ΝΟΜΟΣ ΥΠ`ΑΡΙΘ.2828 ΦΕΚ Α`94/16.3.2000
Κύρωση της Συμφωνίας για την ασφάλεια των πληροφοριών μεταξύ των Μερών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντόγματος, η Συμφωνία για την ασφάλεια των πληροφοριών μεταξύ των Μερών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 6 Μαρτίου 1997, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στη γαλλική γλώσσα και σε μετόφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ
ΤΟΥ ΒΟΡΕΙΟΥ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΥ
Τα Μέρη οτη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού Συμφώνου που υπογράφηκε στην Ουάαιγκτον την 4η Απριλίου 1949,
ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΥΝ ότι η αποτελεοματικότητα της πολιτικής σύσκεψης, της ουνεργασίας και της κατάρτισης αμυντικών σχεδίων που υπηρετούν τους στόχους του Συμφώνου αποιτούν την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών μεταξύ των Μερών,
ΘΕΩΡΟΥΝ ότι οπαιτούνται διακανονισμοί μεταξύ των Κυβερνήσεων των Μερών της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού για την αμοιβαία προστασία και διαιρύλαξη των ταξινομημένων πληροφοριών που ονταλλάσσονται μεταξύ τους,
ΘΕΩΡΟΥΝ ότι οπαιτείται γενικό πλαίσιο για τα πρότυπα και τις διαδικασίες ασφαλείας,
ΕΝΕΡΓΟΥΝΤΕΣ στο όνομό τους κοι στο όνομο της Οργάνωσης της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού, συμφωνούν και αποδέχονται τα ακόλουθα:
ΑΡΘΡΟ 1
Τα Μέρη:
ί) μεριμνούν για την προοτασία και τη διαφύλαξη:
(α) των διαβαθμισμένων πληροφοριών (όρα Παράρτημα Ι) που χαρακτηρίζονται ως τέτοlες, και προέρχονται από το ΝΑΤΟ (όρα Παράρτημα ΙΙ) ή που υποβάλλονται στο ΝΑΤΟ από Κράτος – Μέλος,
(β) των διαβαθμισμένων πληροφοριών που χαρακτηρίζονται σαν τέτοιες και υποβάλλονται από Κράτος – Μέλος σε άλλο Κράτος – Μέλος και στηρίζουν πρόγραμμα, σχέδιο ή σύμβαση του ΝΑΤΟ.
ίί) διατηρούν τη διαβάθμιση ασφαλειας των πληροφοριών που νοούνται οτο προηγούμενο εδάφιο (ί) και κινητοποιούνται για την εξασφάλιση της ανάλογης προστασίας.
ίίί) απέχουν από την εκμετάλλευση των διαβαθμισμένων πληροφοριών που αναφέρονται οτο προηγούμενο εδόφιο για άλλους σκοπούς από εκείνους που προβλέπονται από τη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού ή από τις σχετικές αποφάσεις.
ίν) απέχουν από τη διαβίβαση των πληροφοριών που νοούνται στο προηγούμενο εδόφιο (ί) σε Μέρη εκτός ΝΑΤΟ χωρίς την έγκριση της αρχής προέλευσης.
ΑΡΘΡΟ 2
Σε εφαρμογή του όρθρου 1 της παρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη μεριμνούν για τη δημιουργία εθνικής αρχής ασφαλείας για τις δραοτηριότητες του ΝΑΤΟ, αρχή που ενεργοποιεί συστήματα προληπτικής ασφάλεια.
Τα Μέρη καθορίζουν και εφαρμόζουν κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν ένα ίδιο βαθμό ασφαλείας των διαβαθμισμένων πληροφοριών.
ΑΡΘΡΟ 3
1) Τα Μέρη πρέπει να βεβαιωνούν ότι κάθε υπήκοος που, κατά την εκτέλεση των επίσημων καθηκόντων του.
Θα είχε ανάγκη πρόσβαοης σε πληροφορίες διαβαθμισμένες ως ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΕΣ (CONFIDENTIEL) ή με ανώτερη διαβάθμιση ή έχει πρόοβαοη σε τέτοιες πληροφορίες, είναι κάτοχος ανάλογου δικαιώματος ασφαλείας πριν την ανάληψη των καθηκόντων του.
2) Οι διαδικαοίες δικαιώματος αοφαλείας πρέπει να έχουν σαν σκοπό να καθοριοτεί εάν ένα πρόοωπο μπορεί, λαμβάνοντας υπόψη την εντιμότητό του και την αξιοπιστία του, να έχει πρόοβαση σε ταξινομημένες πληροφορίες χωρίς να αποτελέσει απαράδεκτο κίνδυνο για την ασφάλεια.
3) Οταν αιτηθεί, τα Μέρη πρέπει να συνεργάζονται με τα όλλα Μέρη με σκοπό την εκτέλεση των αμοιβοίων διαδικασιών δικαιώμοτος ασφαλείας.
ΑΡΘΡΟ 4
Ο Γενικός Γραμματέας πρέπει να βεβαιωθεί ότι οι διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας, οι οποίες την αφορούν , εφαρμόζονται από το ΝΑΤΟ (όρα Παράρτημα ΙΙΙ).
ΑΡΘΡΟ 5
Η παρούσα Συμφωνία ουδόλως εμποδίζει τα Μέρη να συνάπτουν όλλες συμφωνίες σχετικές με την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, οι οποίες προέρχονται από εκείνους και δεν έχουν καμία σχέση με το αντικείμενο της παρούσας Συμφωνίας.
ΑΡΘΡΟ 6
α) Η παρούσα Συμφωνία θα υπογραφεί από τα Μέρη της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού και θα υπόκειται στην επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση. Οι πράξεις επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης θα κατατεθούν στην Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.
β) Η παρούσα Συμφωνία θα αρχίσει να ισχύει τριάντα ημέρες από την ημερομηνία της κατάθεσης, εκ μέρους δύο συνυπογραφόντων Κρατών , των πράξεων επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισής των. Για έκαστο άλλο εκ των συνυπογραφόντων Κρατών , θα αρχίσει να ισχύει τριάντα ημέρες από την κατάθεση των δικών τους πράξεων επικύρωσης, αποδοχής ή έγκριοης.
γ) Προκειμένου για τα Μέρη για τα οποία θα έχει τεθεί σε ισχύ, η παρούσα Συμφωνία καθιστά άκυρη και θα αντικαθιοτά τη Σύμβαση περί ασφαλείας μεταξύ των Κρατών που υπογράφουν τη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού” που έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο του Βορείου Ατλαντικού στο Παράρτημα Α. (παρ.1) του Προσαρτήματος του συνημμένου εγγράφου της από 19 Απριλίου 1952 Α.Σ. 2Π, που ενσωματώθηκε στη συνέχεια στο συνημμένο `Εγγραφο Α” (παρ.1) του C-M(55)15 (οριστικό) το οποίο εγκρίθηκε από το Συμβούλιο του Βορείου Ατλαντικού στις 2 Μαρτίου 1955.
ΑΡΘΡΟ 7
Η παρούσα Συμφωνία είναι ανοιχτή οτην προσχώρηση οποιουδήποτε νέου Κράτους – Μέρους στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού σύμφωνα με την οικεία θεσμική διαδικασία. Τo όργανο προοχώρησης αυτού θα πρέπει να κατατίθεται στην Κυβέρνηοη των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ για κάθε Κράτος που θα προσχωρήσει σε αυτή, τριάντα ημέρες από την ημερομηνία κατάθεσης του οργάνου προσχώρησης.
ΑΡΘΡΟ 8
Η Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής θα πληροφορήσει τις Κυβερνήσεις των άλλων Συμβαλλομένων περί της κατάθεσης εκάστου οργάνου επικύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρηοης.
ΑΡΘΡΟ 9
Η παρούσα Συμφωνία θα δύναται να καταγγέλλεται από κάθε Μέρος με έγγραφη κοινοποίηση της καταγγελίας απευθυνόμενης στον καταθέτη ο οποίος θα πληροφορήσει όλα τα άλλα Μέρη σχετικά με την κοινοποίηση αυτήν.
Η καταγγελία θα ιοχύει ένα έτος μετά την παραλαβή της κοινοποιήσεως από τον καταθέτη. Ωστόσο δεν θα θίγει τις συμφωνημένες υποχρεώσεις ούτε τα δικαιώματα ή τις δυνατότητες που έχουν αποκτηθεί οτο παρελΘόν από τα Μέρη δυνάμει των διατάξεων της παρούσας Συμφωνίας.
Σε πίστωση του οποίου οι κάτωθι εκπρόσωποι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι από τις αντίστοιχες Κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία.
Συντάχθηκε οτις Βρυξέλλες οτις 6 Μαρτίου 1997, σε ένα αντίτυπο, στην αγγλική κοι γαλλική γλώσσα, κάθε κείμενο είναι εξίσου αυθεντικό και θα κατατεθεί οτα αρχείο της Κυβέρνηοης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, η οποία θα διαβιβάσει ακριβή αντίγραφα σε κάθε έναν εκ των συνυπογραφόντων.
Για το Βαοίλειο του Βελγίου
Για τον Καναδά
Για το Βασίλειο της Δανίας
Για τη Γαλλία – υπογραφή
Για την Ομοοπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας –
με την επιφύλαξη της επικύρωσης – υπογραφή
Για την Ελλάδα – υπογραφή
Για την Ισλανδία – υπογραφή
Για την Ιταλία
Για το Μεγάλο Δουκότο του Λουξεμβούργου
Για το Βασίλειο των Κότω – Χωρών
Για το Βασίλειο της Νορβηγίας
Για την Πορτογαλία
Για το Βασίλειο της Ισπανίας
Για τη Δημοκρατία της Τουρκίας
Για το Ενωμένο Βαοίλειο της Μεγάλης Βρετανίας
και Βόρειας Ιρλανδίας
Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Το παρόν Παράρτημα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας.
Οι διαβαθμισμένες πληροφορίες του ΝΑΤΟ ορίζονται ως εξής:
α) Ο όρος “πληροφορίες” ορίζει κάθε γνώση η οποία μπορεί να κοινοποιηθεί υπό οποιαδήποτε μορφή.
β) Οι όροι “ταξινομημένες πληροφορίες” ορίζουν πληροφορίες ή υλικό που χρήζουν προστασίας κατά μη επιτρεπόμενης αποκάλυψης σύμφωνα με την ταξινόμηση ασφαλείας τους.
γ) Ο όρος “υλικό” περιλαμβάνει το έγγραφο και κάθε στοιχείο μηχανήματος, εξοπλισμού ή όπλου, κατασκευασμένο ή υπό κατασκευή.
δ) Ο όρος “έγγραρο” ορίζει κάθε καταχωρημένη πληροφορία όποια και αν είναι η μορφή ή τα φυσικά χαρακτηριστικό, συμπεριλαμβάνοντας – χωρίς κανένα περιορισμό – τα γραπτά και τα έντυπα κείμενα, τις κάρτες και τις διάτρητες ταινίες, τους γεωγραφικούς χάρτες, τα γραφικά, τις φωτογραφίες, τις ζωγραφιές, τα σχέδια. τα προιόντα φωτοχαρακτικής, τα σκαριφήματα, τις σημειώσεις και τα έγγραφο εργασίας, τα καρμπόν και τις μελανοταινίες ή τα αντίγραφα πραγματοποιημένα με οποιαδήποτε μέσα ή διαδικασίες, καθώς και τα ηχητικά οτοιχεία, τις φωνές, όλες τις μορφές μαγνητικών, ηλεκτρονικών, οπτικών εγγραφών ή βίντεο, καθώς και τους φορητούς εξοπλισμούς πληροφορικής με υποστήριξη οταθερής ή μη μνήμης.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Τo παρόν Παράρτημα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας.
Για τις ανάγκες της παρούσας Συμφωνίας, η λέξη “ΝΑΤΟ” σημαίνει τον Οργανισμό της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού κοι τις Οργανώσεις που διέπονται είτε από τη Σύμβαση για το Καθεοτώς του Οργανισμού της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού, των Εθνικών Εκπροσώπων και του Διειθνούς Προοωπικού, που υπογρόφηκε οτην Οτάβα οτις 20 Σεπτεμβρίου 1951 ή από το Πρωτόκολλο για το Καθεστώς των Διεθνών Στρατιωτικών Αρχηγείων που δημιουργήθηκαν δυνάμει της Συνθήκης του Βορείου Ατλαντικού, που υπογράφηκε στο Παρίσι οτις 28 Αυγούστου 1952.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Το παρόν Παράρτημα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας.
Διεξάγονται διαβουλεύσεις με τους στρατιωτικούς διοικητές προς το σκοπό του σεβασμού των προνομίων τους.
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του όρθρου 6 αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως Νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 15 Μαρτίου 2000
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ
Α.ΤΣΟΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ Γ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους
Αθήνα, 16 Μαρτίου 2000
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
Ε.ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ