NOMOΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ. 3456 (ΦΕΚ Α 90 28.4.2006)

Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της ΟΥΝΕΣΚΟ σχετικά με τους Συνεργαζόμενους Εμπειρογνώμονες (Παρίσι, 28.3.1996).

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της ΟΥΝΕΣΚΟ σχετικά με τους Συνεργαζόμενους Εμπειρογνώμονες που υπεγράφη στο Παρίσι την 28η Μαρτίου 1996, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:
ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ και της ΟΥΝΕΣΚΟ σχετικά με τους ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΥΣ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΕΣ
ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας (εφεξής καλούμενη “η Κυβέρνηση”) επιθυμεί να συνεργασθεί με τον Εκπαιδευτικό, Επιστημονικό και Πολιτιστικό Οργανισμό των Ηνωμένων Εθνών (εφεξής “ΟΥΝΕΣΚΟ”) στην πρόσληψη Συνεργαζόμενων Εμπειρογνωμόνων για την παροχή τεχνικής βοήθειας προς αναπτυσσόμενες χώρες,
ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι η ΟΥΝΕΣΚΟ δέχεται ευχαρίστως την προσφορά της Κυβέρνησης για ορισμό ενός αριθμού Συνεργαζόμενων Εμπειρογνωμόνων προς τοποθέτηση σε προγράμματα και έργα ανάπτυξης που διαχειρίζεται ο Οργανισμός,
ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι ο Γενικός Διευθυντής της ΟΥΝΕΣΚΟ είναι εξουσιοδοτημένος, σε συμφωνία με τους οικονομικούς κανονισμούς της ΟΥΝΕΣΚΟ, να λαμβάνει κεφάλαια από Κράτη-Μέλη προς τον σκοπό της πληρωμής εξόδων για την εκτέλεση ορισμένων δραστηριοτήτων που εμπίπτουν στο πρόγραμμα της ΟΥΝΕΣΚΟ όπως έχει εγκριθεί από την Γενική Διάσκεψη,
ΔΕΔΟΜΕΝΟΥ ότι η Κυβέρνηση και η ΟΥΝΕΣΚΟ είναι βέβαιοι ότι η ευθύνη που απορρέει για τον καθένα ως αποτέλεσμα της σύναψης της παρούσας Συμφωνίας θα εκπληρωθεί στο πνεύμα φιλικής συνεργασίας και βάσει αμοιβαίας κατανόησης, ΤΩΡΑ ΣΥΝΕΠΩΣ οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν τα εξής:
Άρθρο 1
Διαδικασίες Πρόσληψης
1. 01 Η ΟΥΝΕΣΚΟ αναλαμβάνει να στείλει στην Κυβέρνηση σχετική περιγραφή και κάθε συναφή πληροφορία σε σχέση με όλες τις κενές θέσεις για Συνεργαζόμενους Εμπειρογνώμονες για τις οποίες, κατά την γνώμη της ΟΥΝΕΣΚΟ, κατάλληλοι υποψήφιοι μπορούν να βρεθούν στην Ελληνική Δημοκρατία, ή, κατ` εξαίρεση, σε κατάλληλη αναπτυσσόμενη χώρα. Οι συναφείς πληροφορίες θα περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων πραγμάτων, όπου είναι δυνατόν, το όνομα και τυπικά προσόντα του ανώτερου αξιωματούχου ή αξιωματούχων υπό τον οποίο θα εργάζεται ο διορισθείς.
1.2 Η Κυβέρνηση θα προτείνει υποψήφιους για εκείνες μόνο τις θέσεις των οποίων συγκεκριμένα επιθυμεί την πλήρωση. Η Κυβέρνηση θα προτείνει μόνο πρόσωπα τα οποία, καθ` όσον αυτή γνωρίζει, θεωρούνται πως έχουν τα απαραίτητα προσόντα για την θέση για την οποία προτάθηκαν: πάντως η Κυβέρνηση δεν θα αναλαμβάνει καμία ευθύνη για προταθέντα υποψήφιο μετά την αποδοχή του από την ΟΥΝΕΣΚΟ και κατά τη διάρκεια της απασχόλησης του ως Συνεργαζόμενου Εμπειρογνώμα της ΟΥΝΕΣΚΟ.
1.3 Η απόφαση της ΟΥΝΕΣΚΟ αναφορικώς προς την έγκριση ή απόρριψη υποψηφίου που προτείνει η Κυβέρνηση θα είναι οριστική, υποκείμενη στην έγκριση της χώρας-αποδέκτη (για εμπειρογνώμονες με εθνικές τοποθετήσεις), αλλά σε κάθε περίπτωση η ΟΥΝΕΣΚΟ θα γνωστοποιεί στην Κυβέρνηση αμέσως μόλις είναι δυνατόν την απόφαση την σχετική με υποψήφιο που προτάθηκε από την Κυβέρνηση.
1.04 Ουδείς Συνεργαζόμενος Εμπειρογνώμονας με εθνική τοποθέτηση θα στέλνεται σε χώρα χωρίς προηγούμενη έγκριση της Κυβέρνησης της εν λόγω χώρας ούτε θα παραμένει εκεί χωρίς την συναίνεση της εν λόγω χώρας.
Άρθρο 2
Όροι Διορισμού
2.01 Έχοντας γίνει δεκτός από την ΟΥΝΕΣΚΟ και έχοντας συμφωνήσει επί της προσφοράς διορισμού, Συνεργαζόμενος Εμπειρογνώμονας θα διορίζεται από την ΟΥΝΕΣΚΟ ως επιτελικό μέλος του Οργανισμού σε βαθμό και επίπεδο που θα συμφωνηθεί από την Κυβέρνηση και την ΟΥΝΕΣΚΟ. Οι Συνεργαζόμενοι Εμπειρογνώμονες, καθ` όλη τη διάρκεια της τοποθέτησής τους στην ΟΥΝΕΣΚΟ, θα υπόκεινται, ως διεθνείς δημόσιοι υπάλληλοι, στους Κανονισμούς και Κανόνες Προσωπικού της ΟΥΝΕΣΚΟ και τυχόν τροποποιήσεις αυτών, όπως θα ορίζεται στην επιστολή διορισμού τους.
2.2 Κάθε Συνεργαζόμενος Εμπειρογνώμονας θα τοποθετείται για αρχική περίοδο όχι μεγαλύτερη των δώδεκα μηνών, αλλά αυτή η περίοδος υπηρεσίας δύναται να παραταθεί από την ΟΥΝΕΣΚΟ σε συμφωνία με την Κυβέρνηση και, για εμπειρογνώμονες με εθνική τοποθέτηση, την Κυβέρνηση της χώρας-αποδέκτη.
2.3 Η απόδοση κάθε Συνεργαζόμενου Εμπειρογνώμονα θα αξιολογείται από την ΟΥΝΕΣΚΟ σύμφωνα με τους Κανονισμούς και Κανόνες Προσωπικού της ΟΥΝΕΣΚΟ.
Άρθρο 3
Προσφορές και Παρατάσεις Διορισμού
3.01 Αμέσως μόλις γίνει δεκτό πρόσωπο που προτείνεται ως Συνεργαζόμενος Εμπειρογνώμονας από την Κυβέρνηση, η ΟΥΝΕΣΚΟ θα υποβάλει την προσφορά διορισμού ή παράτασης διορισμού, κατά περίπτωση, απευθείας στον υποψήφιο, και θα διασφαλίσει ότι αντίγραφα κάθε σχετικής αλληλογραφίας διαβιβάζονται στην Κυβέρνηση.
Άρθρο 4
Οικονομικές Ρυθμίσεις
4.01 Η Κυβέρνηση θα παράσχει στην ΟΥΝΕΣΚΟ τα απαραίτητα κεφάλαια ώστε να είναι σε θέση αυτή να ανταποκριθεί στα έξοδα τοποθέτησης Συνεργαζόμενων Εμπειρογνωμόνων βάσει της παρούσας Συμφωνίας. Η Κυβέρνηση, σε ετήσια βάση, θα ξεχωρίζει ένα ποσό για τον σκοπό αυτό και θα ενημερώνει σχετικά την ΟΥΝΕΣΚΟ.
Μετά από επίσημο αίτημα της ΟΥΝΕΣΚΟ, το οφειλόμενο ποσό θα κατατίθεται από την Κυβέρνηση σε λογαριασμό δολαρίων της ΟΥΝΕΣΚΟ. Η ΟΥΝΕΣΚΟ θα γνωστοποιεί στην Κυβέρνηση την τράπεζα και αριθμό λογαριασμού μαζί με κάθε παρόμοιο αίτημα. Η χρησιμοποίηση του ποσού αυτού θα υπόκειται στην υπό της Κυβέρνησης έγκριση κάθε μεμονωμένης τοποθέτησης, και στο επίπεδο και βήμα διορισμού.
4.02 Η ΟΥΝΕΣΚΟ, από τον λογαριασμό αυτό, θα καλύπτει όλα τα έξοδα τα σχετιζόμενα με την τοποθέτηση του Έλληνα Συνεργαζόμενου Εμπειρογνώμονα ως εξής:
(α) μισθοί και επιδόματα
(β) μεταφορά προς και από τον τόπο υπηρεσίας και σχετικά έξοδα και επιδόματα
(γ) μετακίνηση προς και από τον τόπο υπηρεσίας για εξαρτημένα μέλη και σχετικά έξοδα και επιδόματα
(δ) ασφάλιστρα για ασφάλιση ασθενείας, ατυχήματος ή θανάτου, έξοδα συμμετοχής στο Ταμείο Συνταξιοδότησης Προσωπικού των Ηνωμένων Εθνών και στο Ταμείο Ιατρικών Παροχών της ΟΥΝΕΣΚΟ, έξοδα που πραγματοποίησε και ζημίες στις οποίες υποβλήθηκε η ΟΥΝΕΣΚΟ βάσει του Προγράμματος Αποζημίωσης Προσωπικού της ΟΥΝΕΣΚΟ, καθώς και αποζημιώσεις που καταβλήθηκαν σύμφωνα με τους Κανονισμούς και Κανόνες Προσωπικού της ΟΥΝΕΣΚΟ για απώλεια προσωπικής περιουσίας ως αποτέλεσμα των συνθηκών υπηρεσίας και λοιπές αποζημιώσεις που καταβλήθηκαν σύμφωνα με τους Οικονομικούς Κανονισμούς και τους Κανονισμούς και Κανόνες Προσωπικού της ΟΥΝΕΣΚΟ.
(ε) με προηγούμενη έγκριση της δωρήτριας χώρας, έξοδα τοπικής μετακίνησης ύψους 3.000 Δολαρίων ΗΠΑ ετησίως,
(στ) η ΟΥΝΕΣΚΟ θα παρακρατεί ποσό 12% επί των ως άνω δαπανών (δηλ. εκείνων που ορίζονται στα εδάφια α), β), γ), δ) και ε) για διοικητικά έξοδα στα οποία υποβάλλεται.
4.3 Εάν το ποσό που καταθέτει η Κυβέρνηση σε συγκεκριμένο έτος είναι μεγαλύτερο από το συνολικό ποσό που στην πραγματικότητα ξόδεψε η ΟΥΝΕΣΚΟ κατά το εν λόγω χρονικό διάστημα, το εναπομείναν και αδέσμευτο ποσό θα μεταφέρεται στο επόμενο έτος. Η ΟΥΝΕΣΚΟ δεν θα υποβάλλεται σε δαπάνη για το πρόγραμμα αυτό πέραν του ποσού που έχει καταθέσει η Κυβέρνηση. Εάν, λόγω απρόβλεπτων περιστάσεων, τα συνολικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η ΟΥΝΕΣΚΟ κατά τη διάρκεια ενός συγκεκριμένου έτους υπερβαίνουν το ποσό που κατέθεσε η Κυβέρνηση το εν λόγω έτος, η ΟΥΝΕΣΚΟ θα ενημερώνει την Κυβέρνηση για τους σχετικούς λόγους και η Κυβέρνηση θα καταθέτει στον τραπεζικό λογαριασμό της ΟΥΝΕΣΚΟ επιπλέον ποσό προς κάλυψη της διαφοράς. Η ΟΥΝΕΣΚΟ θα υποβάλλει στην Κυβέρνηση όχι αργότερα από την 31η Μαΐου κάθε έργου αναλυτική κατάσταση όπου θα φαίνεται η χρήση όλων των κεφαλαίων που αναλώθηκαν για την υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος. Προσωρινοί λογαριασμοί μπορούν να υποβάλλονται προς την Κυβέρνηση από την ΟΥΝΕΣΚΟ κατόπιν αιτήματος.
4.4 Με τον τερματισμό της παρούσας Συμφωνίας, η ΟΥΝΕΣΚΟ θα τηρήσει τυχόν μη αναλωθέν υπόλοιπο που απομένει στον λογαριασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 4.01 στην διάθεση της Κυβέρνησης, εν αναμονή συμφωνίας περί περαιτέρω χρησιμοποίησης αυτού.
Άρθρο 5
Συμπληρωματική Συμφωνία και Ρυθμίσεις
5.01 Οι Συμβαλλόμενοι δύνανται να συνάψουν συμπληρωματικές συμφωνίες και ρυθμίσεις για την υλοποίηση της παρούσας Συμφωνίας, ως εκάστοτε θα διαπιστώνεται πως είναι απαραίτητο εν όψει της αποκτηθείσης εμπειρίας, βάσει ανταλλαγής επιστολών.
Άρθρο 6
Θέση Σε Ισχύ και Διάρκεια της Συμφωνίας
6.1 Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την υπογραφή της από αμφότερους τους Συμβαλλομένους.
6.2 Η παρούσα Συμφωνία δύναται να τερματισθεί οποτεδήποτε από οιονδήποτε εκ των Συμβαλλομένων με γραπτή ειδοποίηση τριών μηνών προς τον έτερο Συμβαλλόμενο.
Έγινε στο Παρίσι, 28 Μαρτίου 1996, σε δύο αντίγραφα.
Για την ΟΥΝΕΣΚΟ
FedericoMayor
Γενικός Διευθυντής
(υπογραφή)
Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Δημήτρης Παπαστάμος Μόνιμος
Αντιπρόσωπος (υπογραφή)

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

Αθήνα, 25 Απριλίου 2006

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΚΑΡΟΛΟΣ ΓΡ. ΠΑΠΟΥΛΙΑΣ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Γ. ΑΛΟΓΟΣΚΟΥΦΗΣ

ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ

Θ. ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ

ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

Δ. ΣΙΟΥΦΑΣ

ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Μ. ΓΙΑΝΝΑΚΟΥ

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΧΩΡΟΤΑΞΙΑΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ

Γ. ΣΟΥΦΛΙΑΣ

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Γ. ΒΟΥΛΓΑΡΑΚΗΣ

ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣ

Θ. ΡΟΥΣΟΠΟΥΛΟΣ

Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους.

Αθήνα, 27 Απριλίου 2006

Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ

Α. ΠΑΠΑΛΗΓΟΥΡΑΣ