ΝΟΜΟΣ ΥΠ`ΑΡΙΘ. 2950 ΦΕΚ Α`246/22.10.2001
Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργικού Συμβουλίου της Ουκρανίας για τη συνεργασία στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστροφών και της εξάλειψης των συνεπειών τους.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:
Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργικού Συμβουλίου της Ουκρανίας για τη συνεργασία στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστροφών και της εξάλειψης των συνεπειών τους, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 21 Φεβρουαρίου 2000, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργικού Συμβουλίου της Ουκρανίας επί της συνεργασίας στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστροφών και της εξάλειψης των συνεπειών τους
Η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και το Υπουργικό Συμβούλιο της Ουκρανίας, αναφερόμενα εφεξής στο παρόν ως τα “Μέρη”,
ΑΠΑΛΥΝΟΝΤΑΣ τον κίνδυνο που προκαλείται σε αμφότερα τα Κράτη από βιομηχανικά ατυχήματα και φυσικές καταστροφές,
ΔΕΧΟΜΕΝΑ ότι η συνεργασία στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστρο φών και της εξάλειψης των συνεπειών τους θα προάγει την ευημερία και ασφάλεια αμφοτέρων των Κρατών,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη τα οφέλη, τα οποία θα προκύψουν για τα Μέρη από την ανταλλαγή επιστημονικών και τεχνικών πληροφοριών στο ανωτέρω αναφερόμενο πεδίο,
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη την πιθανότητα βιομηχανικών ατυχημάτων και φυσικών καταστροφών, που δεν μπορούν να εξαλειφθούν με τους πόρους ενός εκάστου των Μερών, και ως εκ τούτου, την ανάγκη συντονισμένων ενεργειών των Μερών με το σκοπό πρόληψης και μείωσης αυτών των εκτάκτων αναγκών και των συνεπειών τους,
ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΝΤΑΣ τις προσπάθειες των Ηνωμένων Εθνών στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστροφών και της εξάλειψης των συνεπειών τους, σεβόμενα και αναγνωρίζοντα τα γενικώς αναγνωρισμένα πρότυπα και κανόνες που υπάρχουν στο πλαίσιο διαφόρων διεθνών οργανισμών, τις σχετικές διεθνείς συνθήκες και συμφωνίες, καθώς επίσης και αποσκοπούντα στο να συνεισφέρουν στην εκπόνηση κατάλληλης εθνικής νομοθεσίας,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Αρθρο 1
Σφαίρα εφαρμογής
1. Αυτή η Συμφωνία καθιερώνει αρχές και πλαίσια των συντονισμένων ενεργειών των Μερών σε περίπτωση φυσικών και προκαλούμενων από τον άνθρωπο καταστροφών και εξάλειψης των συνεπειών τους.
2. Αυτή η Συμφωνία εφαρμόζεται σε περίπτωση φυσικών και προκαλούμενων από τον άνθρωπο καταστροφών και εξάλειψηςτων συνεπειών τους, οι οποίες δεν μπορούν να εξαλειφθούν με μόνες τις δυνάμεις ενός εκάστου των Μερών.
Αρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς αυτής της Συμφωνίας, οι ακόλουθες εκφράσεις έχουν τις έννοιες που δίδονται σε αυτές κατωτέρω:
Αιτούν Μέρος: το Κράτος το οποίο κάνει αίτηση για βοήθεια`
Συντρέχον Μέρος: το Κράτος το οποίο παρέχει βοήθεια`
Ομάδα Βοήθειας: ομάδα ειδικών από το Συντρέχον Κρότος.
περιλαμβανομένου στρατιωτικού προσωπικού πολιτικής άμυνας/προστασίας, στην οποία έχει ανατεθεί να παράσχει βοήθεια και είναι εξοπλισμένη όπως είναι αναγκαίο.
Εξοπλισμός: υλικά, τεχνικές και μεταφορικές εγκαταστάσεις, πυρομαχικά της Ομάδας Βοήθειας και ατομικό κιβώτια εξοπλισμού των μελών της είδη Βοήθειας: υλικοί πόροι διατιθέμενοι για δωρεάν διανομή μεταξύ του πληθυσμού που πλήπεται από την καταστροφή`
Αρμόδιο `Οργανο: η υπηρεσία, διορισμένη από έκαστο των Μερών για τη διαχείριση και συντονισμό των δραστηριοτήτων, που συνδέονται με την εκτέλεση της Συμφωνίας`
Κράτος Διαμετακόμισης: ένα Κρότος, διαμέσου του εδάφους του οποίου, περιλαμβανομένου του εναέριου χώρου και των χωρικών υδάτων του, μεταφέρονται ο εξοπλισμός και τα είδη της βοήθειας σε τρίτες χώρες, σύμφωνα με τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ των Μερών και αυτών των χωρών στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστροφών και της εξάλειψης των συνεπειών τους.
Αρθρο 3
Αρχές βοήθειας
1. Τα Μέρη συνεργάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις αυτής της Συμφωνίας, καθώς επίσης και με τους διεθνώς αναγνωρισμένους κανόνες και αρχές, για να παρέχουν άμεσες σχετικές πληροφορίες και βοήθεια σε περίπτωση φυσικών και προκαλούμενων από τον άνθρωπο καταστροφών και/ή πιθανότητας εμφάνισής τους.
2. Σε περίπτωση προκαλούμενης από τον άνθρωπο ή φυσικής καταστροφής, η οποία συνέβη στο έδαφος του Κράτους του, αυτό το Μέρος μπορεί να ζητήσει βοήθεια από το άλλο Μέρος. Το Συντρέχον Μέρος βοηθά το Αιτούν Μέρος με μέσα και μέτρα που αποσκοπούν στην πρόληψη και/ή εξάλειψη των συνεπειών της έκτακτης ανάγκης.
3. Τα Μέρη παρέχουν βοήθεια το ένα στο άλλο ανάλογα με τις δυνατότητές τους. Η βοήθεια παρέχεται χωρίς κανένα κόστος εκτός εάν συμφωνείται διαφορετικά από τα Μέρη.
4. Το Αιτούν Μέρος διασφαλίζει ανεμπόδιστη παραλαβή και διανομή των ειδών της βοήθειας μεταξύ του πληγέντος πληθυσμού,
Αρθρο 4
Αίτημα για βοήθεια και ανταλλαγή πληροφοριών
1. Τα Μέρη είναι τα εξουσιοδοτημένα όργανα για να ζητούν βοήθεια σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
2. Η βοήθεια παρέχεται κατόπιν αίτησης, στην οποία το Αιτούν Μέρος προσδιορίζει:
-τόπο, χρόνο, χαρακτήρα, κλίμακα και τρέχουσα κατάσταση του βιομηχανικού ατυχήματος ή της φυσικής καταστροφής στην πληγείσα περιοχή,
-ενέργειες που έγιναν ήδη, προσδιορισμό της αιτούμενης βοήθειας, προτεραιότητες.
3. Το Συντρέχον Μέρος λαμβάνει αμέσως απόφαση παροχής βοήθειας και ενημερώνει το Αιτούν Μέρος σχετικά με τη δυνατότητα, την ποσότητα και τις συνθήκες της παροχής της.
4. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 αυτού του άρθρου θα ενημερώνονται στην πορεία των γεγονότων.
Αρθρο 5 Διαμετακόμιση
Εόν οποιοδήποτε από τα Μέρη είναι το Κράτος Διαμετακόμισης, διασφαλίζει, επί τη βόσει αυτής της Συμφωνίας και του παραληφθέντος αιτήματος για βοήθεια, όλη την αναγκαία υποστήριξη κατά τη διάρκεια της διέλευσης της Ομάδας Βοήθειας, του Εξοπλισμού και των Ειδών Βοήθειας διαμέσου των εδαφών του.
Αρθρο 6
Αρμόδια `Οργανα και σημεία επαφής
1. Κάθε Μέρος ορίζει ένα ή περισσότερα Αρμόδια `Οργανα, τα οποία αναφέρονται κατωτέρω στο παρόν ως Αρμόδια `Οργανα,
Τα Αρμόδια `οργανα αυτής της Συμφωνίας είναι: Από την Ελληνική πλευρό:
Το Υπουργείο Εσωτερικών/Γενική Γραμματεία Πολιτικής Προστασίας της Ελληνικής Δημοκρατίας.
Από την Ουκρανική πλευρά:
Το Υπουργείο Εκτάκτων Αναγκών και Υποθέσεων Προστασίας Πληθυσμού από τις Συνέπειες της Καταστροφής του Τσέρνομπιλ.
2. Με την επιφύλαξη άλλων υπαρχουσών διμερών και πολυμερών συμφωνιών, κάθε Μέρος καθορίζει ή θεσπίζει ένα ή περισσότερα σημεία επαφής για ανακοίνωση και παροχή βοήθειας σε περίmωση έκτακτης ανάγκης.
3. Τα Μέρη ειδοποιούν το ένα στο άλλο σε έγγραφο τύπο δια της διπλωματικής οδού σχετικά με τον ορισμό οποιασδήποτε αλλαγής σχετικής με το Αρμόδιο `Οργανο (`Οργανα), καθώς επίσης και με το σημείο (σημεία) επαφής.
4. Κάθε Μέρος διασφαλίζει συνεχή λειτουργία του Αρμόδιου Οργάνου (Οργάνων) και του σημείου (σημείων) επαφής.
Αρθρο 7
Κοινή Ομάδα Εργασίας
Για την εκτέλεση αυτής της Συμφωνίας τα Αρμόδια `Οργανα ιδρύουν μΙα Κοινή Ομάδα Εργασίας επί της συνεργασίας στο πεδίο της πρόληψης των βιομηχανικών ατυχημάτων, των φυσικών καταστροφών και της εξάλειψης των συνεπειών τους. Τα Αρμόδια οργανα θα καθορίσουν τους όρους της σύστασης και των λειτουργιών της,
Αρθρο 8
Συντονισμός και διαχείριση της βοήθειας σε περιπτώσεις εκτάκτου ανάγκης
1. Το Αρμόδιο `Οργανο του Αιτούντος Μέρους συντονίζει, διαχειρίζεται και επιβλέπει τις δραστηριότητες των Ομάδων Βοήθειας μέσω των αρχηγών τους.
2. Το Αιτούν Μέρος ενημερώνει τους αρχηγούς των Ομάδων επί της εξέλιξης των γεγονότων στην περιοχή της εκτάκτου ανάγκης και συγκεκριμένων σημείων δραστηριοτήτων και, εάν είναι αναγκαίο, προμηθεύει σε αυτές τις ομάδες διερμηνείς και μέσα επικοινωνίας με τα Αρχηγεία, τα οποία θα συντονίζουν όλες τις δραστηριότητες έρευνα διάσωσης και άλλες επείγουσες δραστηριότητες.
3. Οι Ομάδες Βοήθειας πρέπει να είναι αυτές οι Ιδιες επαρκώς εξοπλισμένες για να λειτουργούν στη ζώνη εκτόκτου ανόγκης για τουλάχιστον 72 ώρες από τη στιγμή της άφιξής τους. Το Αιτούν Μέρος επαναπρομηθεύει αυτές τις ομάδες με όλα τα αναγκαία είδη, κατόπιν αιτήματός τους, για ολόκληρη την περίοδο.
4. Το Αιτούν Μέρος εξασφαλίζει ασφάλεια, δωρεάν ιατρική βοήθεια, τρόφιμα, κατάλυμα και επίσης προμηθεύει τα μέλη των ομάδων Βοήθειας με όλα τα αναγκαία είδη σε περίπτωση που τα μέλη εξαντλήσουν τα αποθέματά τους.
Αρθρο 9
Διαδικασία διάβασης των συνόρων και κανόνες διαμονής για τις Ομάδες Βοήθειας
1. Η διαδικασία διάβασης των κρατικών συνόρων των Μερών ή ενός Κράτους Διαμετακόμισης από τα μέλη των Ομάδων Βοήθειας προσδιορίζεται από την εθνική τους νομοθεσία, το διεθνές δίκαιο των Μερών και/ή του Κράτους Διαμετακόμισης.
2. Η εντολή της διαδικασίας διάβασης μέσω των κρατικών συνόρων του Αιτούντος Κράτους ομάδων σκύλων έρευνας και της παραμονής τους στο έδαφος του Κράτους του Αιτούντος Μέρους προσδιορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες καραντίνας, που ισχύουν στο έδαφος του Κράτους του Αιτούντος Μέρους σε κάθε περίπτωση.
3. Τα μέλη των Ομάδων Βοήθειας τα οποία ευρίσκονται στο έδαφος του Αιτούντος Μέρους και/ή του Κράτους Διαμετακόμισης είναι υποχρεωμένα να τηρούν την εθνική νομοθεσία και τους κανονισμούς αυτών των Κρατών.
Στην περίπτωση που αυτές οι ομόδες περιλαμβάνουν στρατιωτικό προσωπικό, η παραμονή του, όπως ουμφωνείται προκαταρκτικά, και οι δραστηριότητές του θα υπόκεινται στη νομοθεσία του Αιτούντος Μέρους, που ρυθμίζει το καθεστώς αυτού του προσωπικού.
4. Για το σκοπό μεταφοράς των Ομάδων Βοήθειας, του Εξοπλισμού τους και των Ειδών της Βοήθειας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάθε κατάλληλο όχημα για να φθάσουν στον προορισμό τους το δυνατόν συντομότερο.
Η μεταφορά συντονίζεται από τα Αρμόδια `Οργανα.
Αρθρο 10
Εξαγωγή, εισαγωγή και διαμετακόμιση του Εξοπλισμού και των Ειδών της Βοήθειας
1. Η τελωνειακή επιθεώρηση και έλεγχος του εξοπλισμού, των ειδών της βοήθειας και των προσωπικών ειδών των μελών των Ομάδων Βοήθειας, τα οποία εισάγονται και εξάγονται για βοήθεια, σύμφωνα με αυτήν την Συμφωνία, διεξάγονται σε απλοποιημένη μορφή, κατά προτεραιότητα και απαλλάσσονται από τελωνειακούς δασμούς, φόρους και τέλη, ακολουθώντας τις ανακοινώσεις που γίνονται από τα Αρμόδια `Οργανα των Μερών, στις οποίες προσδιορίζεται η δομή των Ομάδων Βοήθειας και μία κατάσταση του εξαγόμενου και εισαγόμενου εξοπλισμού και ειδών βοήθειας.
2. Φάρμακα τα οποία περιέχουν ναρκωτικές και ψυχοτροπικές ουσίες μπορεί να εισαχθούν μόνο σε ποσότητες αναγκαίες για σκοπούς ιατρικής βοήθειας σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία των Μερών. Μόνο το κατάλληλο ιατρικό προσωπικό τις χρησιμοποιεί σύμφωνα με το σχετικό κανονισμό. Σε αυτήν την περίπτωση ο Αρχηγός της Ομάδας Βοήθειας υποβόλλει μία δήλωση στα όργανα τελωνειακού ελέγχου, στην οποία αναγρόφει τα φάρμακα που περιέχουν ναρκωτικές και ψυχοτροπικές ουσίες και υποδεικνύει την ονοματολογία και την ποσότητό τους.
Οι οικείες αρχές του Αιτούντος Μέρους μπορούν να ελέγξουν τη χρήση και την αποθήκευση των υλικών και των ουσιών που αναφέρονται ανωτέρω.
Τα φάρμακα που περιέχουν ναρκωτικές και ψυχοτροπικές ουσίες, τα οποία δεν χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια της αποστολής, εξόγονται από την επικράτεια του Αιτούντος Μέρους. Η βεβαίωση των χρησιμοποιηθέντων φαρμάκων και ψυχοτροπικών ουσιών, υπογεγραμμένη από τον αρχηγό και τον ιατρό της Ομάδας Βοήθειας και θεωρημένη από το Αρμόδιο Οργανο του Αιτούντος Μέρους, πρέπει να υποβληθεί στα όργανα τελωνειακού ελέγχου του Αιτούντος Μέρους μετά την ολοκλήρωση της αποστολής.
Αρθρο 11
Aεροσκάφος
1. Το Αρμόδιο Οργανο του Συντρέχοντος Μέρους θα ενημερώνει το Αρμόδιο Οργανο του Αιτούντος Μέρους σχετικά με την απόφαση να χρησιμοποιήσει αεροσκό φος για να παράσχει βοήθεια με την ένδειξη της ζώνης ρίψεως εφοδίων από το αεροσκόφος, της πορείας πτήσεων, του τύπου και των χαρακτηριστικών κλήσης του αεροσκάφους, του αριθμού των μελών του πληρώματος, του χαρακτήρα του φορτίου, του χρονοδιαγρόμματος πτήσεων και του καταλόγου των επιβατών (προσωπικό, τεχνικό προσωπικό, δημοσιογράφοι κλπ.).
2. Οι πτήσεις εκτελούνται σύμφωνα με τον κανονισμό του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ICAO) και τους κανονισμούς των Μερών.
3. Το Συντρέχον Μέρος απαλλάσσεται από την πληρωμή των δικαιωμάτων εκμετάλλευσης για τις uπηρεσίες πτήσης υπεράνω του εδάφους, προσγείωσης, παρκαρίσματος, απογείωσης και αεροπλοίας σχετικά με το αεροσκάφος, το οποίο παρέχει βοήθεια σύμφωνα με αυτήνline τη Συμφωνία.
4. Για την πτήση που παρέχει τη βοήθεια, η απόδοση των δαπανών για καύσιμα και υπηρεσίες συντήρησης του αεροσκόφους διευθετείται από τα Μέρη χωριστά σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση.
Αρθρο 12
Απόδοση δαπανών
1. Το Αιτούν Μέρος μπορεί να ακυρώσει οποτεδήποτε το αίτημό του για βοήθεια. Το Αιτούν Μέρος ενημερώνει το Συντρέχον Μέρος αμέσως σχετικά με την απόφασή του και το Συντρέχον Μέρος μπορεί να απαιτήσει την απόδοση των δαπανών, οι οποίες καταβλήθηκαν μέχρι εκείνη τη στιγμή.
2. Το Συντρέχον Μέρος παρέχει ασφάλιση των μελών των Ομάδων Βοήθειας και αυτές οι δαπάνες περιλαμβάνονται στο συνολικό λογαριασμό της βοήθειας.
3. Στο τέλος της λειτουργίας το Αρμόδιο Οργανο του Συντρέχοντος Μέρους ενημερώνει αμέσως το Αρμόδιο `Οργανο του Αιτούντος Μέρους εγγράφως σχετικά με τον όγκο της παρασχεθείσας βοήθειας.
4. Το Αρμόδιο `Οργανο του Αιτούντος Μέρους παρέχει στο Αρμόδιο .Οργανο του Συντρέχοντος Μέρους τελικές πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά και τις αιτίες της έκτακτης ανάγκης, τη μορφή και τη συνολική ποσότητα της παρασχεθείσας βοήθειας και τα αποτελέσματα της εργασίας που επιτελέστηκε.
Αρθρο 13
Απόδοση ζημιών
1. Το Αιτούν Μέρος καλύπτει όλες τις δαπάνες που σχετίζονται με σωματική βλάβη ή θάνατο μελών των Ομάδων Βοήθειας. που συνέβη κατά τη διάρκεια των δραστηριοτητων οι οποίες σχετίζονται με την εκτέλεση αυτής της Συμφωνίας. Τα ενδιαφερόμενα Μέρη συμφωνούν επί του ποσού που θα καταβληθεί
2. Εάν ένα μέλος της Ομάδας Βοήθειας προξενήσει ζημία σε ένα νομικό ή φυσικό πρόσωπο επί του εδάφους του Αιτούντος Μέρους κατό τη διάρκεια των δραστηριοτήτων οι οποίες σχετίζονται με την εκτέλεση αυτής της Συμφωνίας, αυτή η ζημία αποδίδεται από το Αιτούν Μέρος σύμφωνα με τους ισχύοντες νομικούς κανόνες, ως εόν η ζημία είχε προκληθεί από τους υπηκόους του κατά τη διάρκεια της παροχής βοήθειας.
3. Η ζημία που προξενήθηκε από ένα μέλος της Ομάδας Βοήθειας σκόπιμα ή από βαρεία αμέλεια αποδίδεται από το Συντρέχον Μέρος, εάν τα πραγματικό περιστατικά της ζημίας αποδείχθηκαν από ένα εθνικό δικαστήριο του Αιτούντος Μέρους.
Αρθρο 14
Συνεργασία με διεθνείς και εθνικούς οργανισμούς Επί τη βόσει αμοιβαίας συμφωνίας τα Μέρη μπορεί να καλέσουν οποιουσδήποτε ενδιαφερόμενους διεθνείς ή εθνικούς οργανισμούς να λόβουν μέρος στις δραστηριότητες που συνδέονται με την εκτέλεση αυτής της Συμφωνίας.
Αρθρο 15
Σχέση με όλλες διεθνείς συμφωνίες
Αυτή η Συμφωνία δεν επηρεόζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των Μερών που έχουν αναληφθεί σύμφωνα με άλλες διεθνείς συμφωνίες, στις οποίες είναι επί σης Συμβαλλόμενα Μέρη.
Αρθρο 16
Επίλυση διαφωνιών
Οποιαδήποτε διαφωνία που αφορό την εκτέλεση ή εφαρμογή αυτής της Συμφωνίας θα επιλύεται με δια πραγματεύσεις και, εόν είναι αναγκαίο, δια της διπλωματικής οδού.
Αρθρο 17
Τροποποιήσεις της Συμφωνίας
Κάθε Μέρος μπορεί να προτείνει τροποποιήσεις στην παρούσα Συμφωνία. Οποιεσδήποτε τέτοιες τροποποιήσεις, όταν γίνονται δεκτές από το όλλο Μέρος, θα αρχίσουν να ισχύουν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 18 και θα αποτελεί ένα αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας.
Αρθρο 18
Τελικές διατόξεις
Αυτή η Συμφωνία συνόπτεται για μία απεριόριστη χρονική περίοδο και αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της τελευταίας γνωστοποίησης, που επιβεβαιώνει ότι ολοκληρώθηκαν οι εσωτερικές διαδικασίες οι οποίες απαιτούνται για την έναρξη ισχύος της. Αυτή η Συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί από κάθε Μέρος. Αυτή η Συμφωνία παραμένει σε ισχύ μέχρι την πάροδο έξι μηνών από την ημερομηνία κατό την οποία ένα από τα Μέρη έστειλε στο όλλο έγγραφη ανακοίνωση, επιβεβαιώνουσα τη θέλησή του να καταγγείλει αυτήν τη Συμφωνία.
Σε κάθε περίπτωση, η καταγγελία της παρούσας Συμφωνίας δεν θα έχει καμία επίδραση στην εκτέλεση οποιωνδήποτε συμβάσεων και καθηκόντων που προκύπτοuv από τις διατάξεις της Συμφωνίας.
`Εγινε στην Αθήνα την 21η Φεβρουαρίου 2000 σε δύο πρωτότυπα αντίγραφα, στην ελληνική, την ουκρανική και αγγλική γλώσσα, όλων των κειμένων όντων εξίσου γνησίων. Σε περίπτωση οποιασδήποτε διαφοράς μετάφρασης, θα υπερισχύει το αγγλικό κείμενο.
Για την Κυβέρνηση για το Υπουργικό Συμβούλιο της Ελληνικής της Ουκρανίας Δημοκρατίας
(υπογραφή) (υπογραφή)
Τα Πρωτόκολλα -Πρακτικά, που καταρτίζονται από την Κοινή Ομάδα Εργασίας σε εκτέλεση του άρθρου 7 της Συμφωνίας, εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμόδιων κατά περίπτωση Υπουργών.
Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του Αρθρου 18 παράγραφος πρώτη αυτής.
Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.
Αθήνα, 18 Οκτωβρίου 2001
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ
ΟI ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ
ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ
Β.ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ Γ.ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ
Γ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ Χ. ΒΕΡΕΛΗΣ
Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους
Αθήνα, 22 Οκτωβρίου 2001
Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ
Μ.ΣΤΑΘΟΠΟΥΛΟΣ