Νόμος υπ`αριθ.2141 ΦΕΚ 86/28.05.1993

Κύρωση Συμφωνίας Μορφωτικής Συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας του Περού.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο Νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 τουΣυντάγματος, η Συμφωνία Μορφωτικής Συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας του Περού, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 28 Ιουνίου 1988, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΟΡΦΩΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίαςτου Περού, οδηγούμενες από την επιθυμία τους να αναπτύξουν καιενδυναμώσουν τους φιλικούς δεσμούς που υπάρχουν μεταξύ των δύο χωρώνκαι επιθυμώντας να προάγουν τη συνεργασία τους στους τομείς τουπολιτισμού, της παιδείας των μέσων μαζικής ενημέρωσης και τουαθλητισμού, αποφάσισαν να συνάψουν την παρούσα Μορφωτική Συμφωνία καισυμφώνησαν τα ακόλουθα:
Άρθρο 1
Με την πρόθεση να ενδυναμώσουν τους δεσμούς μεταξύ των χωρών τους, ταδύο Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στους τομείς του πολιτισμού καιτης παιδείας.
Προκειμένου να επιτευχθεί ο σκοπός αυτός, τα δύο Μέρη:
1) θα ενθαρρύνουν και θα διευρύνουν τη συνεργασία ανώτερων καιανώτατων εκπαιδευτικών και μορφωτικών ιδρυμάτων
2) θα ενθαρρύνουν τη διδασκαλία της γλώσσας, ιστορίας, λογοτεχνίας,πολιτισμού και άλλων εκφάνσεων της ζωής της άλλης χώρας, σεεκπαιδευτικά και άλλα ιδρύματα, με τη σύμφωνη γνώμη των αρμόδιωνεκπαιδευτικών αρχών
3) θα εγκαθιδρύσουν και θα διευρύνουν τη συνεργασία και τιςανταλλαγές διδακτικού προσωπικού ανώτατης εκπαίδευσης και θα τουςπαράσχουν κάθε διευκόλυνση στην έρευνά τους
4) θα προσκαλούν, όποτε είναι δυνατόν, αντιπροσώπους του άλλου μέρουςνα παρευρεθούν σε πολιτιστικά συνέδρια, διασκέψεις και άλλεςσυναντήσεις που διοργανώνονται από το ένα από τα Μέρη
5) θα χορηγούν υποτροφίες και θα ανταλλάσσουν μεταπτυχιακούςσπουδαστές ανώτατων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων
6) θα διευκολύνουν την ανταλλαγή εμπειριών σε όλα τα επίπεδα τηςεκπαίδευσης (καθώς και σε διάφορους πολιτιστικούς τομείς).
Άρθρο 2
Τα δύο Μέρη, με σκοπό να γνωρίσουν καλύτερα το ένα το άλλο, θααναπτύξουν τη συνεργασία σε διάφορους τομείς του πολιτισμού (πουπαρουσιάζουν) αμοιβαίο ενδιαφέρον και ειδικότερα θα ενθαρρύνουν:
1) τις πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στη διάδοση της λογοτεχνίας τηςάλλης χώρας με μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων
2) τις παρουσιάσεις έργων τέχνης της άλλης χώρας μέσω τηλεοράσεως,ραδιοφώνου, θεάτρου, κινηματογράφου, αιθουσών συναυλιών και εκθεσιακώνκέντρων
3) τις ανταλλαγές βιβλίων και άλλων δημοσιεύσεων στον τομέα τουπολιτισμού, που προορίζονται για την εθνική βιβλιοθήκη και άλλαπολιτιστικά ιδρύματα της άλλης χώρας
4) τις διαλέξεις και εκθέσεις, καθώς επίσης και καλλιτεχνικέςεκδηλώσεις, φεστιβάλ κινηματογράφου και αθλητικές συναντήσεις, μέσω τωναντίστοιχων αρμόδιων αρχών τους
5) τη συμμετοχή αντιπροσώπων τους σε διεθνή συνέδρια, διαγωνισμούςκαι συναντήσεις που διοργανώνονται από το άλλο Μέρος με θέμα ταπολιτιστικά προβλήματα
6) τη συνεργασία των Σχολών Καλών Τεχνών, Μουσείων, Βιβλιοθηκών,θεάτρων και άλλων πολιτιστικών ιδρυμάτων
7) τις επαφές των ενώσεων (συλλόγων) συγγραφέων, συνθετών, ζωγράφων,γλυπτών, γραφιστών, αρχιτεκτόνων, ηθοποιών και μουσικών, καθώς επίσηςκαι αντιπροσώπων του θεάτρου και των κινηματογραφικών και μουσικώνσυλλόγων
8) τις ανταλλαγές εμπειριών και τις αμοιβαίες επισκέψεις ειδικών σεθέματα μουσειακών συλλογών και σε θέματα συντήρησης της αρχιτεκτονικήςκαι πολιτιστικής κληρονομιάς
9) τη διεξαγωγή της έρευνας παρέχοντας πρόσβαση, σύμφωνα με τηνομοθεσία της κάθε χώρας, σε αρχεία, δημόσιες και πανεπιστημιακέςβιβλιοθήκες
10) τις ανταλλαγές καλλιτεχνών και καλλιτεχνικών συγκροτημάτων.
Άρθρο 3
Τα δύο Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία των Μέσων Μαζικής Ενημέρωσηςκαι μεταξύ άλλων θα:
1) διευκολύνουν τη συνεργασία των πρακτορείων τύπου, εφημερίδων,ραδιοφώνου και τηλεοπτικών ιδρυμάτων
2) διευκολύνουν την ανταλλαγή επισκέψεων αντιπροσώπων των οργανισμώντύπου, ραδιοφώνου και τηλεόρασης
3) προωθήσουν την ανταλλαγή δημοσιογραφικού υλικού, καθώς καιπρογραμμάτων ραδιοφώνου και τηλεόρασης
4) διευκολύνουν τη συνεργασία των εταιρειών παραγωγήςκινηματογραφικών ταινιών.
Άρθρο 4
Τα δύο Μέρη θα ενθαρρύνουν:
1) τη συμμετοχή των αντιπροσώπων τους σε διεθνείς αθλητικέςεκδηλώσεις και συναντήσεις που διοργανώνονται από το άλλο Μέρος
2) τη συνεργασία των αθλητικών συλλόγων στις αντίστοιχες χώρες.
Άρθρο 5
1) Με σκοπό την εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας θα συσταθεί μια μόνιμηΕλληνο-περουβιανή Επιτροπή, η οποία θα συνέρχεται σε ολομέλεια κάθετρία χρόνια, στην Ελλάδα και το Περού εναλλάξ, για να επεξεργασθεί τιςλεπτομέρειες των προγραμμάτων συνεργασίας, καθώς και τους οικονομικούςτους όρους.
2) Η υλοποίηση των διατάξεων του προγράμματος που επεξεργάσθηκε ηΕπιτροπή θα λάβει χώρα διά της διπλωματικής οδού των δύο Μερών.
3) `Όλες οι ανταλλαγές που προβλέπονται από αυτήν τη συμφωνία καιειδικότερα αυτές των καλλιτεχνών και καλλιτεχνικών συγκροτημάτων θαγίνονται βάσει αμοιβαιότητας.
Άρθρο 6
Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση να επιστρέψειαντικείμενα που ανήκουν στην πολιτιστική κληρονομιά του άλλου Μέρους,όταν αυτά έχουν εξαχθεί παράνομα από το έδαφος από όπου προέρχονται καιέχουν εισαχθεί στο έδαφος του άλλου Μέρους.
Άρθρο 7
Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ την τριακοστή ημέρα μετά τηνημερομηνία κατά την οποία τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα γνωστοποιήσουν το έναστο άλλο ότι οι συνταγματικές επιταγές για τη θέση σε ισχύ τηςΣυμφωνίας αυτής θα έχουν εκπληρωθεί.
Άρθρο 8
Η Συμφωνία αυτή θα παραμείνει σε ισχύ επ’ αόριστον, εκτός εάνκαταγγελθεί από ένα από τα δύο Μέρη με κοινοποίηση της καταγγελίαςαπευθυνόμενης στο άλλο Μέρος. Σ` αυτήν την περίπτωση η εν λόγω Συμφωνίαθα παραμείνει σε ισχύ μέχρι της εκπνοής έξι μηνών από την ημέρα που θαληφθεί η κοινοποίηση της καταγγελίας από το κάθε Μέρος.
Σε βεβαίωση των ανωτέρω οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι των δύοΜερών υπέγραψαν τη Συμφωνία αυτήν και επέθεσαν επ` αυτής τις σφραγίδεςτους.
Έγινε στην Αθήνα την 28η Ιουνίου 1988, σε τέσσερα πρωτότυπα, δύοστην ελληνική και δύο στην ισπανική γλώσσα, τα οποία έχουν την ίδιαισχύ.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣΤΟΥ ΠΕΡΟΥ
ΚΑΡΟΛΟΣ ΠΑΠΟΥΛΙΑΣEDGARDO DE HABICHΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝΠΡΕΣΒΗΣ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ

Τα τριετή προγράμματα δραστηριοτήτων, που θα καταρτίζονται από τηνπροβλεπόμενη στο άρθρο 5 μόνιμη Ελληνο-περουβιανή Επιτροπή σε εκτέλεσητης Συμφωνίας και με τα οποία ρυθμίζονται ειδικότερα θέματα,εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμόδιων κατά περίπτωση υπουργών.

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδατης Κυβερνήσεως, της δε κυρουμένης Συμφωνίας από την ολοκλήρωση τωνπροϋποθέσεων του άρθρου 7 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα τηςΚυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως Νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 26 Μαΐου 1993

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ

Γ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

ΣΩΤ. ΚΟΥΒΕΛΑΣΒΙΡΓ. ΤΣΟΥΔΕΡΟΥ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ

ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Γ. ΣΟΥΦΛΙΑΣ ΘΕΟΔ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 27 Μαΐου 1993

Η ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΑΝΝΑ ΨΑΡΟΥΔΑ-ΜΠΕΝΑΚΗ