Νόμος 1495 ΦΕΚ Α΄178 /14.11.1984
Κύρωση Συμφωνίας οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ινδίας.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Κυρούμεν και εκδίδομεν τον κατωτέρω υπό της Βουλής ψηφισθέντα νόμον:

Άρθρο πρώτο
Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος η Συμφωνία οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ινδίας που υπογράφτηκε στην Αθήνα στις 23 Σεπτεμβρίου 1983, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:

ΣΥΜΦΩΝΙΑ

Οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ινδίας.

Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας, καλούμενες στο εξής “Συμβαλλόμενα Μέρη”,

Επιθυμώντας να ενισχύσουν τους υπάρχοντες δεσμούς φιλίας μεταξύ των δύο χωρών,

Εκτιμώντας τα πλεονεκτήματα που θα προκύψουν για τις δύο χώρες από την ενίσχυση της οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ τους,

`Έχοντας υπόψη ότι τα Συμβαλλόμενα Μέρη επιθυμούν να αναπτύξουν τη συνεργασία που σύμφωνα με τους νόμους και τους κανόνες που ισχύουν στις δύο χώρες και μέσα στα πλαίσια των διεθνών τους υποχρεώσεων,

Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

Άρθρο 1.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα επιδιώξουν την ανάπτυξη και την ενίσχυση της οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών στους τομείς Εμπορίου, Βιομηχανίας, Τουρισμού, Κατασκευών, Δημοσίων Έργων, Αλιείας, Τηλεπικοινωνιών, Μεταφορών, Ναυπήγησης και Επισκευής Πλοίων κ.λπ., σε πνεύμα αμοιβαίας κατανόησης, μέσα στα πλαίσια των διεθνών τους υποχρεώσεων.

Άρθρο 2.

Ειδικότερα, η συνεργασία που προβλέπεται από την παρούσα συμφωνία περιλαμβάνει μεταξύ άλλων τα ακόλουθα:

1) Την συνεργασία για τη μελέτη, προπαρασκευή και εφαρμογή γεωργικών, κτηνοτροφικών, βιομηχανικών και τεχνικών αναπτυξιακών προγραμμάτων που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τις δύο χώρες.

2) Την προώθηση και ανταλλαγή διαφόρων προϊόντων και εμπορευμάτων μεταξύ των δύο χωρών.

3) Την ενθάρρυνση της ανταλλαγής πληροφοριών που αφορούν την επιστημονική έρευνα και τεχνολογία και

4) Την ενθάρρυνση της ανταλλαγής τεχνικών εμπειρογνωμόνων που χρειάζονται για ορισμένα προγράμματα συνεργασίας.

Άρθρο 3.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την οικονομική συνεργασία μεταξύ οργανισμών, επιχειρήσεων και αρμόδιων οικονομικών φορέων των δύο χωρών, σύμφωνα με τους νόμους και τις διατάξεις που τους διέπουν, δίνοντας έμφαση στη δημιουργία κοινών ή μικτών προγραμμάτων ή εταιρειών, σε διαφόρους τομείς.

Άρθρο 4.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή επισκέψεων εμπορικών αντιπροσώπων, επιτροπών και αποστολών όπως και την οργάνωση εκθέσεων με σκοπό να ενισχύσουν το μεταξύ τους εμπόριο.

Άρθρο 5.

Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα συστήσουν Μικτή επιτροπή, που θα συνέρχεται εκ περιτροπής στις δύο χώρες, ύστερα από αίτηση ενός από τα δύο Μέρη, με σκοπό να εξετάζει και να υιοθετεί μέτρα και μεθόδους για την ενίσχυση της μεταξύ τους οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας.

Άρθρο 6.

Η Μικτή επιτροπή είναι υπεύθυνη για:

α) την εξέταση τρόπων και μεθόδων προώθησης της οικονομικής, επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών

β) την εξέταση ζητημάτων που μπορεί να ανακύψουν από την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας και για την εξεύρεση κατάλληλων λύσεων

γ) την παρακολούθηση της εξέλιξης των οικονομικών, επιστημονικών και τεχνικών σχέσεων σε διμερές και πολυμερές επίπεδο

δ) την υποβολή των αναγκαίων εκθέσεων και προτάσεων για την ποιοτική και ποσοτική ανάπτυξη της συνεργασίας.

Άρθρο 7.

Η λήξη της Συμφωνίας δεν θα έχει επίπτωση στην ισχύ συμφωνιών και συμβάσεων που θα έχουν συναφθεί μεταξύ των επιχειρήσεων και οργανισμών των δύο χωρών.

Άρθρο 8.

Η Συμφωνία υπόκειται σε έγκριση σύμφωνα με τους νόμους των Συμβαλλομένων Μερών και θα τεθεί σε ισχύ από την ημέρα ανταλλαγής των ρηματικών διακοινώσεων που θα επιβεβαιώνουν αυτή την έγκριση.

Η Συμφωνία έχει συναφθεί για πέντε χρόνια. Θα ανανεώνεται αυτόματα για ένα χρόνο, εκτός εάν ένα από τα Συμβαλλόμενα Μέρη την καταγγείλει εγγράφως έξι μήνες πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

`Έγινε στην Αθήνα την 23η Σεπτεμβρίου 1983 σε τρία πρωτότυπα στην ελληνική, στην ινδική και στην αγγλική γλώσσα. Και τα τρία κείμενα είναι εξ ίσου αυθεντικά.

Άρθρο δεύτερο
Τα Πρωτόκολλα – Πρακτικά που καταρτίζονται σε εκτέλεση της Συμφωνίας βάσει του άρθρου 5 αυτής και με τα οποία ρυθμίζονται ειδικότερα θέματα, εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμόδιων κατά περίπτωση υπουργών.

Άρθρο τρίτο
Η ισχύς του νόμου αυτού αρχίζει από την δημοσίευσή τους στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Παραγγέλλομεν να δημοσιευθή στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως το κείμενο του παρόντος και να εκτελεσθή ως νόμος του Κράτους.

Αθήνα, 21 Νοεμβρίου 1984

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Γ. ΚΑΡΑΜΑΝΛΗΣ