τηνΕυρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα να εξασφαλίζει, εξ ονόματος και γιαλογαριασμό της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, τις διατυπώσειςεκτελωνισμού και ιδίως τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντωνπροελεύσεως τρίτων χωρών που προορίζονται για τη Δημοκρατία του ΑγίουΜαρίνου. Αυτές οι διατυπώσεις διενεργούνται μέσω των κοινοτικώντελωνείων που απαριθμούνται στο Παράρτημα.
β) Μετά από αυτή την περίοδο και στα πλαίσια του άρθρου 26, ηΔημοκρατία του Αγίου Μαρίνου επιφυλάσσεται του δικαιώματος να ασκήσειτο δικαίωμα να διενεργεί τις διατυπώσεις εκτελωνισμού, κατάπινσυμφωνίας με τα Συμβαλλόμενα Μέρη.
2. Οι δασμοί εισαγωγής για τα εμπορεύματα, κατ` εφαρμογή τηςπαραγράφου 1, εισπράττονται για λογαριασμό της Δημοκρατίας του ΑγίουΜαρίνου. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει την υποχρέωση ναμην επιστρέφει στους ενδιαφερομένους, αμέσως ή εμμέσως, ταεισπραττόμενα ποσά, υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 4.
3. Καθορίζονται στα πλαίσια της Επιτροπής Συνεργασίας:
α) Η ενδεχόμενη τροποποίηση του πίνακα των κοινοτικών τελωνείων, πουείναι αρμόδια για τον εκτελωνισμό των εμπορευμάτων που αναφέρονται στηνπαράγραφο 1, καθώς και η διαδικασία επαναποστολής των εν λόγωεμπορευμάτων προς τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου.
β) Οι λεπτομέρειες για τη διάθεση στο Δημόσιο Ταμείο του ΑγίουΜαρίνου, των ποσών που εισπράττονται δυνάμει της παραγράφου 2,λαμβανομένης υπόψη της εκατοστιαίας αναλογίας που μπορεί να αφαιρεί ηΚοινότητα ως διοικητικά έξοδα, σύμφωνα με τις σχετικές ρυθμίσεις πουισχύουν στην Κοινότητα.
γ) Κάθε άλλη λεπτομέρεια που αποδεικνύεται αναγκαία για την καλήλειτουργία των διατάξεων του παρόντος άρθρου.
4. Οι φόροι και οι εισφορές που εισπράττονται κατά την εισαγωγήγεωργικών προϊόντων μπορούν να χρησιμοποιούνται από τη Δημοκρατία τουΑγίου Μαρίνου για την ενίσχυση στην παραγωγή ή την εξαγωγή. Εν τούτοις,η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην χορηγείεπιστροφές στην εξαγωγή ή υψηλότερα εξισωτικά ποσά από αυτά που χορηγείη Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα κατά την εξαγωγή προς τις τρίτεςχώρες.
ΆΡΘΡΟ 9
Οι ποσοτικοί περιορισμοί στην εισαγωγή και στην εξαγωγή, καθώς καικάθε μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος μεταξύ της Κοινότητας και τηςΔημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου απαγορεύεται από την έναρξη ισχύος τηςΣυμφωνίας.
ΆΡΘΡΟ 10
Η παρούσα Συμφωνία δεν αποτελεί εμπόδιο ούτε για τις απαγορεύσεις ήτους περιορισμούς εισαγωγής, εξαγωγής ή διαμετακόμισης, που επιβάλλουνλόγοι δημόσιας ηθικής, τάξης και ασφάλειας, προστασίας της υγείας καιτης ζωής των ατόμων και των ζωνών ή διατήρησης των φυτών, προστασίαςτων εθνικών θησαυρών με καλλιτεχνική, ιστορική ή αρχαιολογική αξία ή προστασίας της βιομηχανικής ή εμπορικής και πνευματικής ιδιοκτησίας,ούτε για τις ρυθμίσεις στον τομέα του χρυσού και του αργύρου. Εντούτοις, αυτές οι απαγορεύσεις ή περιορισμοί δεν πρέπει να αποτελούνούτε μέσο αυθαίρετης διάκρισης ούτε συγκεκαλυμμένο περιορισμό στοεμπόριο μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών.
ΆΡΘΡΟ 11
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη απέχουν από κάθε εσωτερικό μέτρο ή πρακτικήφορολογικής φύσεως, που επιβάλλει άμεσα ή έμμεσα διάκριση μεταξύ τωνπροϊόντων ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη και των ομοειδών προϊόντωνκαταγωγής του άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
Για τα προϊόντα που αποστέλλονται προς το έδαφος ενός από τοΣυμβαλλόμενα Μέρη δεν μπορεί να χορηγείται επιστροφή των εσωτερικώνεπιβαρύνσεων που να υπερβαίνει τις επιβαρύνσεις που έχουν επιβληθείάμεσα ή έμμεσα.
ΆΡΘΡΟ 12
1. Σε περίπτωση σοβαρών διαταραχών σε έναν τομέα οικονομικήςδραστηριότητας ενός από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, το ενδιαφερόμενοΣυμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα διασφάλισης,υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που βλέπονται στιςκατωτέρω παραγράφους.
2. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο, πριν από τηλήψη των προβλεπόμενων μέτρων ή το συντομότερο δυνατόν στις περιπτώσειςπου καλύπτονται από την παράγραφο 3, το εν λόγω Συμβαλλόμενο Μέροςυποβάλλει στην Επιτροπή Συνεργασίας όλα τα χρήσιμα στοιχεία για τηνεμπεριστατωμένη εξέταση της κατάστασης, με σκοπό την εξεύρεση λύσηςαποδεκτής από τα Συμβαλλόμενα Μέρη. Πριν από τη λήψη των κατάλληλωνμέτρων από το ενδιαφερόμενο Συμβαλλόμενο Μέρος, πραγματοποιείταιδιαβούλευση στα πλαίσια της Επιτροπής Συνεργασίας, κατόπιν αιτήματοςτου άλλου Συμβαλλόμενου Μέρους.
3. Σε εξαιρετικές περιστάσεις, που απαιτούν άμεση επέμβαση χωρίςπροηγούμενη εξέταση, το ενδιαφερόμενο Συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί ναεφαρμόζει, αμελλητί, τα απολύτως απαραίτητα συντηρητικά μέτρα για τηνεπανόρθωση της κατάστασης.
4. Τα μέτρα που επιφέρουν τη μικρότερη διαταραχή στη λειτουργία τηςΣυμφωνίας πρέπει να επιλέγονται κατά προτεραιότητα. Τα μέτρα αυτά δενπρέπει να είναι μεγαλύτερης εμβέλειας από ό,τι είναι απολύτωςαπαραίτητο για την αντιμετώπιση των δυσχερειών που παρουσιάζονται.
Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στην Επιτροπή Συνεργασίαςκαι αποτελούν αντικείμενο, στα πλαίσιά της, περιοδικών διαβουλεύσεων,ιδίως για την κατάργησή τους μόλις το επιτρέπουν οι συνθήκες.
ΆΡΘΡΟ 13
1. Εκτός από τη συνεργασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 8,οι διοικητικές αρχές των Συμβαλλόμενων Μερών, που είναι αρμόδιες γιατην εκτέλεση των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας, παρέχουν αμοιβαίαβοήθεια στις άλλες περιπτώσεις για να εξασφαλίσουν την τήρηση αυτών τωνδιατάξεων.
2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 καθορίζονται από τηνΕπιτροπή Συνεργασίας.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
ΆΡΘΡΟ 14
Η Κοινότητα καιη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου καθιερώνουν συνεργασία,με στόχο την ενίσχυση των μεταξύ τους δεσμών στην ευρύτερη δυνατή βάση,προς το αμοιβαίο όφελος των Μερών και λαμβάνοντας υπόψη τιςαρμοδιότητες που έχουν. Η συνεργασία αυτή αφορά συγκεκριμένα τουςτομείς προτεραιότητας που αναφέρονται στα άρθρα 15 έως 18 του παρόντοςτίτλου.
ΆΡΘΡΟ 15
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την ανάπτυξη και τηδιαφοροποίηση της οικονομίας του Αγίου Μαρίνου στους τομείς της βιομηχανίας και των υπηρεσιών, κατευθύνοντας τις δράσεις συνεργασίαςειδικότερα προς τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις.
ΆΡΘΡΟ 16
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να συνεργάζονταιστους τομείς της προστασίας και της βελτίωσης του περιβάλλοντος, μεσκοπό την επίλυση των προβλημάτων που προκαλούνται από τη μόλυνση τουύδατος, του εδάφους και του αέρα, τη διάβρωση και την αποψίλωσηαποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στα προβλήματα ρύπανσης της ΑδριατικήςΘάλασσας.
ΆΡΘΡΟ 17
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, σύμφωνα με την αντίστοιχη νομοθεσία τους,υποστηρίζουν τη συνεργασία στον τουριστικό τομέα με δράσεις, όπως ηανταλλαγή υπαλλήλων και εμπειρογνωμόνων στον τομέα του τουρισμού ή τηανταλλαγή πληροφοριών και στατιστικών για τον τουρισμό, καθώς και μεδράσεις κατάρτισης σχετικά με τη διαχείριση και τη διοίκησηξενοδοχειακών επιχειρήσεων. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αποδίδουν, στα πλαίσιααυτά, ιδιαίτερη προσοχή στην προώθηση του τουρισμού εκτός εποχής στον Άγιο Μαρίνο.
ΆΡΘΡΟ 18
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συμφωνούν να αναλάβουν κοινές δράσεις, όσοναφορά τους τομείς της επικοινωνίας, της πληροφόρησης και τωνπολιτιστικών θεμάτων για την ενίσχυση των δεσμών που υπάρχουν ήδημεταξύ τους.
Αυτές οι δράσεις μπορούν να λαμβάνουν τις ακόλουθες μορφές:
– ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα κοινού ενδιαφέροντος στονπολιτιστικό τομέα και στον τομέα πληροφόρησης,
– οργάνωση εκδηλώσεων πολιτιστικού χαρακτήρα,
– πολιτιστικές ανταλλαγές,
– πανεπιστημιακές ανταλλαγές.
ΆΡΘΡΟ 19
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη μπορούν να διευρύνουν την παρούσα Συμφωνία μεαμοιβαία συναίνεση Για τη συμπλήρωση των τομέων συνεργασίας μεσυμφωνίες σχετικά με ειδικούς τομείς ή δραστηριότητες.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ ΤΟΜΕΑ
ΆΡΘΡΟ 20
Κάθε Κράτος-μέλος παρέχει στους εργαζομένους που έχουν την ιθαγένειατου Αγίου Μαρίνου και ασχολούνται στο έδαφός του, ένα καθεστώς που δενπεριέχει καμία διάκριση λόγω ιθαγένειας σε σχέση με τους δικούς τουυπηκόους, όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας και αμοιβής.
Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου παρέχει το ίδιο καθεστώς στουςεργαζομένους που είναι υπήκοοι των Κρατών-μελών και απασχολούνται στοέδαφός της.
ΆΡΘΡΟ 21
1. Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων των ακόλουθων παραγράφων, στουςεργαζομένους που έχουν την ιθαγένεια του Αγίου Μαρίνου και στα μέλη τωνοικογενειών τους που διαμένουν με αυτούς, παρέχεται, στον τομέα τωνκοινωνικών ασφαλίσεων, καθεστώς που δεν περιέχει καμία διάκριση λόγωιθαγένειας σε σχέση με τους υπηκόους των Κρατών-μελών στα οποίααπασχολούνται.
2. Για τους εργαζομένους αυτούς συνυπολογίζονται οι περίοδοιασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής που συμπληρώθηκαν στα διάφορα Κράτη-μέλη, όσον αφορά τις συντάξεις και τις προσόδους γήρατος, θανάτουκαι αναπηρίας, καθώς και την ιατρική περίθαλψη για τους ίδιους ή τηνοικογένειά τους που διαμένει στο εσωτερικό της Κοινότητας.
3. Αυτοί οι εργαζόμενοι δικαιούται παροχών για τα μέλη τηςοικογένειάς τους που διαμένουν στο εσωτερικό της Κοινότητας.
4. Για αυτούς τους εργαζομένους ισχύει η ελεύθερη μεταφορά προς τον Άγιο Μαρίνο, με τις ισοτιμίες που εφαρμόζονται σύμφωνα με τη νομοθεσίατου Κράτους-μέλους ή των Κρατών-μελών οφειλετών, των συντάξεων καιπροσόδων αναπηρίας, γήρατος, θανάτου και ατυχήματος στον τόπο τηςεργασίας ή επαγγελματικής νόσου.
5. Η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου παρέχει στους εργαζομένους πουείναι υπήκοοι των Κρατών-μελών και απασχολούνται στο έδαφός της, καθώςκαι στα μέλη των οικογενειών τους, ανάλογο καθεστώς με αυτό πουπροβλέπεται στις παραγράφους 1, 3 και 4.
ΆΡΘΡΟ 22
1. Πριν από το τέλος του πρώτου έτους μετά την έναρξη ισχύος τηςπαρούσας Συμφωνίας, η Επιτροπή Συνεργασίας θεσπίζει τις διατάξεις πουεπιτρέπουν την εφαρμογή των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 21.
2. Η Επιτροπή Συνεργασίας θεσπίζει τις λεπτομέρειες διοικητικήςσυνεργασίας που εξασφαλίζει εγγυήσεις διαχείρισης και ελέγχου για τηνεφαρμογή των διατάξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Οι διατάξεις που θεσπίζει η Επιτροπή Συνεργασίας δεν θίγουν ταδικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις διμερείς συμφωνίεςπου συνδέουν τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου και τα Κράτη-μέλη τηςΚοινότητας στο βαθμό που προβλέπουν ευνοϊκότερο καθεστώς υπέρ τωνυπηκόων του Αγίου Μαρίνου ή των υπηκόων των Κρατών-μελών τηςΚοινότητας.
ΤΙΤΛΟΣ ΙV
ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕίΣ
ΆΡΘΡΟ 23
1. Συγκροτείται Επιτροπή Συνεργασίας που αναλαμβάνει τη διαχείρισητης παρούσας Συμφωνίας και μεριμνά για την καλή εκτέλεσή της. Για τοσκοπό αυτόν, διατυπώνει συστάσεις. Λαμβάνει αποφάσεις στις περιπτώσειςπου προβλέπει η παρούσα Συμφωνία. Η εκτέλεση των αποφάσεων αυτώνδιενεργείται από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, σύμφωνα με τους κατ` ιδίανκανόνες τους.
2. Για την καλή εκτέλεση της παρούσας Συμφωνίας, τα Συμβαλλόμενα Μέρηπροβαίνουν σε ανταλλαγή πληροφοριών και, κατόπιν αιτήματος ενός απόαυτά, προβαίνουν σε διαβουλεύσεις στα πλαίσια της ΕπιτροπήςΣυνεργασίας.
3. Η Επιτροπή Συνεργασίας καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
4. Η Επιτροπή Συνεργασίας αποτελείται, αφ` ενός, από εκπρόσωπος τηςΚοινότητας και, αφ` ετέρου, από εκπροσώπους της Δημοκρατίας του ΑγίουΜαρίνου.
5. Η Επιτροπή Συνεργασίας αποφασίζει με κοινή συμφωνία.
6. Η προεδρία της Επιτροπής Συνεργασίας ασκείται εκ περιτροπής απόκαθένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες πουπροβλέπονται στον εσωτερικό της κανονισμό.
7. Η Επιτροπή Συνεργασίας συνέρχεται κατάπιν αιτήματος εκάστου τωνΣυμβαλλόμενων Μερών, που υποβάλλεται τουλάχιστον ένα μήνα πριν από τηνημερομηνία της προγραμματισμένης συνεδρίασης. Σε περίπτωση που ένα θέμαπου αναφέρεται στο άρθρο 12 δικαιολογεί τη σύγκληση της Επιτροπής η ενλόγω Επιτροπή συνέρχεται εντός προθεσμίας οκτώ εργάσιμων ημερών από τηνυποβολή του αιτήματος.
8. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 1, η ΕπιτροπήΣυνεργασίας καθορίζει τις διοικητικές μεθόδους συνεργασίας, με σκοπότην εφαρμογή των άρθρων 3 και 4, βάσει των μεθόδων που έχει καθιερώσειη Κοινότητα, όσον αφορά τις συναλλαγές εμπορευμάτων μεταξύ τωνΚρατών-μελών.
ΆΡΘΡΟ 24
1. Οι διαφορές σχετικά με την ερμηνεία της Συμφωνίας που προκύπτουνμεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών υποβάλλονται στην Επιτροπή Συνεργασίας.
2. Εάν η Επιτροπή Συνεργασίας δεν κατορθώσει να ρυθμίσει τη διαφοράστην αμέσως επόμενη σύνοδό της, έκαστο από τα δύο Μέρη μπορεί νακοινοποιήσει στο άλλο τον ορισμό διαιτητή τότε το άλλο Μέρος οφείλει ναορίσει ένα δεύτερο διαιτητή εντός προθεσμίας δύο μηνών.
Η Επιτροπή Συνεργασίας ορίζει έναν τρίτο διαιτητή.
Οι αποφάσεις των διαιτητών λαμβάνονται με πλειοψηφία.
Κάθε Μέρος της διαφοράς οφείλει να λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα γιατην εξασφάλιση της εφαρμογής της απόφασης των διαιτητών.
ΆΡΘΡΟ 25
Στον τομέα των εμπορικών συναλλαγών που καλύπτει η παρούσα Συμφωνία:
– το καθεστώς που εφαρμόζει η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου έναντι τηςΚοινότητας δεν μπορεί να οδηγεί σε καμία διάκριση μεταξύ τωνΚρατών-μελών, των υπηκόων τους ή των εταιριών τους,
– το καθεστώς που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Δημοκρατίας τουΑγίου Μαρίνου δεν μπορεί να οδηγεί σε καμία διάκριση μεταξύ των υπηκόωνή των εταιριών του Αγίου Μαρίνου.
ΆΡΘΡΟ 26
Η παρούσα Συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστη διάρκεια. Εντόςμεγίστης προθεσμίας πέντε ετών από την έναρξη ισχύος της, τα δύο Μέρησυμφωνούν να εξετάσουν τα αποτελέσματα της εφαρμογής της Συμφωνίας και,εάν απαιτείται, αρχίζουν διαπραγματεύσεις με σκοπό την τροποποίησή τηςυπό το πρίσμα της εξέτασης αυτής.
ΆΡΘΡΟ 27
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος έχει την ευχέρεια να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία με γραπτή κοινοποίηση στο άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος. Στηνπερίπτωση αυτή, η παρούσα Συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία αυτής της κοινοποίησης.
ΆΡΘΡΟ 28
Οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας αντικαθιστούν τις διατάξεις τωνσυμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ Δημοκρατίας των Κρατών-μελών τηςΚοινότητας και του Αγίου Μαρίνου που δεν συμβιβάζονται με αυτές ή πουταυτίζονται με αυτές.
ΆΡΘΡΟ 29
Η παρούσα Συμφωνία εφαρμόζεται αφ` ενός στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπό τους όρους που προβλέπει η Συνθήκη αυτή και αφ` ετέρου στο έδαφος της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου.
ΆΡΘΡΟ 30
Η παρούσα Συμφωνία εγκρίνεται από τα Συμβαλλόμενα Μέρη σύμφωνα με τιςκατ` ιδίαν διαδικασίες τους.
Η παρούσα Συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερουμήνα μετά την κοινοποίηση της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο
ΆΡΘΡΟ 31
Το Παράρτημα της παρούσας Συμφωνίας αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα αυτής.
ΆΡΘΡΟ 32
Η παρούσα Συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική,γερμανική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα, κοι όλα αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος τφν τελωνείων που αναφέρονται στο άρθρο 8, παράγραφος 1,σημείο α
LIVORNO RAVENNA RIMINI TRIESTE
ΔΗΛΩΣΗΤΗΣΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
Η Κοινότητα προτίθεται να διαπραγματευτεί, εξ ονόματος και γιαλογαριασμό της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου, εφόσον δικαιολογείται απότο μέγεθος των εμπορικών ρευμάτων, την αναγνώριση, υπό την κατάλληλημορφή, εκ μέρους των χωρών με τις οποίες η Κοινότητα έχει συνάψειπροτιμησιακές συμφωνίες, της εξομοίωσης των προϊόντων καταγωγής ΑγίουΜαρίνου με τα προϊόντα καταγωγής της Κοινότητας.
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ
Η Κοινότητα θα εξετάσει, εν ευθέτω χρόνω, υπό το πρίσμα ιδίως τηςπροόδου που σημειώθηκε στη χάραξη κοινοτικής πολιτικής στον τομέααυτόν, τα θέματα σχετικά με την πρόσβαση του Αγίου Μαρίνου στην αγορά διεθνών οδικών μεταφορών ταξιδιωτών και εμπορευμάτων.
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕRASMUS
Η Κοινότητα θα εξετάσει, με θετικό πνεύμα, την επιθυμία τηςΔημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου να επωφεληθεί, εν ευθέτω χρόνω, από τιςδιατάξεις του προγράμματος ERASMUS στον τομέα των ανταλλαγών φοιτητών και καθηγητών.
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
Στα πλαίσια της Επιτροπής Συνεργασίας, η Κοινότητα είναι έτοιμη ναεξετάσει, στα όρια των αρμοδιοτήτων της, τα προβλήματα που ενδεχομένωςνα προκύψουν στις σχέσεις μεταξύ Αγίου Μαρίνου και Κοινότητας, όσον αφορά ιδίως:
– τις ανταλλαγές υπηρεσιών,
– την πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία,
– την αναγνώριση των τίτλων κατάρτισης,
– την εκτίμηση της συμφωνίας των προϊόντων με τις τεχνικές ρυθμίσεις.
ΔΗΛΩΣΗ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ – ΜΕΛΩΝ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΩΝ
Τα Κράτη – μέλη θα εξετάσουν ευνοϊκά τις αιτήσεις που θα τουςυποβάλει η Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου, όσον αφορά τις άδειες οδικής μεταφοράς ταξιδιωτών και εμπορευμάτων.
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδατης Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 30 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 6 Ιουνίου 1995
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ Α. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ
ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Α. ΜΙΚΡΟΥΤΣΙΚΟΣ
ΠΕΡΙΒ/ΝΤΟΣ, ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ Δ. ΛΙΒΑΝΟΣ Κ. ΛΑΛΙΩΤΗΣ
ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ KAI ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ Κ. ΣΗΜΙΤΗΣ
Α. ΤΣΟΥΡΑΣ