ΝΟΜΟΣ ΥΠ’ ΑΡΙΘ. 2106/1992 ΦΕΚ Α 202/29.12.1992
Κύρωση Προξενικής Σύμβασης μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ,που ορίζει το άρθρο 28 παρ.1 του Συντάγματος, η Προξενική Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, που υπογράφηκεστην Αθήνα στις 22 Ιουνίου 1992, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική γλώσσα έχει ως εξής:
ΠΡΟΞΕΝΙΚΗ ΣΥΜΒΑΣΗ μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας
Η Ελληνική Δημοκρατία και η Δημοκρατία της Αλβανίας, επιθυμώντας να ρυθμίσουν τις προξενικέςτους σχέσεις και να συμβάλλουν έτσι στην ενίσχυση της ανάπτυξης των φιλικών σχέσεων μεταξύτων δύο Κρατών, αποφάσισαν να συνάψουν την παρούσα Προξενική Σύμβαση και για το σκοπόαυτόν διόρισαν ως πληρεξουσίους τους:
Ο Πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας:την Υφυπουργό Εξωτερικών κυρία Βιργινία Τσουδερού
Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Αλβανίας:τον Υφυπουργό Εξωτερικών κύριο Αριάν Σταρόβα
οι οποίοι, αφού αντάλλαξαν τα αντίστοιχα πληρεξούσια έγγραφά τους, που βρέθηκαν σε απόλυτη τάξη, συμφώνησαν τις ακόλουθες διατάξεις:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Ορισμοί
ΆΡΘΡΟ 1
(1) Για τους σκοπούς της παρούσας Σύμβασης οι ακόλουθοι όροι νοούνται όπως προσδιορίζεταιπαρακάτω:
1. Ο όρος “προξενική αρχή” σημαίνει κάθε γενικό προξενείο, προξενείο, υποπροξενείο και κάθεπροξενικό πρακτορείο.
2. Ο όρος “προξενική περιφέρεια” σημαίνει την περιοχή στην οποία η προξενική αρχή μπορεί ναασκεί προξενικά καθήκοντα.
3. Ο όρος “αρχηγός της προξενικής αρχής” σημαίνει το επιφορτισμένο από το Κράτος αποστολήςπρόσωπο για τη διεύθυνση της προξενικής αρχής.
4. Ο όρος “προξενικός λειτουργός” σημαίνει κάθε πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένου του αρχηγούτης προξενικής αρχής, που είναι επιφορτισμένο με την άσκηση προξενικών καθηκόντων.
5. Ο όρος “προξενικός υπάλληλος” σημαίνει κάθε πρόσωπο που ασκεί διοικητικά, τεχνική ήυπηρεσιακά καθήκοντα στην προξενική αρχή.
6. Ο όρος “μέλος της προξενικής αρχής” σημαίνει κάθε προξενικό λειτουργό και κάθε προξενικόυπάλληλο.
7. Ο όρος “μέλος της οικογένειας” σημαίνει το σύζυγο, τα παιδιά, τον πατέρα και τη μητέρα τουμέλους της προξενικής αρχής, καθώς και εκείνους του συζύγου, με την προϋπόθεση τα πρόσωπααυτά να συγκατοικούν μαζί του και να διαβιούν δαπάνες του.
8. Ο όρος “προξενικοί χώροι” σημαίνει τα κτίρια ή τμήματα των κτιρίων και το συνεχόμενο μεαυτά οικόπεδο, τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς της προξενικής αρχής,οποιοσδήποτε και αν είναι ο ιδιοκτήτης.
9. Ο όρος “προξενικά αρχεία” σημαίνει την επίσημη αλληλογραφία, το υλικό κρυπτογράφησης καικωδικοποίησης, έγγραφα, βιβλία και τεχνικά μέσα εργασίας της προξενικής αρχής, καθώς και ταέπιπλα που προορίζονται για τη φύλαξη ή την προστασία τους.
10. Ο όρος “επίσημη αλληλογραφία” σημαίνει κάθε αλληλογραφία σχετική με την προξενική αρχήκαι τις αρμοδιότητες της.
11. Ο όρος “πλοίο του Κράτους αποστολής” σημαίνει κάθε πλοίο, εκτός από τα πολεμικά, πουδικαιούται να φέρει σημαία του Κράτους αποστολής.
12. Ο όρος “αεροσκάφος του Κράτους αποστολής” σημαίνει κάθε αεροσκάφος της πολιτικήςαεροπορίας που δικαιούται να φέρει το σήμα που δείχνει ότι ανήκει στο Κράτος αποστολής και ότιείναι εγγεγραμμένο στα μητρώα του Κράτους αυτού.
(2) Το Κράτος διαμονής θεωρεί και μεταχειρίζεται ως νομικά πρόσωπα του Κράτους αποστολήςεκείνα, που ιδρύθηκαν σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους αποστολής και πουέχουν την έδρα τους σε αυτό.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Εγκατάσταση προξενικών αρχών, διορισμός και ανάκληση μελών των προξενικών αρχών
ΆΡΘΡΟ 2
Εγκατάσταση προξενικής αρχής
(1) Μία προξενική αρχή δεν μπορεί να εγκατασταθεί στο έδαφος του Κράτους διαμονής παράμόνο με τη συναίνεση του Κράτους αυτού.
(2) Η έδρα της προξενικής αρχής η τάξη και η προξενική της περιφέρεια, καθώς και ο αριθμός τωνμελών της προξενικής αρχής συμφωνούνται μεταξύ του Κράτους αποστολής και του Κράτουςδιαμονής.
Δεν μπορούν να γίνουν μεταγενέστερες, τροποποιήσεις από το Κράτος αποστολής, παρά μόνο μετη συναίνεση του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 3
Προξενικό δίπλωμα – Εκτελεστήριο έγγραφο
(1) Το Κράτος αποστολής λαμβάνει τη διαβεβαίωση, δια της διπλωματικής οδού, ότι το πρόσωποπου σκοπεύει να διορίσει αρχηγό της προξενικής αρχής έχει λάβει τη συναίνεση του Κράτουςδιαμονής.
(2) Το Κράτος αποστολής διαβιβάζει δια της διπλωματικής οδού στο Κράτος διαμονής τοπροξενικό δίπλωμα ή άλλο παρόμοιο έγγραφο σχετικό με το διορισμό του αρχηγού της προξενικήςαρχής. Αυτά αναγράφουν το επώνυμο και τα ονόματα του αρχηγού της προξενικής αρχής, τηντάξη του, καθώς και την έδρα της προξενικής αρχής και την προξενική περιφέρεια.
(3) Ο αρχηγός της προξενικής αρχής δεν μπορεί να αναλάβει τα καθήκοντα του παρά μόνο μετάτην έκδοση από το Κράτος διαμονής του εκτελεστηρίου εγγράφου ή άλλης παρόμοιας άδειας. Τοεκτελεστήριο έγγραφο εκδίδεται το ταχύτερο δυνατό.
Αναμένοντας την έκδοση του εκτελεστηρίου εγγράφου, το Κράτος διαμονής μπορεί να επιτρέψειστον αρχηγό της προξενικής αρχής να ασκεί προσωρινά τα καθήκοντα του. Σ` αυτήν τηνπερίπτωση, εφαρμόζονται οι διατάξεις της παρούσας Σύμβασης.
ΆΡΘΡΟ 4
Προσωρινή ενάσκηση καθηκόντων αρχηγού προξενικής αρχής
(1) Αν για οποιονδήποτε λόγο ο αρχηγός της προξενικής αρχής κωλύεται να ασκήσει τακαθήκοντα του ή αν η προξενική αρχή είναι προσωρινά κενή, το Κράτος αποστολής μπορεί ναεμπιστευτεί την προσωρινή διεύθυνση της προξενικής αρχής σε προξενικό λειτουργό της ίδιαςαρχής ή μιας από τις άλλες προξενικές του αρχές που βρίσκονται στο Κράτος διαμονής ή σε μέλοςτου διπλωματικού προσωπικού της διπλωματικής του αποστολής στο Κράτος διαμονής. Το Κράτοςαποστολής οφείλει να γνωστοποιήσει τούτο εκ των προτέρων στο Κράτος διαμονής δια τηςδιπλωματικής οδού.
(2) Το επιφορτισμένο με την προσωρινή διεύθυνση της προξενικής αρχής πρόσωπο απολαύει τωνιδίων δικαιωμάτων, προνομίων και ασυλιών που η παρούσα Σύμβαση χορηγεί στον αρχηγό τηςπροξενικής αρχής.
(3) Όταν μέλος του διπλωματικού προσωπικού της διπλωματικής αποστολής του Κράτουςαποστολής είναι επιφορτισμένο με την προσωρινή διεύθυνση της προξενικής αρχής, ταδιπλωματικά του προνόμια και οι ασυλίες δεν θίγονται.
ΆΡΘΡΟ 5
Γνωστοποίηση στο Κράτος διαμονής του διορισμού, αφίξεως και αναχωρήσεως
Το Κράτος αποστολής γνωστοποιεί, δια της διπλωματικής οδού, στο Υπουργείο Εξωτερικών τουΚράτους διαμονής:
1. το διορισμό ή την ανάληψη καθηκόντων μέλους της προξενικής αρχής, το επίθετο και ταονόματα του και την αρμοδιότητα του στην προξενική αρχή, την ημερομηνία άφιξης και οριστικήςαναχώρησης ή τη λήξη της υπηρεσίας του και όλες τις άλλες μεταβολές σχετικά με την κατάστασητου, που επήλθαν κατά την υπηρεσία του στην προξενική αρχή
2. την ημερομηνία άφιξης και οριστικής αναχώρησης των μελών της οικογένειας μέλους τηςπροξενικής αρχής και, ενδεχομένως, το γεγονός ότι ένα πρόσωπο γίνεται μέλος της οικογένειας ήχάνει αυτήν την ιδιότητα
3. την ανάληψη και τη λήξη υπηρεσίας προξενικού υπαλλήλου που είναι υπήκοος του Κράτουςδιαμονής ή που διαμένει μόνιμα στο Κράτος αυτό.
ΆΡΘΡΟ 6
Δελτία ταυτότητας
(1) Το Κράτος διαμονής εκδίδει δωρεάν σε κάθε μέλος της προξενικής αρχής, που δεν είναιυπήκοος ή μόνιμος κάτοικος του Κράτους διαμονής, δελτίο που φέρει φωτογραφία και πουβεβαιώνει την ταυτότητα του και την ιδιότητα του ως μέλους της προξενικής αρχής.
(2) Η παράγραφος (1) του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται MUTATIS MUTANDIS στα μέλη τηςοικογένειας.
ΆΡΘΡΟ 7
Υπηκοότης του προξενικού λειτουργού
Ο προξενικός λειτουργός πρέπει να είναι υπήκοος του Κράτους αποστολής και να μην είναι ούτευπήκοος ούτε μόνιμος κάτοικος του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 8
Πρόσωπο χαρακτηριζόμενο μη αρεστό
Το Κράτος διαμονής μπορεί, ανά πάσα στιγμή και χωρίς να οφείλει να γνωρίσει τους λόγους τηςαπόφασης του, να πληροφορήσει γραπτώς και δια της διπλωματικής οδού το Κράτος αποστολήςότι προτίθεται να αποσύρει το εκτελεστήριο ή άλλη παρόμοια εξουσιοδότηση από τον αρχηγό τηςπροξενικής αρχής ή ότι ένα μέλος της προξενικής αρχής δεν είναι αποδεκτό.
Σ αυτήν την περίπτωση το Κράτος αποστολής οφείλει να ανακαλέσει το εν λόγω πρόσωπο ή ναθέσει τέλος στα καθήκοντα του στην προξενική αρχή.
Αν το Κράτος αποστολής παραλείψει να εκτελέσει την υποχρέωση αυτή μέσα σε εύλογηπροθεσμία, το Κράτος διαμονής μπορεί, στην περίπτωση του αρχηγού της προξενικής αρχής, νααπόσυρα το εκτελεστήριο ή την εξουσιοδότηση ή, στην περίπτωση κάθε άλλου μέλους τηςπροξενικής αρχής, να πάψει να του αναγνωρίζει αυτήν την ιδιότητα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Διευκολύνσεις, προνόμια και ασυλίες
ΆΡΘΡΟ 9
Διευκολύνσεις που παρέχονται στην προξενική αρχή για την εκπλήρωση των καθηκόντων της
(1) Το Κράτος διαμονής μεταχειρίζεται τους προξενικούς λειτουργούς με τον οφειλόμενο σεαυτούς σεβασμό και παίρνει όλα τα κατάλληλα μέτρα για να τους επιτρέψει την αποτελεσματικήάσκηση των καθηκόντων τους.
(2) Το Κράτος διαμονής φροντίζει ώστε τα μέλη της προξενικής αρχής να μπορούν να απολαύουντων διευκολύνσεων, προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στην παρούσα Σύμβαση.
ΆΡΘΡΟ 10
Στέγαση
Σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής, το Κράτος αποστολής μπορείνα αποκτά, να μισθώνει ή να χρησιμοποιεί τους προξενικούς χώρους, την κατοικία του αρχηγούτης προξενικής αρχής και τις κατοικίες των μελών της προξενικής αρχής.
Αν παρίσταται ανάγκη, το Κράτος αποστολής θα έχει την υποστήριξη του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 11
Χρησιμοποίηση εθνικών σημαιών και θυρεών
(1) Ο θυρεός του Κράτους και η επιγραφή, που προσδιορίζει την προξενική αρχή και πουσυντάσσεται στη γλώσσα του Κράτους αποστολής και του Κράτους διαμονής, μπορεί νατοποθετούνται πάνω στο κτίριο που κατέχει η προξενική αρχή.
(2) Η εθνική σημαία του Κράτους αποστολής μπορεί να υψώνεται στο κτίριο που κατέχει ηπροξενική αρχή και στην κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής.
(3) Ο αρχηγός της προξενικής αρχής μπορεί να υψώνει την εθνική σημαία του Κράτουςαποστολής στα οχήματα που χρησιμοποιεί στην άσκηση των καθηκόντων του.
ΆΡΘΡΟ 12
Απαραβίαστο των προξενικών χώρων και της κατοικίας του αρχηγού της αποστολής
(1) Το Κράτος διαμονής λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση της προστασίας τωνπροξενικών χώρων. Οι προξενικοί χώροι πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά σύμφωνα με τοχαρακτήρα και τις αρμοδιότητες της προξενικής αρχής.
(2) Οι προξενικοί χώροι και η κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής είναι απαραβίαστοι.Χωρίς τη συναίνεση του αρχηγού της προξενικής αρχής, του αρχηγού της διπλωματικήςαποστολής του Κράτους αποστολής ή προσώπου εξουσιοδοτημένου απ` αυτούς, οι αρμόδιες αρχέςτου Κράτους διαμονής δεν μπορούν να εισέλθουν ούτε στους προξενικούς χώρους ούτε στηνκατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής.
ΆΡΘΡΟ 13
Εξαίρεση από επίταξη
Οι προξενικοί χώροι, η κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής, η επίπλωση της, η περιουσίατης προξενικής αρχής, καθώς και τα μέσα μεταφοράς δεν υπόκεινται σε επίταξη για τους σκοπούςεθνικής άμυνας ή για δημόσια χρήση.
Σε περίπτωση που για τους σκοπούς αυτούς θα ήταν απαραίτητη η διενέργεια απαλλοτριώσεως,πρέπει να ληφθούν όλα τα αναγκαία μέτρα, κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί κάθε εμπόδιο στηνεκτέλεση των προξενικών καθηκόντων και να καταβληθεί στο Κράτος αποστολής αμελλητίαποζημίωση ανταποκρινόμενη στην πραγματική αξία του πράγματος που απαλλοτριώνεται αμέσωςμετά τη λήξη της διαδικασίας απαλλοτριώσεως.
ΆΡΘΡΟ 14
Απαραβίαστο των προξενικών αρχείων και εγγράφων
Τα προξενικά αρχεία και έγγραφα είναι απαραβίαστα κατά πάντα χρόνο και οπουδήποτε και ανβρίσκονται.
ΆΡΘΡΟ 15
Ελευθερία επικοινωνίας
(1) Η προξενική αρχή έχει το δικαίωμα να επικοινωνεί με την Κυβέρνηση της, τη διπλωματικήαποστολή και τις άλλες προξενικές αρχές του Κράτους αποστολής που βρίσκονται στο Κράτοςδιαμονής. Η προξενική αρχή μπορεί να χρησιμοποιεί όλα τα συνήθη μέσα επικοινωνίας,συμπεριλαμβανομένων των διπλωματικών και προξενικών ταχυδρόμων, το διπλωματικό καιπροξενικό σάκκο και τα κωδικοποιημένα ή κρυπτογραφημένα μηνύματα. Η προξενική αρχή δενμπορεί να εγκαταστήσει και να χρησιμοποιήσει ασύρματο πομπό παρά μόνο με τη συγκατάθεσητου Κράτους διαμονής. Η προξενική αρχή οφείλει να πληρώνει τα ίδια τέλη με τη διπλωματικήαποστολή για τη χρήση δημόσιων μέσων επικοινωνίας.
(2) Η επίσημη αλληλογραφία της προξενικής αρχής και ο προξενικός σάκκος είναι απαραβίαστοικαι δεν μπορούν ούτε να ανοιχθούν ούτε να παρακρατηθούν από τις αρχές του Κράτους διαμονής.Ο προξενικός σάκκος πρέπει να φέρει ευδιάκριτες εξωτερικές ενδείξεις του χαρακτήρα του. Δενμπορεί να περιέχει παρά μόνο την επίσημη αλληλογραφία και αντικείμενα που προορίζονται γιαυπηρεσιακή χρήση. Παρά ταύτα, εάν οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής έχουν σοβαρούςλόγους να πιστεύουν ότι ο προξενικός σάκκος περιλαμβάνει αντικείμενα άλλα από την επίσημηαλληλογραφία ή από αντικείμενα που προορίζονται για υπηρεσιακή χρήση, μπορούν να ζητήσουννα επιστραφεί ο προξενικός σάκκος στον τόπο προέλευσης του.
(3) Το Κράτος διαμονής χορηγεί στον προξενικό ταχυδρόμο, που είναι κάτοχος επίσημουεγγράφου που βεβαιώνει την ιδιότητά του και που καθορίζει τον αριθμό των δεμάτων πουαπαρτίζουν τον προξενικό σάκκο, τα ίδια δικαιώματα, προνόμια και ασυλίες που χορηγεί στοδιπλωματικό ταχυδρόμο του Κράτους αποστολής. Το ίδιο ισχύει και για τον ΑD HOC προξενικόταχυδρόμο του οποίου τα δικαιώματα, προνόμια και ασυλίες παρά ταύτα λήγουν, μετά τηνπαράδοση του προξενικού σάκκου στον παραλήπτη.
(4) Ο προξενικός σάκκος μπορεί να παραδοθεί στον κυβερνήτη αεροσκάφους ή στον πλοίαρχοπλοίου. Ο κυβερνήτης ή ο πλοίαρχος πρέπει να είναι εφοδιασμένος με επίσημο έγγραφο που ναπροσδιορίζει τον αριθμό των δεμάτων που απαρτίζουν τον προξενικό σάκκο. Δεν θεωρείταιπάντως προξενικός ταχυδρόμος.
Σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις περί ασφαλείας, η προξενική αρχή μπορεί να επιφορτίσει έναμέλος της να παραλάβει τον προξενικό σάκκο απευθείας από τον κυβερνήτη του αεροσκάφους ήτον πλοίαρχο πλοίου του Κράτους αποστολής ή να του τον επιδώσει.
ΆΡΘΡΟ 16
Προσωπικό απαραβίαστο του αρχηγού της προξενικής αρχής
(1) Ο αρχηγός της προξενικής αρχής απολαύει του απαραβίαστου του προσώπου του. Δεν μπορείνα συλληφθεί ούτε να κρατηθεί ούτε να υποστεί οιασδήποτε άλλης μορφής περιορισμό τηςπροσωπικής του ελευθερίας στο Κράτος διαμονής.
(2) Ο αρχηγός της προξενικής αρχής απολαύει ποινικής ετεροδικίας στο Κράτος διαμονής.Απολαύει επίσης αστικής και διοικητικής ετεροδικίας στο Κράτος διαμονής, εκτός αν πρόκειται γιααστική αγωγή:
1. που αφορά στην ιδιωτική ακίνητη περιουσία που βρίσκεται στο Κράτος διαμονής, εκτός αν ηπεριουσία αυτή χρησιμοποιείται για προξενικούς σκοπούς, για λογαριασμό του Κράτους αποστολής•
2. που αφορά σε κληρονομικές υποθέσεις στις οποίες ενεργεί όχι για λογαριασμό του Κράτουςαποστολής, αλλά ιδιωτικά, ως εκτελεστής διαθήκης, κηδεμόνας διαθήκης, κληρονόμος ήκληροδόχος•
3. σχετική με ελεύθερο επάγγελμα ή με οποιαδήποτε βιομηχανική ή εμπορική δραστηριότητα, πουασκεί στο Κράτος διαμονής εκτός των υπηρεσιακών του καθηκόντων
4. που προκύπτει από συμβάσεις που συνήψε, χωρίς να ενεργήσει ρητά ή σιωπηρά ωςεντολοδόχος του Κράτους αποστολής
5. εγερθείσα από τρίτο για ζημία που προέκυψε από ατύχημα που προκλήθηκε στο Κράτοςδιαμονής από μεταφορικό μέσο.
(3) Κανένα εκτελεστικό μέτρο δεν μπορεί να ληφθεί ως προς τον αρχηγό, της προξενικής αρχής,εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο (2) και με την προϋπόθεση ναμπορεί να γίνει η εκτέλεση χωρίς να θιγεί το απαραβίαστο του προσώπου του ή της κατοικίας του.
ΆΡΘΡΟ 17
Ετεροδικία
(1) Οι προξενικοί λειτουργοί, πέραν του αρχηγού της προξενικής αρχής και οι προξενικοί υπάλληλοιαπολαύουν ποινικής, αστικής και διοικητικής ετεροδικίας στο Κράτος διαμονής, όσον αφορά στιςπράξεις που εκτελέστηκαν κατά την άσκηση των υπηρεσιακών τους καθηκόντων, εκτός αν πρόκειται νια αστική αγωγή:
1. που προκύπτει από σύμβαση που συνήψαν χωρίς να ενεργήσουν ρητά ή σιωπηρά γιαλογαριασμό του Κράτους αποστολής
2. εγερθείσα από τρίτο για ζημία που προέκυψε από ατύχημα που προκλήθηκε από μεταφορικόμέσο στο Κράτος διαμονής.
(2) Οι προξενικοί λειτουργοί, πέραν του αρχηγού της προξενικής αρχής και οι προξενικοίυπάλληλοι δεν μπορούν να συλληφθούν ούτε να κρατηθούν ούτε να υποστούν οιασδήποτε άλληςμορφής περιορισμό της προσωπικής τους ελευθερίας στο Κράτος διαμονής, εκτός ανκατηγορούνται από τις αρμόδιες δικαστικές αρχές του Κράτους αυτού ότι έχουν διαπράξει εκπροθέσεως αδίκημα για το οποίο η νομοθεσία του Κράτους διαμονής προβλέπει στερητική τηςελευθερίας ποινή πέντε ετών ή πιο αυστηρή ποινή ή αν έχουν καταδικαστεί δυνάμει δικαστικήςαποφάσεως που έχει αποκτήσει ισχύ δεδικασμένου.
(3) Σε περίπτωση κινήσεως ποινικής διαδικασίας κατά προξενικού λειτουργού, πέραν τουαρχηγού της προξενικής αρχής, η διεξαγωγή της πρέπει να γίνει με τον οφειλόμενο εξαιτίας τηςεπίσημης θέσεώς του σεβασμό και με τρόπο που να παρενοχλεί το λιγότερο δυνατό την άσκησητων προξενικών καθηκόντων.
ΆΡΘΡΟ 18
Υποχρέωση καταθέσεως ως μάρτυρα
(1) Μέλος προξενικής αρχής μπορεί να κληθεί να καταθέσει ως μάρτυρας από τα δικαστήρια ήάλλες αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής. Παρά ταύτα, δεν υποχρεούται να καταθέσει πάνω σεθέματα που έχουν σχέση με την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του, ούτε να προσκομίσει έγγραφα της επίσημης αλληλογραφίας και άλλα σχετικά έγγραφα ή αντικείμενα, ούτε να καταθέσειως εμπειρογνώμονας πάνω στο δίκαιο του Κράτους αποστολής.
(2) Αν το μέλος προξενικής αρχής αρνηθεί να παρουσιαστεί να καταθέσει ως μάρτυρας, κανένακαταναγκαστικό μέτρο ή κύρωση δεν είναι δυνατόν να ληφθεί εναντίον του.
(3) Τα δικαστήρια ή άλλες αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής που ζητούν τη μαρτυρικήκατάθεση, ενός προξενικού λειτουργού πρέπει να παίρνουν τα κατάλληλα μέτρα για να μην τονπαρεμποδίσουν στην άσκηση των καθηκόντων του. Οι μαρτυρικές καταθέσεις, προφορικές ήγραπτές, μπορούν να δίδονται στη προξενική αρχή ή στην κατοικία προξενικού λειτουργού.
(4) Η παράγραφος (1) του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται MUTATIS MUTANDIS στα μέλη τηςοικογένειας μέλους της προξενικής αρχής.
ΆΡΘΡΟ 19
Παραίτηση από προνόμια και ασυλίες
(1) Το Κράτος αποστολής μπορεί να παραιτηθεί από τα προνόμια και τις ασυλίες, πουπροβλέπονται στα άρθρα 16, 17 και 18. Σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση η παραίτηση πρέπει ναείναι ρητή και να ανακοινώνεται γραπτώς στο Κράτος διαμονής.
(2) Εάν μέλος της προξενικής αρχής που απολαύει ετεροδικίας κινήσει διαδικασία ενώπιονδικαστηρίου, δεν δικαιούται να επικαλεσθεί την ετεροδικία έναντι κάθε αίτησης ανταγωγής άμεσασυνδεόμενης μετά της κυρίας αγωγής.
(3) Η παραίτηση από ασυλία για αγωγή δεν θεωρείται ότι συνεπάγεται την παραίτηση από τηνασυλία όσον αφορά στην εκτέλεση απόφασης, για την οποία απαιτείται χωριστή παραίτηση.
ΆΡΘΡΟ 20
Απαλλαγή από προσωπικές υπηρεσίες
Τα μέλη της προξενικής αρχής και τα μέλη της οικογένειας τους απαλλάσσονται, στο Κράτοςδιαμονής, από κάθε προσωπική υπηρεσία και κάθε υπηρεσία δημόσιου συμφέροντος οιασδήποτεμορφής.
ΆΡΘΡΟ 21
Απαλλαγή από την εγγραφή στο μητρώο αλλοδαπών και από την άδεια διαμονής
Τα μέλη της προξενικής αρχής και τα μέλη της οικογένειας τους δεν υπόκεινται στις υποχρεώσεις,που προβλέπονται από τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής σε θέματα εγγραφήςσε μητρώα και άδειας διαμονής, που εφαρμόζονται στα πρόσωπα που δεν είναι υπήκοοι τουΚράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 22
Φορολογική απαλλαγή των προξενικών χώρων
(1) Το Κράτος διαμονής δεν επιβάλλει τέλη και φόρους, εθνικούς, τοπικούς και κοινοτικούς:
1. Στους προξενικούς χώρους και την κατοικία του αρχηγού της προξενικής αρχής, αν ανήκουνκατά κυριότητα στο Κράτος αποστολής, μισθώθηκαν στο όνομά του ή αν χρησιμοποιούνται απ`αυτό.
Τούτο εφαρμόζεται επίσης στην κτήση των μνημονευθέντων ακινήτων, με την προϋπόθεση τοΚράτος αποστολής να τα αποκτά αποκλειστικά για προξενικούς σκοπούς.
2. Στην κυριότητα, κατοχή ή χρήση των κινητών αγαθών από το Κράτος αποστολής, πουπροορίζονται αποκλειστικά για τις ανάγκες της προξενικής αρχής.
(2) Οι διατάξεις της παραγράφου (1) του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται ως προς τηνπληρωμή παρασχεθεισών υπηρεσιών.
(3) Οι απαλλαγές, που προβλέπονται στην παράγραφο (1) του παρόντος άρθρου δενεφαρμόζονται στους φόρους και τα τέλη που, σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς τουΚράτους διαμονής, επιβαρύνουν το πρόσωπο που συνεβλήθη με το Κρότος αποστολής ή με τοπρόσωπο που ενεργεί επ` ονόματί του.
ΆΡΘΡΟ 23
Φορολογική απαλλαγή
(1) Τα μέλη της προξενικής αρχής και τα μέλη της οικογένειάς τους απαλλάσσονται από όλα τατέλη και τους φόρους, εθνικούς, τοπικούς και κοινοτικούς, πλην:
1. των έμμεσων φόρων και τελών, φύσεως τέτοιας, που συνήθως συμπεριλαμβάνονται στην τιμήτων εμπορευμάτων και των υπηρεσιών
2. των φόρων και τελών σε ιδιωτική ακίνητη περιουσία που βρίσκεται στο Κράτος διαμονής
3. των δικαιωμάτων κληρονομίας και μεταβίβασης σε περιουσιακά στοιχεία που βρίσκονται στοΚράτος διαμονής, με την επιφύλαξη της διάταξης, που προβλέπεται στην παράγραφο (2)4. των φόρων και τελών σε ιδιωτικά εισοδήματα που έχουν την πηγή τους στο Κράτος διαμονήςκαι στα περιουσιακά στοιχεία που βρίσκονται σ` αυτό
5. των φόρων, δικαιωμάτων και τελών σε αμοιβές για παρασχεθείσες ιδιωτικές υπηρεσίες
6. των τελών πρωτοκολλήσεως, δικαστικών τελών, τελών επικύρωσης, υποθήκης καιχαρτοσήμου.
(2) Σε περίπτωση θανάτου μέλους της προξενικής αρχής, ή μέλους της οικογένειας του, δεν θαεπιβάλλονται τέλη και φόροι μεταβίβασης, εθνικοί, τοπικοί και κοινοτικοί, στην κινητή περιουσίατης οποίας η παρουσία στο Κράτος διαμονής οφειλόταν αποκλειστικά στην παρουσία τουαποβιώσαντος σ` αυτό το Κράτος με την ιδιότητα μέλους της προξενικής αρχής ή μέλους τηςοικογένειας του.
Το Κράτος διαμονής επιτρέπει την εξαγωγή της κινητής περιουσίας του αποβιώσαντος, πληνεκείνης που αποκτήθηκε στο Κράτος διαμονής και που αποτελεί αντικείμενο απαγόρευσης γιαεξαγωγή.
ΆΡΘΡΟ 24
Απαλλαγή από τελωνειακούς δασμούς και τελωνειακό έλεγχο
(1) Σύμφωνα με τους νόμους και τους κανονισμούς του, το Κράτος διαμονής επιτρέπει την είσοδοκαι την έξοδο και χορηγεί απαλλαγή από κάθε δασμό, τέλη και άλλες συναφείς οικονομικέςεισφορές, εκτός από τα έξοδα αποθήκευσης, μεταφοράς και τα έξοδα τα σχετικά με παρόμοιες υπηρεσίες για:
1. τα αντικείμενα που προορίζονται για επίσημη χρήση της προξενικής αρχής,συμπεριλαμβανομένων των αυτοκινήτων,
2. τα αντικείμενα που προορίζονται νια την προσωπική χρήση του προξενικού λειτουργού καιτων μελών της οικογένειας του, συμπεριλαμβανομένων των αυτοκινήτων.
(2) Οι προξενικοί υπάλληλοι απολαύουν των απαλλαγών, που προβλέπονται στην υποπαράγραφο2 της παραγράφου (1) του παρόντος άρθρου, όσον αφορά στα εισαγόμενα κατά την πρώτη τουςεγκατάσταση αντικείμενα.
(3) Οι προσωπικές αποσκευές που συνοδεύουν τους προξενικούς λειτουργούς και τα μέλη τηςοικογένειας τους απαλλάσσονται του τελωνειακού ελέγχου. Μπορούν να ελεγχθούν μόνο ανυπάρχουν σοβαροί λόγοι να πιστεύεται ότι περιέχουν αντικείμενα άλλα από εκείνα που αναφέρονταιστην υποπαράγραφο 2 της παραγράφου (1) του παρόντος άρθρου ή αντικείμενα των οποίων ηεισαγωγή ή η εξαγωγή απαγορεύεται από τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής ήυπόκειται στους νόμους και κανονισμούς περί καθάρσεως.
Ο έλεγχος αυτός δεν μπορεί να γίνει παρά μόνο παρουσία του προξενικού λειτουργού, τουενδιαφερόμενου μέλους της οικογένειας του ή προσώπου εξουσιοδοτημένου απ` αυτούς.
ΆΡΘΡΟ 25
Ελευθερία κινήσεως
Τα μέλη της προξενικής αρχής και τα μέλη της οικογένειας τους απολαύουν της ελευθερίαςμετακινήσεως και κυκλοφορίας εντός του Κράτους διαμονής, πλην των περιοχών όπου ηπρόσβαση ή η διαμονή απαγορεύονται από τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 26
Υπήκοοι ή μόνιμοι κάτοικοι του Κράτους διαμονής
(1) Ο προξενικός υπάλληλος που είναι υπήκοος ή μόνιμος κάτοικος του Κράτους διαμονής δεναπολαύει των διευκολύνσεων, προνομίων και ασυλιών, που προβλέπονται στην παρούσα Σύμβαση,πλην του δικαιώματος που προβλέπεται στην παράγραφο (1) του άρθρου 18.
(2) Η παράγραφος (1) του παρόντος άρθρου εφαρμόζεται MUTATIS MUTANDIS στα μέλη τηςοικογένειας του μέλους της προξενικής αρχής, που είναι υπήκοοι ή μόνιμοι κάτοικοι του Κράτουςδιαμονής.
ΆΡΘΡΟ 27
Ασφάλεια για ζημιές προς τρίτους
Τα μέλη της προξενικής αρχής πρέπει να συμμορφώνονται με όλες τις υποχρεώσεις, πουεπιβάλλουν οι νόμοι και κανονισμοί του Κράτους διαμονής ως προς την ασφάλεια αστικής ευθύνηςγια τη χρησιμοποίηση κάθε οχήματος, πλοίου ή αεροσκάφους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Προξενικά καθήκοντα
ΆΡΘΡΟ 28
Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα:
1. να προστατεύει τα δικαιώματα και τα συμφέροντα του Κράτους αποστολής, των υπηκόων τουκαι των νομικών του προσώπων
2. να συμβάλλει στην ανάπτυξη των οικονομικών, μορφωτικών και επιστημονικών σχέσεωνμεταξύ του Κράτους αποστολής και του Κράτους διαμονής
3. να προωθεί κατά κάθε άλλο τρόπο την ανάπτυξη των φιλικών σχέσεων μεταξύ του Κράτουςαποστολής και του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 29
Άσκηση των προξενικών καθηκόντων εκτός της προξενικής περιφέρειας
(1) Ο προξενικός λειτουργός δεν μπορεί να ασκεί τα προξενικά του καθήκοντα παρά μόνο μέσαστην προξενική περιφέρεια. Η άσκηση των προξενικών καθηκόντων εκτός της προξενικήςπεριφέρειας πρέπει να επιτραπεί εκ των προτέρων από το Κράτος διαμονής για κάθε συγκεκριμένηπερίπτωση.
(2) Κατά την άσκηση των προξενικών του καθηκόντων, ο προξενικός λειτουργός μπορεί νααπευθύνεται απευθείας στις αρμόδιες αρχές μέσα στην προξενική περιφέρεια.
ΆΡΘΡΟ 30
Εκπροσώπηση υπηκόων
Σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής, ο προξενικός λειτουργός έχειτο δικαίωμα να αντιπροσωπεύει τους υπηκόους του Κράτους αποστολής ενώπιον τωνδικαστηρίων και άλλων αρχών του Κράτους διαμονής ή να μεριμνά για την κατάλληληαντιπροσώπευση τους και για τη λήψη μέτρων για το σκοπό της προστασίας των δικαιωμάτων καισυμφερόντων των υπηκόων αυτών, εφόσον αυτοί δεν μπορούν να υπερασπίσουν σε εύθετο χρόνοτα δικαιώματα και τα συμφέροντα τους, λόγω απουσίας τους ή για οποιονδήποτε άλλο βάσιμολόγο.
ΆΡΘΡΟ 31
Προξενικά μητρώα, θέματα ιθαγένειας, ταξιδιωτικά έγγραφα, θεωρήσεις
Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα:
1. να τηρεί μητρώο των υπηκόων του Κράτους αποστολής
2. να δέχεται αιτήσεις και να εκδίδει έγγραφα σχετικά με θέματα ιθαγένειας, σύμφωνα με τουςνόμους και κανονισμούς του Κράτους αποστολής
3. να εκδίδει, παρατείνει, τροποποιεί, ακυρώνει και ανακαλεί ταξιδιωτικά έγγραφα των υπηκόωντου Κράτους αποστολής
4. να χορηγεί θεωρήσεις.
ΆΡΘΡΟ 32
Ληξιαρχικά καθήκοντα
(1) Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα:
1. να τηρεί μητρώα των γάμων, γεννήσεων και θανάτων των υπηκόων του Κράτους αποστολήςκαι να δέχεται δηλώσεις και αιτήσεις σχετικά με την προσωπική κατάσταση των υπηκόων αυτών
2. να τελεί γάμους, με την προϋπόθεση οι σύζυγοι να είναι υπήκοοι του Κράτους αποστολής,χωρίς ο ένας ή ο άλλος να είναι συγχρόνως υπήκοος του Κράτους διαμονής (περίπτωση διπλήςιθαγένειας).
(2) Ο προξενικός λειτουργός πληροφορεί τις αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής για τηνεκτέλεση των πράξεων, που προβλέπονται στην παράγραφο (1) του παρόντος άρθρου, εάν τούτοπροβλέπεται από τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 33
Συμβολαιογραφικά καθήκοντα
Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα:
1. να λαμβάνει, συντάσσει και επικυρώνει δηλώσεις υπηκόων του Κράτους αποστολής
2. να λαμβάνει, συντάσσει, επικυρώνει και φυλάσσει διαθήκες, καθώς και άλλα έγγραφα πουαφορούν μονομερείς δικαιοπραξίες των υπηκόων του Κράτους αποστολής
3. να λαμβάνει, επικυρώνει και φυλάσσει συμβάσεις που συνήφθησαν μεταξύ υπηκόων τουΚράτους αποστολής, εφόσον δεν είναι σχετικές με την κτήση, μεταβίβαση, εκχώρηση ή απώλειαδικαιωμάτων πάνω σε ακίνητη περιουσία, που βρίσκεται στο Κράτος διαμονής
4. να επικυρώνει τις υπογραφές των υπηκόων του Κράτους αποστολής πάνω σε έγγραφα
5. να επικυρώνει τα αντίγραφα ή τα αποσπάσματα εγγράφων
6. να μεταφράζει και επικυρώνει έγγραφα
7. να επικυρώνει τα έγγραφα που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές ή τους δημόσιουςυπαλλήλους του Κράτους διαμονής και που προορίζονται για χρήση στο Κράτος αποστολής
8. να εκδίδει πιστοποιητικά προέλευσης των εμπορευμάτων
9. να ασκεί, στην έκταση που δεν αντιτίθενται οι νόμοι και κανονισμοί του Κράτους διαμονής,οιαδήποτε άλλα συμβολαιογραφικά καθήκοντα για τα οποία είναι επιφορτισμένος από το Κράτοςαποστολής.
ΆΡΘΡΟ 34
Νομική ισχύς εγγράφων και πράξεων
Τα έγγραφα και οι πράξεις που εκδίδονται ή επικυρώνονται, από προξενικό λειτουργό, σύμφωναμε το άρθρο 33 της παρούσας Σύμβασης, έχουν στο Κράτος διαμονής την ίδια νομική ισχύ με τααντίστοιχα έγγραφα και πράξεις που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής, μετην προϋπόθεση πάντως να μην αντιτίθενται στους νόμους και κανονισμούς του Κράτουςδιαμονής.
ΆΡΘΡΟ 35
Επίδοση εγγράφων
Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα να παραδίδει στους υπηκόους του Κράτους αποστολήςέγγραφα και πράξεις, που τους απευθύνονται από τα δικαστήρια ή από άλλες αρμόδιες αρχές τουΚράτους αυτού.
ΆΡΘΡΟ 36
Παρακαταθήκη
(1) Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα:
1. να αναλαμβάνει τη φύλαξη εγγράφων, χρηματικών ποσών, αντικειμένων αξίας και άλλωναντικειμένων που ανήκουν σε υπηκόους του Κράτους αποστολής
2. να δέχεται έγγραφα, χρηματικά ποσά, αντικείμενα αξίας και άλλα αντικείμενα, που υπήκοοι τουΚράτους αποστολής απώλεσαν κατά τη διαμονή τους στο Κράτος διαμονής και που οι αρχές τουΚράτους διαμονής του παραδίδουν για να τα επιστρέψει στον κάτοχο.
(2) Τα προς φύλαξη αντικείμενα σύμφωνα με την παράγραφο (1) του παρόντος άρθρου δενμπορούν να εξαχθούν από το Κράτος διαμονής, παρά μόνο αν οι νόμοι και κανονισμοί του Κράτουςτούτου δεν αντιτίθενται σ` αυτό.
ΆΡΘΡΟ 37
Ενημέρωση για θάνατο υπηκόου
Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής ειδοποιούν αμέσως τον προξενικό λειτουργό για τοθάνατο υπηκόου του Κράτους αποστολής στο Κράτος διαμονής και του αποστέλλουν αντίτυποτης πράξης θανάτου. Η έκδοση και η παράδοση αυτής της πράξης γίνονται δωρεάν.
ΆΡΘΡΟ 38
Πληροφορίες περί κληρονομικής διαδοχής
(1) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής παρέχουν στον προξενικό λειτουργό όλες τιςπληροφορίες που γνωρίζουν όσον αφορά στην κληρονομιά υπηκόου του Κράτους αποστολής, πουαπεβίωσε στο Κράτος διαμονής, στην ύπαρξη διαθήκης του αποβιώσαντος και στα ονόματα τωνκληρονόμων, κληροδόχων ή δικαιούχων.
(2) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής πληροφορούν τον προξενικό λειτουργό, όταν ηέναρξη διαδικασίας όσον αφορά στην κληρονομιά στο Κράτος διαμονής καταδεικνύει ότι,οποιαδήποτε και αν ήταν η υπηκοότητα του κληρονομούμενου κατά το θάνατο του, οκληρονόμος, ο κληροδόχος ή ο δικαιούχος είναι υπήκοος του Κράτους αποστολής.
ΆΡΘΡΟ 39
Προστασία και διαφύλαξη της κληρονομίας
Στην περίπτωση που υπήκοος του Κράτους αποστολής καταλείπει κληρονομία στο Κράτοςδιαμονής ή σε μία διαδικασία που αφορά στην κληρονομία, ο κληρονόμος, ο κληροδόχος ή οδικαιούχος είναι υπήκοος του Κράτους αποστολής, οποιαδήποτε και αν ήταν η υπηκοότητα τουκληρονομούμενου κατά το θάνατο του, ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα να ζητεί από τιςαρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής να λαμβάνουν μέτρα για την προστασία, τη διαφύλαξη καιτη διαχείριση της κληρονομίας.
Σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής, μπορεί να βοηθεί στηνεκτέλεση των μέτρων αυτών και να μεριμνά για την εκπροσώπηση των κληρονόμων, κληροδόχωνή δικαιούχων.
ΆΡΘΡΟ 40
Παράδοση κληρονομιαίων
(1) Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας όσον αφορά στην κληρονομία, ο προξενικόςλειτουργός δικαιούται να λαμβάνει από τις αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής την κινητήπεριουσία, που αποτελεί μέρος της κληρονομίας ή το προϊόν της πώλησης κινητών ή ακινήτων, γιανα την παραδώσει σε υπήκοο του Κράτους αποστολής, με την προϋπόθεση ότι αυτός είναικληρονόμος, κληροδόχος ή δικαιούχος, ότι δεν έχει μόνιμη κατοικία στο Κράτος διαμονής και ότιδεν συμμετέσχε στη διαδικασία, όσον αφορά στην κληρονομία, ούτε αυτοπροσώπως ούτε δι’αντιπροσώπου.
(2) Η περιουσία, που αναφέρεται στην παράγραφο (1) του παρόντος άρθρου, δεν παραδίδεταιστον προξενικό λειτουργό παρά μόνο εάν, σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτουςδιαμονής, τα χρέη και οι φόροι κληρονομιάς έχουν πληρωθεί ή έχει δοθεί εγγύηση γι` αυτά.
(3) Η διαβίβαση και η εξαγωγή προς τους δικαιούχους της κληρονομίας, που προβλέπονται στηνπαράγραφο (1) του παρόντος άρθρου, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους νόμους καικανονισμούς του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 41
Θάνατος υπηκόου προσωρινώς διαμένοντος στο Κράτος διαμονής
(1) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής παραδίδουν στον προξενικό λειτουργό ταπροσωπικά αντικείμενα, χρηματικά ποσά και αντικείμενα αξίας που κατέλειπε υπήκοος του κράτουςαποστολής, ο οποίος απεβίωσε κατά τη διάρκεια προσωρινής διαμονής στο Κράτος διαμονής καιδεν είναι δυνατή η παράδοση της περιουσίας αυτής σε εντολοδόχο.
(2) Η παράδοση και η εξαγωγή της περιουσίας, που προβλέπονται στην παράγραφο (1) τουπαρόντος άρθρου, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτουςδιαμονής.
ΆΡΘΡΟ 42
Κηδεμονία ή επιτροπεία
(1) Όταν οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής μάθουν ότι είναι απαραίτητο, για το σκοπό τηςδιαφύλαξης των δικαιωμάτων και συμφερόντων υπηκόου του Κράτους αποστολής,συμπεριλαμβανόμενων των δικαιωμάτων και συμφερόντων που αφορούν στην περιουσία πουβρίσκεται στο Κράτος διαμονής, να διορίσουν κηδεμόνα ή επίτροπο ή να λάβουν κάθε άλλο μέτροπροστασίας, που προβλέπεται από τη νομοθεσία του Κράτους διαμονής, πληροφορούν περί αυτούτον προξενικό λειτουργό.
(2) Για τη ρύθμιση των θεμάτων, που μνημονεύονται στην παραπάνω παράγραφο (1), οπροξενικός λειτουργός μπορεί να απευθύνεται στις αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής. Μπορείιδίως να προτείνει πρόσωπο που έχει τα προσόντα να ενεργήσει ως κηδεμόνας ή επίτροπος.
ΆΡΘΡΟ 43
Επικοινωνία με υπηκόους τους αποστέλλοντος Κράτους
(1) Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα να επικοινωνεί με κάθε υπήκοο του Κράτουςαποστολής, να τον συναντά, να τον Βοηθεί στις σχέσεις του με τις αρχές του Κράτους διαμονής,καθώς και στις υποθέσεις που χειρίζονται οι αρχές αυτές.
Είναι εξουσιοδοτημένος να του εξασφαλίζει τη βοήθεια δικηγόρου ή κάθε άλλου κατάλληλουπροσώπου, καθώς και να του παρέχει διερμηνέα.
(2) Το Κράτος διαμονής δεν περιορίζει κατ` ουδένα τρόπο ούτε τις σχέσεις ενός υπηκόου τουΚράτους αποστολής με την προξενική αρχή ούτε την πρόσβαση του στην εν λόγω αρχή.
(3) Οι αρχές του Κράτους διαμονής βοηθούν, εάν υπάρχει ανάγκη, τον προξενικό λειτουργό ναλαμβάνει πληροφορίες για άτομα που έχουν την υπηκοότητα του Κράτους αποστολής, ώστε ναμπορεί ο προξενικός λειτουργός να έρχεται σε επικοινωνία με τους υπηκόους αυτούς ή να τουςσυναντά.
ΆΡΘΡΟ 44
Τροχαία ατυχήματα
Ο αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής πληροφορούν χωρίς καθυστέρηση τον προξενικόλειτουργό για σοβαρά ατυχήματα κυκλοφορίας, που συνέβησαν σε υπηκόους του Κράτουςαποστολής στο Κράτος διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 45
Επικοινωνία με υπό κράτηση υπηκόους
(1) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής πληροφορούν τον προξενικό λειτουργό για τησύλληψη, κράτηση ή για κάθε άλλο μέτρο περιορισμού της προσωπικής ελευθερίας ενός υπηκόουτου Κράτους αποστολής στο Κράτος διαμονής. Η πληροφορία δίδεται το αργότερο μέσα σεπροθεσμία τριών ημερών υπολογιζόμενη από την ημέρα που ο εν λόγω υπήκοος συνελήφθη,κρατείται ή έχει υποβληθεί σε κάθε άλλο μέτρο περιορισμού της προσωπικής του ελευθερίας.
(2) Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα να επισκέπτεται έναν υπήκοο του Κράτουςαποστολής που συνελήφθη, κρατείται ή έχει υποβληθεί σε κάθε άλλο μέτρο περιορισμού τηςπροσωπικής του ελευθερίας ή που εκτίει ποινή στερητική της ελευθερίας μέσα στο Κράτοςδιαμονής, να συνομιλεί μαζί του, καθώς και να φροντίζει για την αντιπροσώπευση του στοδικαστήριο.
Οι επισκέψεις επιτρέπονται μέσα στις τέσσερις ημέρες μετά τη σύλληψη, κράτηση ή κάθε άλλομέτρο περιορισμού της προσωπικής ελευθερίας του υπηκόου. Οι επισκέψεις αυτές μπορούν ναεπαναλαμβάνονται περιοδικά και σε εύλογα διαστήματα.
(3) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής διαβιβάζουν χωρίς καθυστέρηση στον προξενικόλειτουργό την αλληλογραφία και τις επικοινωνίες ενός υπηκόου του Κράτους αποστολής πουσυνελήφθη, κρατείται, έχει υποβληθεί σε κάθε άλλο τύπο στέρησης της προσωπικής του ελευθερίαςή εκτίει ποινή στερητική της ελευθερίας στο Κράτος διαμονής.
(4) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής πληροφορούν τον ενδιαφερόμενο υπήκοο τουΚράτους αποστολής για τα δικαιώματα που του αναγνωρίζονται από το παρόν άρθρο.
(5) Τα δικαιώματα, που προβλέπονται στο άρθρο αυτό, πρέπει να ασκούνται στο πλαίσιο τωννόμων και κανονισμών του Κράτους διαμονής
Εννοείται, εν τούτοις, ότι οι νόμοι και κανονισμοί αυτοί πρέπει να επιτρέπουν την πλήρηπραγματοποίηση των σκοπών για τους οποίους θεσπίζονται τα δικαιώματα δυνάμει του παρόντοςάρθρου.
ΆΡΘΡΟ 46
Αρωγή προς πλοία του Κράτους αποστολής
(1) Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα να παρέχει αρωγή και βοήθεια στα πλοία τουΚράτους αποστολής, καθώς και στα πληρώματα τους κατά τη διαμονή τους σε λιμένα, στα χωρικάκαι στα εσωτερικά ύδατα του Κράτους διαμονής.
(2) Ο προξενικός λειτουργός μπορεί να επικοινωνεί με τα πλοία του Κράτους αποστολής και ναανέρχεται αμέσως μετά την ελευθεροκοινωνία τους.
(3) Ο πλοίαρχος και τα μέλη του πληρώματος των πλοίων του Κράτους αποστολής μπορούν ναεπικοινωνούν με τον προξενικό λειτουργό. Έχουν το δικαίωμα να μεταβαίνουν στην προξενικήαρχή, σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής.
(4) Κατά την άσκηση των καθηκόντων του, ο προξενικός λειτουργός μπορεί να ζητήσει από τιςαρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής να παρέχουν αρωγή και βοήθεια σε κάθε θέμα που αφοράσε πλοίο του Κράτους αποστολής, τον πλοίαρχο, τα μέλη του πληρώματος και το φορτίο.
ΆΡΘΡΟ 47
Ανακριτικά και άλλα δικαιώματα ως προς πλοία του Κράτους αποστολής
(1) Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα:
1. μη θιγομένων των δικαιωμάτων των αρχών του Κράτους διαμονής, να διενεργεί ανακρίσειςόσον αφορά σε επεισόδια που έγιναν στο πλοίο του Κράτους αποστολής κατά τη διάρκεια τουπλου και να ανακρίνει τον πλοίαρχο και τα μέλη του πληρώματος
2. μη θιγομένων των δικαιωμάτων των αρχών του Κράτους διαμονής, να ρυθμίζει κάθε διαφοράμεταξύ του πλοιάρχου και μέλους του πληρώματος, συμπεριλαμβανομένων των διαφορών πουαφορούν στο μισθό, το συμβόλαιο πρόσληψης στο πλοίο και τις συνθήκες εργασίας
3. να λαμβάνει μέτρα για την πρόσληψη ή απόλυση του πλοιάρχου ή μέλους του πληρώματος, μετην προϋπόθεση να μην αντιτίθενται σ` αυτό οι νόμοι και οι κανονισμοί του Κράτους διαμονής
4. να λαμβάνει μέτρα για το σκοπό της ιατρικής περίθαλψης του πλοιάρχου η μέλους τουπληρώματος και να μεριμνά σε περίπτωση ανάγκης για τον επαναπατρισμό των προσώπων αυτώνστο Κράτος αποστολής
5. να λαμβάνει, εκδίδει, παρατείνει ή επικυρώνει τις δηλώσεις και τα έγγραφα, που οι νόμοι καικανονισμοί του Κράτους αποστολής απαιτούν για τα πλοία του Κράτους αυτού και για το φορτίοτους, και να ελέγχει τα έγγραφα του πλοίου.
(2) Σύμφωνα με τους νόμους και κανονισμούς του Κράτους διαμονής, ο προξενικός λειτουργόςμπορεί να παρέχει κάθε συνδρομή και βοήθεια στον πλοίαρχο ή σε μέλος του πληρώματος τωνπλοίων του Κράτους αποστολής και να παρίσταται μαζί του ενώπιον των δικαστηρίων και άλλωναρχών του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 48
Ειδοποίηση σε περίπτωση ασκήσεως δικαιοδοσίας του Κράτους διαμονής επί πλοίων του Κράτουςαποστολής
(1) Εάν τα δικαστήρια ή οι άλλες αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής προτίθενται να λάβουνκαταναγκαστικά μέτρα ή να διενεργήσουν ανάκριση πάνω σε πλοίο του Κράτους αποστολής, οπροξενικός λειτουργός πρέπει να ειδοποιείται περί αυτού από τις αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής.
Η ειδοποίηση αυτή πρέπει να γίνεται εγκαίρως, ώστε να μπορεί ο προξενικός λειτουργός να είναιπαρών. Στην περίπτωση που ο προξενικός λειτουργός δεν παραστεί στην εκτέλεση των μέτρωναυτών, οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής τον πληροφορούν γραπτώς, μετά από αίτησητου.
Εάν το επείγον των ληπτέων μέτρων δεν επιτρέπει την προηγούμενη ειδοποίηση του προξενικούλειτουργού, οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής πληροφορούν γραπτώς τον προξενικόλειτουργό για τα συμβάντα και για τα ληφθέντα μέτρα, χωρίς να χρειάζεται να το ζητήσει οπροξενικός λειτουργός.
(2) Οι διατάξεις, που προβλέπονται στην παράγραφο (1) του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονταιεπίσης όταν ο πλοίαρχος ή μέλη του πληρώματος πρέπει να ανακριθούν στην ξηρά από τιςαρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής για συμβάντα σχετικά με το πλοίο του Κράτους αποστολής.
(3) Οι μνημονευόμενες στο παρόν άρθρο διατάξεις δεν εφαρμόζονται στους συνήθειςτελωνειακούς ελέγχους, ελέγχους διαβατηρίων και υγειονομικούς.
ΆΡΘΡΟ 49
Αβαρίες και ναυάγια
(1) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής πληροφορούν αμέσως τον προξενικό λειτουργό,όταν πλοίο του Κράτους αποστολής ναυαγήσει, εξωκείλει ή υποστεί μία άλλη αβαρία σε λιμένα, σταχωρικά ή εσωτερικά ύδατα του Κράτους διαμονής και του γνωρίζουν τα μέτρα που ελήφθησαν γιατο σκοπό της διάσωσης και της προστασίας των ανθρώπινων ζωών, του πλοίου και του φορτίου.
Ο προξενικός λειτουργός μπορεί να παρέχει κάθε βοήθεια στο πλοίο του Κράτους αποστολής,στον πλοίαρχο και στα μέλη του πληρώματος και να λαμβάνει μέτρα για το σκοπό της διάσωσηςτου φορτίου και της επισκευής του πλοίου.
(2) Εάν ο πλοίαρχος, ο πλοιοκτήτης, ο πράκτορας ή ο αρμόδιος ασφαλιστής δεν είναι σε θέση ναλάβει τα απαραίτητα μέτρα για τη διάσωση ή τη διαχείριση του πλοίου ή του φορτίου του, οπροξενικός λειτουργός μπορεί να λαμβάνει για λογαριασμό του πλοιοκτήτη του Κράτουςαποστολής μέτρα, που ο πλοιοκτήτης ή ο ιδιοκτήτης του φορτίου θα μπορούσε να λάβει ο ίδιος γι`αυτόν το σκοπό.
(3) Οι προβλεπόμενες στις παραγράφους (1) και (2) του παρόντος άρθρου διατάξεις εφαρμόζονταιεπίσης στα αντικείμενα που ανήκουν, σε υπήκοο του Κράτους αποστολής και που προέρχονται απόπλοίο του Κράτους διαμονής ή τρίτου Κράτους και που βρέθηκαν εγκαταλελειμμένα στην ακτή ήστα χωρικά ή εσωτερικά ύδατα του Κράτους διαμονής ή που προσάραξαν σε λιμένα του Κράτουςαυτού.
(4) Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους διαμονής παρέχουν στον προξενικό λειτουργό κάθεαπαραίτητη συνδρομή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνει σε περίπτωση αβαρίας πλοίου τουΚράτους αποστολής.
(5) Το πλοίο του Κράτους αποστολής που έχει υποστεί αβαρία, το φορτίο του και οι επί τουπλοίου προμήθειες, απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς, φόρους και τέλη στο Κράτοςδιαμονής, εφόσον δεν προορίζονται για χρήση μέσα στο Κράτος αυτό.
ΆΡΘΡΟ 50
Αεροσκάφη του Κράτους αποστολής
Τα άρθρα 46 έως 49 της παρούσας Σύμβασης εφαρμόζονται MUTATIS MUTANDIS στα αεροσκάφητου Κράτους αποστολής.
ΆΡΘΡΟ 51
Λοιπά προξενικά καθήκοντα
Ο προξενικός λειτουργός μπορεί να ασκεί επίσης και προξενικά καθήκοντα άλλα από ταπροβλεπόμενα στην παρούσα Σύμβαση, με την προϋπόθεση να μην αντιτίθενται σ` αυτό οι νόμοικαι κανονισμοί του Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 52
Άσκηση προξενικών καθηκόντων για λογαριασμό τρίτου κράτους
Με τη συγκατάθεση του Κράτους διαμονής, η προξενική αρχή μπορεί να ασκεί προξενικάκαθήκοντα για ένα τρίτο Κράτος στο Κράτος διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 53
Προξενικά δικαιώματα και τέλη
Ο προξενικός λειτουργός έχει το δικαίωμα να εισπράττει στο Κράτος διαμονής, για παρασχεθείσεςπροξενικές υπηρεσίες, τα δικαιώματα και τέλη, που προβλέπονται από τους νόμους καικανονισμούς του Κράτους αποστολής.
Τα προξενικά δικαιώματα απαλλάσσονται από κάθε φόρο και επιβάρυνση στο Κράτος διαμονής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Γενικές και τελικές διατάξεις
ΆΡΘΡΟ 54
Σεβασμός των νόμων και κανονισμών του Κράτους διαμονής
Τα πρόσωπα που απολαύουν των διευκολύνσεων, προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στηνπαρούσα Σύμβαση, μη θιγομένων των τελευταίων τούτων, υποχρεούνται να σέβονται τους νόμουςκαι κανονισμούς του Κράτους διαμονής, συμπεριλαμβανόμενων των κανονισμών σε θέματακυκλοφορίας και ασφάλειας των οχημάτων, και να αποφεύγουν την ανάμιξη στα εσωτερικά θέματατου Κράτους διαμονής.
ΆΡΘΡΟ 55
Άσκηση προξενικών καθηκόντων από τη διπλωματική αποστολή
(1) Οι διατάξεις της παρούσας Σύμβασης εφαρμόζονται επίσης στην άσκηση προξενικώνκαθηκόντων από τη διπλωματική αποστολή του Κράτους αποστολής. Τα προβλεπόμενα από τηνπαρούσα Σύμβαση δικαιώματα και υποχρεώσεις εφαρμόζονται στα μέλη του διπλωματικούπροσωπικού της διπλωματικής αποστολής του Κράτους αποστολής που είναι επιφορτισμένα με τηνάσκηση των προξενικών καθηκόντων.
Τα ονόματα των διπλωματών αυτών πρέπει να γνωστοποιούνται στο Υπουργείο Εξωτερικών τουΚράτους διαμονής. Αν οι νόμοι και κανονισμοί του Κράτους διαμονής προβλέπουν την επίδοσηπροξενικού διπλώματος και την έκδοση εκτελεστηρίου, το τελευταίο τούτο θα πρέπει να εκδίδεταιδωρεάν.
(2) Η άσκηση των προξενικών καθηκόντων από μέλος του διπλωματικού προσωπικού τηςδιπλωματικής αποστολής, σύμφωνα με την παράγραφο (1) του παρόντος άρθρου, δεν επηρεάζειτις διευκολύνσεις, προνόμια και ασυλίες των οποίων απολαύει με την ιδιότητα του διπλωμάτη.
ΆΡΘΡΟ 56
Αξία τίτλων
Οι τίτλοι κεφαλαίων και άρθρων της παρούσας Σύμβασης έχουν καθαρώς ενδεικτική αξία καικατ` ουδέν επηρεάζουν το περιεχόμενο αυτών.
ΆΡΘΡΟ 57
Επικύρωση και ισχύς
(1) Η παρούσα Σύμβαση υπόκειται σε επικύρωση. Θα τεθεί σε ισχύ την τριακοστή ημέρα μετά τηνανταλλαγή των εγγράφων επικύρωσης, που θα γίνει σταΤίρανα.
(2) Η παρούσα Σύμβαση συνάπτεται για απεριόριστο διάστημα και θα παραμείνει σε ισχύ μέχρι τηνεκπνοή εξάμηνης προθεσμίας από την ημέρα κατά την οποία ένα από τα Υψηλά ΣυμβαλλόμεναΜέρη θα γνωστοποιήσει την καταγγελία του εγγράφως και δια της διπλωματικής οδού.
Σε πίστωση των ανωτέρω, οι πληρεξούσιοι των Υψηλών Συμβαλλόμενων Μερών υπέγραψαν τηνπαρούσα Σύμβαση και έθεσαν τις σφραγίδες τους.
Έγινε στην Αθήνα, στις 22 Ιουνίου 1992 στην ελληνική και αλβανική γλώσσα, σε δύο πρωτότυπααντίτυπα. Τα δύο κείμενα έχουν την ίδια ισχύ.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ
Βιργινία ΤσουδερούΑριάν ΣταρόβαΥφυπουργός ΕξωτερικώνΥφυπουργός Εξωτερικών

Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από τη δημοσίευση του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως, τηςδε κυρουμένης Σύμβασης από την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 57 παρ. 1 αυτής.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσήτου ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 28 Δεκεμβρίου 1992

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Γ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

ΒΙΡΓ. ΤΣΟΥΔΕΡΟΥ ΑΝΝΑ ΨΑΡΟΥΔΑ-ΜΠΕΝΑΚΗ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους

Αθήνα, 29 Δεκεμβρίου 1992

Η ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΑΝΝΑ ΨΑΡΟΥΔΑ-ΜΠΕΝΑΚΗ