Ν.Δ. 45 ΦΕΚ Α΄254/19.9.1974
Περί κυρώσεως της εν Πεκίνω συναφθείσης την 23ην Μαϊου 1973 μεταξύ της Ελλάδος και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας Συμφωνίας περί θαλασσίων μεταφορών.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Προτάσσει του Ημετέρου Υπουργικού Συμβουλίου , απεφασίσαμεν και διατάσσομεν :

Άρθρον πρώτον
Κυρούνται και κτάται ισχύν νόμου η υπογραφείσα εν Πεκίνω την 23ην Μαϊου 1973 μεταξύ της Ελλάδος και της Λαϊκης Δημοκρατίας της Κίνας Συμφωνία περί θαλασσίων μεταφορών, ης το κείμενον έπεται εν πρωτοτύπω εις την Ελληνικήν γλώσσαν:
Σ υ μ φ ω ν ί α
Περί θαλασσίων μεταφορών μεταξύ της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος και της Κυβερνήσεως της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
Η Κυβερνησις του Βασιλείού της Ελλάδος και η Κυβέρνησις της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, προς τον σκοπόν αναπτύξεως φιλικών σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών και συσφίγξεως της συνεργασίας των εις τον τομέα των θαλασσίων μεταφορών, εμφορούμενοι υπό των αρχών της ισότητος και του αμοιβαίου συμφέροντος, συνεφώνησαν τα ακόλουθα:
Αρθρον 1.
Τα Συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να επιτρέπουν εις εμπορικά σκάφη φέροντα την σημαίαν του Βασιλείου της Ελλάδος και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας να πλέουν μεταξύ των διεθνών εμπορικών λιμένων των δύο χωρών και να επιδίδωνται εις την μεταφοράν επιβατών ή εμπορευμάτων μεταξύ αυτών ή μεταξύ εκατέρας τούτων και τρίτης τινός χώρας.
Τη συγκαταθέσει των αρμοδίων αρχών των Συμβαλλομένων Μερών, εμπορικά σκάφη φέροντα την σημαίαν τρίτων χωρών και ενεργούντα αντιστοίχως δια λογαριασμόν ναυτιλιακών εταιρειών των δύο Μερών δύνανται ωσαύτως να εκτελούν τοιαύτας μεταφοράς βάσει της ως άνω γραμμής.
Αρθρον 2.
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα παρέχουν αμοιβαίως μεταχείρισιν του μάλλον εύνοουμένου κράτους εις τα εμπορικά πλοία και τα πληρώματα αυτών τα αναφερόμενα εις το άρθρον 1 της παρούσης συμφωνίας, όσον αφορά την συμμόρφωσιν προς τους τελωνειακούς υγειονομικούς και λιμενικούς κανονισμούς και διατυπώσεις, την αγκυροβολίαν εκτός ή εντός των λιμένων, την αλλαγήναγκυροβολιου, τη φόρτωσιν-εκφότωσιν ως και τας προμηθείας προς το σκάφος, το πλήρωμα και τους επιβάτας, όταν τα εν λόγω σκάφη πλέουν εις τα χωρικά ύδατα, εισέρχονται εις- αναχωρούν εκ ή παραμένουν εντός ή εκτός των λιμένων του ετέρου Μέρους.
Αρθρον 3.
Λιμενικαί διευκολύνσεις, περιλαμβανομένων των διευκολύνσεων δια την φόρτωσιν και εκφόρτωσιν και την αποθήκευσιν επί φορτηγίδων, επί της ξηράς ή εν θαλάσση ως και βοήθεια δια την πλεύσιν και υπηρεσίαι πλοηγήσεως εκ μέρους εκατέρων των Συμβάλλομένων Μερών θα περέχωνται εις τα πλοία του ετέρου συμφώνως προς την ρήτραν του μάλλον ευνοουμένου κράτους.
Αρθρον 4.
Η ρήτρα του μάλλον ευνοουμένου κράτους, ως νοείται, εν τη παρούση συμφωνία, δεν εφαρμόζεται όσον αφορά τα πλεονεκτήματα, προνόμια εκατέρου των Συμβαλλομένων Μερών εις ετέρας χώρας συνεπεία της κατά την σύναψιν της συμφωνίας ή μελλοντικής συμμετοχής εις τελωνειακήνένωσιν ή παρόμοιον καθεστώς.
Αρθρον 5.
Αι διατάξεις της παρούσης συμφωνίας δεν εφαρμόζονται επι της ακτοπλοϊας. Εν τούτοις, πλόες εμπορικών σκαφών του ενός Συμβαλλομένου Μέρους από λιμένος εις λιμένας του ετέρου δια την εκφόρτωσιν- αποβίβασιν εσωτερικού φορτίου και- ή επιβατών ή την φόρτωσιν-ή επιβίβασιν εξωτερικού φορτίου και-ή επιβατών, δεν θεωρούνται ως ακτοπλοϊα.
Αρθρον 6.
Εις ην περίπτωσιν τα αναφερόμενα εν άρθρω 1 της παρούσης συμφωνίας εμπορικά πλοία εκατέρου των Μερών εμπλέκωνται εις θαλασσίους κινδύνους ή αντιμετωπίζουν οιονδήποτε άλλον κίνδυνον εντός των χωρικών υδάτων ή των λιμένων του ετέρου Μέρους, τούτο θα παρέχη πάσαν δυνατήν ναυαγιαίρεσιν και προστασίαν εις τα εν κινδύνω πλοία, πληρώματα, φορτία και επιβάτας και θα ειδοποιή τας αρμοδίους αρχάς του ενδιαφερομένου Μέρους το ταχύτερον δυνατόν.
Αρθρον 7.
Εις ην περίπτωσιν εμπορικά πλοία του ενός Συμβαλλομένου Μέρους εμπλέκωνται εις θαλασσίους κινδύνους εις τα χωρικά ύδατα ή τους λιμένας του ετέρου Μέρους και τα φορτία των εν λόγω πλοίων εκφορτούνται και εναποθηκεύονται προσωρινώς επί της ακτής του ετέρου Μέρους δια την επαναμεταφοράν των εις την χώραν φορτώσεως ή εις τρίτας χώρας, το έτερον Μέρος θα παρέχη πάσας τας απαιτουμένας διευκολύνσεις, αι δε τοιαύταιμεταφοραί θα απαλλάσωνται παντός τελωνειακού δασμού.
Αρθρον 8.
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα αναγνωρίζουν αμοιβαίως τα πιστοποιητικά νηολογήσεως άτινα εκδίδουν αι αρμόδιαι αρχαί του ετέρου Μέρους προς τους εν αυτώ ισχύοντας νόμους και κανονισμούς.
Αρθρον 9.
ΕκαστονΣυμβαλλόμενον Μέρος θα αναγνωρίζη το πιστοποιήτικόν χωρητικότητος και τα λοιπά ναυτιλιακά έγγραφα άτινα δεόντως εκδίδουν αι αρμόδιαι αρχαί του ετέρου Μέρους.
Πλοία μη διαθέτοντα πιστοποιητικόν χωρητικότητοςεκδοθέν υπό των αρμοδίων αρχών εκατέρου Μέρους θα καταμετρώνται εκ νέου, αν τούτο απαιτείται, κατά του οικείους κανονισμούς της χώρας εν ή καταβάλλονται τα μέλη και επιβαρύνσεις του πλοίου.
Αρθρον 10.
Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα αναγνωρίζουν αμοιβαίως τα δεόντως εκδεδομένα υπό των αρμοδίων αρχών του ετέρου Μέρους δελτία ταυτότητος του πληρώματος: δια τα κινέζικα σκάφη, το “ναυτικόνφυλλάδιον” και δια τα ελληνικά σκάφη το “ναυτικόνφυλλάδιον”.
Κατά την παραμονήν του πλοίου εις λιμένα του ετέρου Μέρους, τα εφωδιασμένα δια τοιούτων δελτίων μέρη του πληρώματος θα δύνανται να εξέρχωνται εις την ξηράν συμφώνως προς τους εν ισχύι κανονισμούς εν τη χώρα παραμονής.
Οι Πλοίαρχοι σκαφών αφικνουμένων εις λιμένας του ετέρου Συμβαλλομένου Μέρους ή οι δεόντως διωρισμένοι αντιπρόσωποί των θα έχουν το δικαίωμα να επισκέπτωνται τας διπλωματικάς και προξενικάς αρχάς της χώρας ης την σημαίαν φέρουν τα εν λόγω πλοία.
Αρθρον 11.
Απασαι αι δαπάναι και επιβαρύνσεις των αναφερομένων εις το άρθρον 1 της παρούσης συμφωνίας εμπορικών σκαφών εις τους λιμένας του ετέρου Μέρους θα εισπράττωνται και καταβάλλωνται συμφώνως προς τους εν ισχύι νόμούς και κανονισμους εις τον λιμένα του Μέρους τούτου.
Σκάφη φέροντα την σημαίαν εκατέρου των Συμβαλλομένων Μερών ή εφωδιασμένα δια των απαιτουμένων πιστοποιητικών των αρμοδίων αρχών εκατέρου των Μερών, εξ ων εμφαίνεται ότι τα εν λόγω σκάφη ενεργούν δια λογαριασμόν εφοπλιστικών εταιρειών τούτου, θα απαλλάσωνται του φόρου εισοδήματος επί των εσόδων εκ της διενεργείας μεταφορών φορτίου και ή επιβατών εις τους λιμένας του ετέρου Μέρους.
Αρθρον 12.
Πασαι αι εισπράξεις και πληρωμαί εκατέρου των Μερών εκ και προς το έτερον Μέρος θα διακανονίζωνται εις μετατρέψιμα νομίσματα συμφωνούμενα υπό αμφοτέρων των Μερών.
Αρθρον 13.
Ουδέτερον των Συμβαλλομένων Μερών, κατά την διεξαγωγήν διεθνών θαλασσίων μεταφορών, θα λαμβάνη μέτρα τα οποία θα απετέλουνδιάκρισιν σημαίας έναντι των σκαφών του ετέρου Συμβαλλομένων Μέρους ή των σκαφών ετέρων φιλικών χωρών αμφοτέρων των Μερών.
Αρθρον 14.
Προς διακανονισμόν θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος προκυπτόντων εκ της εφαρμογής της παρούσης συμφωνίας, κατ` αίτησιν των Μερών αντιπρόσωποι των αρμοδίων αρχών αμφοτέρων των Μερών θα συνέρχωνται εις ημερομηνίαν και τόπονόστις: θα συμφωνήται από κοινού.
Αρθρον 15.
Η παρούσα συμφωνία θα αρχίση ισχύουσα από της ημέρας της υπογραφής της. Δώδεκα μήνας μετά την θέσιν της συμφωνιας εν ισχύι, εκάτερον των Μερών θα δύναται, καθ` οιανδήποτε στιγμήν, να ειδοποιήση το έτερον Μέρος εγγράφως περί της προθέσεώς του να την καταγγείλη. Εν τοιαύτη περιπτώσει η συμφωνία θα παύη ισχύουσα εξ μήνας μετά την λήψιν τοιαύτης ειδοποιήσεως εκ μέρους του ετέρου Μέρους.
Εγένετο εν Πεκίνω την εικοστήντρίτην του μηνός Μαϊου του χιλιοστού εννεακοσιοστού εβδομηκοστού τρίτου έτους, εις διπλούν και εις την ελληνικήν, κινεζικήν και αγγλικήν, απάντων των κειμένων τούτων εχόντων την αυτήν ισχύν.

Άρθρον δεύτερον
Η ισχύς της δια του παρόντος κυρουμένης Συμφωνιας άρχεται από της 23ης Μαϊου 1973

Εν Αθήναις τη 14 Σεπτεμβρίου 1974

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΑΤΙΑΣ

ΦΑΙΔΩΝ ΓΚΙΖΙΚΗΣ

ΣΤΡΑΤΗΓΟΣ